Зерцалия. 6. Пантеон - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаглоев cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зерцалия. 6. Пантеон | Автор книги - Евгений Гаглоев

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Как ты можешь это чувствовать? – нахмурившись, спросила Катерина. – Ведь ты обыкновенный человек!

– Уже нет, дорогая. Но на все твои вопросы я отвечу позже. А пока… Прошу прощения за столь странный прием, но я должен был тебя испытать!

Он вдруг шагнул к застывшей Катерине, отвел ее выставленный меч своим жезлом в сторону и порывисто обнял дочь. Отец был почти на голову выше Катерины, и, прижав ее к себе, он высоко поднял девушку в воздух. Стеклянный шлем исчез, волосы Катерины волнами рассыпались по ее плечам. Сильные руки крепко держали ее, и потрясенная Катерина смотрела то на отца, то на осколки Резановых, рассыпавшиеся по стеклянному полу.

– Я уже совершенно ничего не понимаю, – с волнением призналась она. – Ты действительно рад мне или сейчас снова попытаешься прикончить?

– За последние двенадцать лет это самый счастливый день в моей жизни, – сказал Александр и опустил ее на пол.

– Что-то незаметно.

– Ты все поймешь позже, Катерина. Но я очень рад тебя видеть. Как и тебя, Виолетта. – Александр взглянул на застывшую Шадурскую.

– Если это радость, – холодно произнесла графиня, – не хотела бы я видеть тебя в гневе…

– Мне следует соблюдать осторожность. В этом дворце у стен есть не только уши, но и глаза.

– А ты не мог сразу открыться нам? – недоверчиво спросила Катерина. – К чему все эти сложности? Облик Жеводана, поездка с нами в Башню Золотых Грифонов…

– Твои друзья считают меня монстром в облике человека, – вздохнув, начал говорить Александр. – Они ненавидят и боятся Императора, а мне нельзя снимать шлем за стенами этого зала. Представь, как бы я им все объяснил? Они бы меня и слушать не стали и сразу бы попытались убить. Мне же нужно рассказать тебе обо всем и лучше всего сделать это в спокойной обстановке. Вот почему пришлось пойти на такие меры и забрать тебя во дворец.

– Но ты убил Корнелиуса. И Резановых, – холодно заметила Катерина.

– Смерть мага была случайностью. А эти двое… Они заслужили такую участь, – хмуро проговорил Александр. – Не переживай на их счет.

– Что значит: заслужили?! – возмутилась девушка. – Ведь они были людьми, а вы взяли и разбили их! Ты и эта ужасная Локуста!

– Людьми?! – Державин расхохотался. – О, нет! Они были наглыми, мерзкими, напыщенными слизняками! Никто не станет жалеть о них, уж ты мне поверь! Спроси у Виолетты, она провела с ними много времени! Не будь она им нужна, они избавились бы от нее при первой возможности!

– Это правда, – подтвердила Шадурская. – Когда я была с ними, мне постоянно приходилось быть начеку. В любой момент ожидать удара в спину…

– Ты все еще напряжена, Виолетта, – усмехнулся Державин, видя ее скованность.

– Прости меня, Александр, но я еще не отошла от шока, – призналась графиня. – А ты совсем не удивлен, увидев меня? Увидев нас. – Она настороженно взглянула на Катерину.

– Я следил за вами обеими с того дня, как вы оказались в Зерцалии! – ответил Державин. – А до того – за вашей жизнью на Земле, наблюдая за вами через магические зеркала. Тайно я следовал за вами от Вест-Хеллиона до Норд-Шпигеля, от трактира Илеаны до некрополя зеркальных ведьм!

– Но как? – удивилась Шадурская.

– Красный ключ! – догадалась Катерина. – Тот, что ты использовал в подземелье Корнелиуса! Он позволяет тебе проходить сквозь зеркала как Созерцателю?

– Все верно. В пределах Зерцалии хрустальный ключ помогает мне. Жаль, он не позволяет мне покинуть пределы этого мира! Я проклят так же, как и ты, Катерина. Как все, кого Темнейший одарил своей силой. Проклятие, наложенное на Темнейшего древними магами, не позволяет и нам уйти из Зерцалии! А этот ключ – настоящее чудо. Последний из трех ключей Калиостро! Никто не знает, что он у меня, даже Дама Теней. Она бы многое отдала, чтобы завладеть ключом, но мне удавалось скрывать его все эти годы. Все считают его утерянным, зато я могу пользоваться магическим артефактом в любое время.

– Я хотела бы узнать как можно больше о твоей жизни, – призналась Катерина.

– И мне нужно многое рассказать тебе. Вам обеим! Но сделать это будет лучше всего за обедом с моими почетными гостями. Прислуга уже накрывает стол в дальнем зале, где нам никто не помешает поговорить. Но сначала…

Он взял Катерину за руку и закружил ее, словно в танце.

– Еще немного, и твои доспехи исчезнут, родная. Не стоило тебе рвать на себе платье. Его выбрала для тебя Локуста.

– В тот момент я об этом меньше всего думала, – призналась Катерина. – Но ты прав. Наверное, голышом мне будет не очень-то комфортно.

Александр хлопнул в ладоши. Стеклянные двери тронного зала распахнулись, и Катерина снова увидела Локусту. Женщина скользила по гладкому полу так плавно, словно не шла, а плыла по воздуху.

– Скоро обед будет подан, – сдержанно сообщила она. – Ваши гости уже оповещены.

– Отлично, – сказал Александр. – Значит, вскоре мы к ним присоединимся. Локуста, моей дочери нужно новое платье.

Женщина в зеркальной маске молча кивнула и жестом пригласила Катерину следовать за ней.

По спине девушки пробежал холодок. Зловещий облик Локусты, ее черная одежда, зеркальная маска и стеклянный протез вместо руки вызывали у Катерины нервную дрожь. Но пособница Дамы Теней, очевидно, не собиралась причинять ей зла.

– До встречи за столом, – сказал Катерине отец, прощаясь с ней.

Девушка молча кивнула и пошла за Локустой, а Державин обернулся к графине Шадурской.

– Тебя я тоже хочу видеть среди моих гостей, Виолетта, – ласково сказал он. – Так что приведи себя в порядок и принарядись. Перед моими гостями должна предстать потомственная аристократка, а не уличная оборванка с потертой сумкой в руках.

– Ну спасибо за столь сомнительный комплимент, – усмехнулась Шадурская. – Знал бы ты, сколько мне пришлось пережить в этом мире! Я сама удивляюсь, что все еще жива!

– О, я знаю все о твоих злоключениях, – с печалью в голосе сказал Император. – Поверь, они ничто по сравнению с тем, что пережил здесь я.

– Но ты неплохо устроился, хоть я все еще не представляю, как это произошло. И потом, ты совершенно не изменился, даже стал моложе… Возможно ли такое? Ведь это настоящее чудо.

– Чудес в этом мире предостаточно. Я расскажу тебе обо всем, но тоже позже. – Державин снова хлопнул в ладоши, и в зале появились две служанки в длинных черных одеждах. – Они покажут тебе твою комнату и твой новый гардероб, Виолетта. И поспеши: я хочу представить тебя еще кое-кому. Уверен, эту встречу ты никогда не забудешь.

Графиня изумленно приподняла бровь.

– Мне стоит кого-то опасаться? – тревожно спросила она.

– Скорее наоборот. Ты искала ее долгое время, – продолжил Александр. – И теперь твое желание сбылось. Твоя дочь Дельфина сегодня также будет моей гостьей. Если хочешь, за столом вы будете сидеть рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию