Тирания Ночи. Книга 1. Орудия Ночи Звезды новой фэнтези - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тирания Ночи. Книга 1. Орудия Ночи Звезды новой фэнтези | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Пайп, это не обезумевшая толпа, – сказал Пинкус Горт. – Они там четко знают, что делают. Нас сейчас отлупцуют, как парочку малолетних шлюх.

– Да, план у них точно есть. И дисциплина тоже. Может, пиратов и интересует лишь нажива, но вот кое у кого интересы посерьезнее.

Редферн Бехтер обычно ни с кем ни о чем не советовался. Он просто молча служил своему богу. Если бы сержанта спросили, он бы сказал, что бог очень похож на портного. Тихо, спокойно и без суеты вершит свои дела на земле.

– Если мы прямо сейчас, – сказал он, – не признаемся сами себе, что это не просто кучка праманских рыбаков, которые тащат все, что не приколочено, – нам конец. Тут видна рука злобного гения.

– Как думаешь, Пинкус? – вздохнул Элс. – Стоять насмерть здесь и на юге, а там пусть себе творят что хотят?

– Тогда они попадут в самую густонаселенную часть города, – возмутился Салюда.

– Но ведь они туда и рвутся? Если мы им дадим это сделать, а нас самих при этом не перебьют, сможем потом сражаться. И ударить туда, где их уже нет. Правильно?

– Лодки! – выпалил Горт. – Зараза! Пресвятые Эйс и Аарон! Да ты сам злобный гений, Пайп!

– Только если им хватит глупости оставить их на северном берегу. Тогда просто нужно будет защищать мосты, когда пираты ринутся обратно.

– Давай-ка всех известим, – рассмеялся Горт. – Ты же знаешь, Пайп, как в итоге все обернется? Всю славу загребет Братство.

– Может, оно и к лучшему. Они ведь смогут выстоять против толпы испуганных пиратов. Джервес, если хотите помочь, бегите к арке Хамброса, найдите Годеля Джойса и передайте ему: пусть сражается вполсилы. Пускай пираты отправляются в сторону руин сената. Но больше ничего не говорите. Пинкус, найди Моглию и передай: нельзя дать им спуститься вниз по течению. Ничего больше. Это будет несложно. А я пока проберусь в Кастеллу. Бехтер?

– Я с тобой. Пираты быстро догадаются?

– К тому времени, надеюсь, будет уже поздно.

На самом деле Элс совсем не был уверен в успехе. Пиратов ведь явилось так много. Никто не ожидал, что в Кальзире найдется столько лодок.

Палудан Бруглиони и те немногие отважные слуги, которые хотели помочь клану, последовали за Элсом в Кастелла-доллас-Понтеллас.


Грейд Дрокер самолично возглавил отряд, который перешел через мост Растиж от Кройса и атаковал пришвартованные или просто выволоченные на берег кальзирские суда. С помощью своей скудеющей магии Дрокер посеял панику среди раненых или старых пиратов, которых оставили охранять флот захватчиков. В основном это были небольшие лодки, рассчитанные человек на пять.

В момент затишья Элс внимательно оглядел противоположный берег Терагая. Пока там ничего не происходило. Рыцари Братства баррикадировали мост Блендайн, чтобы враги не смогли прорваться обратно, и угодили под стрелы Кастеллы.

– Очень скоро они вернутся, – сказал сержант Бехтер.

– Наверняка.

Дрокер привел из Кастеллы слишком мало бойцов, чтобы сражаться с охранявшими лодки пиратами и одновременно усиливать оборону моста. Застигнутые врасплох лишь в первые минуты, караульные начали ожесточенно сопротивляться, да и лодок было слишком много, а могущества у волшебника почти не осталось. Так или иначе, когда подоспел Элс, отряду удалось поджечь или продырявить едва ли сотню лодок.

– Нам уже… трудно… удерживать мост… – сказал Дрокер Элсу. – Я должен идти… помочь… Присмотри… здесь. Займитесь… самыми большими лодками. Это их… отвлечет. Они начнут… делать глупости. И еще… ищите… женщину.

– Какую женщину, господин?

– Где-то тут… скрывается женщина по имени… Старкден. Ведьма. Она точно здесь… среди лодок. Иначе… моих сил хватило бы. Поймай ее. Она нужна мне… живой. Братству Войны… о многом нужно… ее расспросить.

– Господин, я с подобным еще дела не имел. Как поймать ведьму, если она не хочет, чтобы ее поймали?

– Сейчас она… ничего не может сделать… пока. Я сильно ее задел. Но это… ненадолго. Не теряй времени даром. И не забудь… если мы не сможем удержать мост… ее нужно… перетащить на ту сторону.

Дрокер разговаривал уже гораздо быстрее, чем в Коннеке. За последний год его здоровье явно улучшилось.

– Да, господин.

– Поймай ее, Хект… тогда мы сможем победить. Тогда они поймут, что… мы захватили их… удачу… и что… коллегия вот-вот очнется.

– Да, господин.

Элс недоумевал, почему коллегия до сих пор не вступила в битву. Неужели кальзирским колдунам удалось их нейтрализовать?

Дрокер поспешил к мосту Блендайн, и Элс наконец-то смог спокойно вздохнуть. Волшебник не знал, что сделался калекой именно по вине Тейджа, но тот всегда чувствовал себя рядом с Дрокером неуютно.

– Нравом этот человек не вышел, зато силы воли ему не занимать, – заметил Бехтер.

– Нрав-то у него как раз весьма примечательный. Змеиный.

– Ну, это ж особое ведомство. Туда берут типов еще более страшных, чем те, кого им приходится ловить. Только змеи туда и попадают.

– Давай-ка отыщем эту ведьму. Кто-нибудь знает, как она выглядит?

– Всякий член Братства, как это ни странно. – И Бехтер описал ему смуглую женщину лет пятидесяти; описание это с легкостью бы подошло кому угодно – скажем, сестре или матери Палудана Бруглиони или же любой бротской гадалке.

Именно так Элс Бехтеру и заявил.

– Наверное, поэтому она и шастает никем не замеченная по обе стороны Родного моря.

– На кого она работает? – удивленно спросил Элс.

Он сам впервые услышал о колдунье только в Ранче, а вот в этих краях она, видимо, успела прославиться.

– Хороший вопрос, капитан. Нанимается на службу к кому пожелает. Послушай-ка, у нас тут сражение еще не закончилось. Если хочешь чесать языком, ступай туда – к великому герою и его верному помощнику. А мне надо карать неверных! – Бехтер говорил, разумеется, о Палудане и Джервесе, который уже успел выполнить свое поручение и вернуться. Оба они в бой не рвались. – И искать ведьму.

По всей видимости, праманскую.

Охранявшие суда пираты гибли один за другим, и сопротивление постепенно слабело. Самые трусливые кальзирцы садились в лодки или пускались бежать. С южного берега доносились истошные крики их товарищей, требующих немедленно переправить к ним «эти чертовы корыта».

У Элса начало ныть запястье. Амулет так долго не напоминал о себе, что Тейдж и забыл о нем. Почти забыл.

Ша-луг отбил вялое нападение трех раненых кальзирцев – судя по всему, представителей разных поколений одной семьи. Расправился он с ними безо всякого сожаления.

– Молодец! – похвалил Бехтер. – Наконец-то взялся за дело.

– Руби такелаж. Вряд ли нам удастся еще что-нибудь поджечь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению