Тирания Ночи. Книга 1. Орудия Ночи Звезды новой фэнтези - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тирания Ночи. Книга 1. Орудия Ночи Звезды новой фэнтези | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

– Я не трус!

Ни один трус никогда в жизни не признается в собственном страхе. Многие охотнее ринутся в бой, чем покажут всему миру свой испуг.

– Может, и не трус. А где Титус Консент?

– Я же сказал – в кабинете счетовода. Проверяет документы. Я никакого отношения к этому не имею.

– Джервес, не надо так нервничать.


Титусу Консенту, дэву-счетоводу, которого для Элса нашел среди своих соотечественников Гледиус Стьюпо, не так давно исполнилось девятнадцать, а выглядел он и того моложе. Титус, несомненно, исправно шпионил на дэвов. Главной любовью его жизни были цифры, хотя и жена имелась. Не так давно у него родился сын Шарон, и Титус вспоминал о нем при каждом удобном случае.

«Братцы», о которых предупреждал Джервес, больше напоминали дядюшек: сам Гледиус и еще какой-то дэв – ша-луг смутно помнил его по сонсианскому подполью, но имени не знал, – немногословный темноволосый тип обычно держался в тени, но на дэвских советах его мнение играло большую роль.

Элс быстро обошел кабинет, проверяя, не подслушивает ли кто.

– Что стряслось?

– Мы хотели с тобой встретиться, а здесь самое подходящее место, – отозвался Стьюпо. – Ты ведь теперь среди великих мира сего, за тобой будут ходить толпы имперских и патриарших подхалимов.

– Хорошо, что ты обо всем подумал.

– За тобой следят? – нахмурился Гледиус.

– Неотступно.

– Кто именно?

– Феррис Ренфрау. Он вбил себе в голову, будто знает, кто я такой. Не знаю, что затеял этот человек.

– Плохо. Не дело, если он узнает о моем визите.

– Он тебя знает? Или может тобой заинтересоваться?

Стьюпо пожал плечами.

– Старина, волноваться уже поздно, – сказал Элс. – Ты слишком много был на виду. Если у Ренфрау есть свои люди в дэвском квартале, он уже знает, кто ты. Если, конечно, ты ему действительно интересен. Как думаешь?

– Думаю, не интересен.

– Тогда объясни, что там у вас с Кальзиром? Почему это дэвы вдруг решили помочь Безупречному?

– Я надеялся, из-за этого мы с тобой не поссоримся.

– Не поссоримся. Просто хочу понять, с чего это вы вдруг переметнулись.

– Ша-луг, ты ошибаешься. Мы никуда не переметнулись, я и мои друзья всегда были и будем на одной стороне – на стороне дэвов. Похода в Кальзир не миновать, и в этот раз им не отбиться. Так что мы постараемся избавить дэвов от обычных бед и несчастий и еще до начала сражения признаем победителя.

– Каких бед и несчастий?

– В этих краях, вне зависимости от того, кто с кем воюет, всегда грабят и убивают местных дэвов и дейншокинов.

– Понятно.

В Обители Мира догматы веры требовали не причинять вреда неверным, если те соблюдают божий закон. Но и там такое случалось, хотя и гораздо реже, чем в варварских западных краях.

– Ты не собираешься спорить? – удивился Стьюпо.

– А смысл? Ты прав. Вам нужно позаботиться о своих. Пока я командую бротским полком, мои солдаты не тронут дэвов. У меня, дружище, беда другая.

– Какая же?

– Пока ничего не случилось, но может случиться. Я боюсь, что в Братство прибудет подкрепление из Ранча, а с ним и те, кто помнит меня по Старклироду – правда, под другим именем.

– Но как это затрагивает дэвов? – спросил Титус Консент после того, как Элс вкратце рассказал о событиях в Ранче.

Стьюпо отмахнулся от него.

– Ша-луг, – обратился он к Элсу, – уповай на то, что твой бог одолеет их бога, вот и все. Хотя вряд ли братья вспомнят о том происшествии. Слишком заурядный эпизод. С чего бы им обращать внимание на какого-то бродягу, который возвращается в Брот из священного похода? Не отращивай волосы, продолжай умело притворяться и делай то, что тебе велят.

Элс, Стьюпо и Титус проговорили еще около часа, в основном обсуждая печальное состояние бухгалтерии в семействе Бруглиони и неумелые финансовые махинации.

Консент считал, что кому-то дали огромную взятку, чтобы покрыть большой причитающийся Бруглиони долг.

– Действовали слишком топорно, – сказал он. – Очевидно, пытались скрыть тот факт, что уехавшие из Брота родственники недоплачивают в общую казну.

– Неужели? У тебя есть доказательства? Чтобы я мог предъявить их Палудану.

– Вот, держите, в четырех экземплярах, – с готовностью отозвался Титус, протягивая ему стопку бумаг. – Знаю-знаю, вы считаете меня мальчишкой, но, поверьте, в этих аферах замешаны огромные деньги. И мои расчеты для кого-то очень и очень опасны. Именно поэтому я сделал несколько копий. Говорю вам: будьте осторожны.

Неожиданно в комнату ворвался Поло.

– Господин! – закричал он, не обращая внимания на дэвов. – Капитан, прибыл гонец. Вас вызывают в Кастеллу. Что-то случилось.

– Ты знаешь, что именно?

– Нет. Но гонец сказал: вести недобрые.

– Ясно. Спасибо, Титус. Не пропадай. Скоро у меня будет для тебя новая работа. И заплатят за нее гораздо лучше.


В Кастелла-доллас-Понтеллас Элса встретил сержант Бехтер.

– Мог бы и не бежать, – сказал он. – Остальные-то торопиться не будут.

– Что случилось? Я сам не видел гонца, но по словам Поло – что-то грандиозное.

– Вполне возможно. Не знаю. Судя по всему, мы потерпели где-то серьезное поражение.

– Но как такое возможно? Где идут бои? В Диреции?

– Тебе придется подождать, как и нам всем.

– Но я же на особом положении, – возразил Элс, заимствуя любимый приемчик Пинкуса Горта.

– Мой милый Хект, как же ты все-таки наивен! Не могу я тебе ничего рассказать, даже если бы очень захотел. Потому что мне тоже не доложили.

– Может, просто побоялись, что ты не оставишь в замшелых потемках неведомого какую-нибудь мелкую сошку вроде меня?

– Ну конечно. Ты разве не слышал, как меня здесь зовут? Сержант Болтун. Ладно, давай лучше лови момент.

– Чего-чего?

– Разве не мысль о накрытом столе пригнала тебя сюда раньше всех? Надеялся прибежать первым и съесть все самое вкусное?

– Я так спешил, – рассмеявшись, признался Элс, – потому что думал, именно этого от меня и ждут.

– Здешние господа довольно прохладно относятся ко всему, чем дорожит настоящий солдат. К пунктуальности и дисциплине в том числе.

Для Элса его слова не были новостью. Местные профаны относились к войне как к развлечению. Даже пиратский налет ничему их не научил.

Элс испытывал все меньше уважения к пяти кланам и коллегии. Палудан Бруглиони был не единственным, кого коснулся демон упадка и разложения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению