Рожденный свободным - читать онлайн книгу. Автор: Брэндон Мулл cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденный свободным | Автор книги - Брэндон Мулл

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Он был удивительным, – сказал Монте. – Ничто из того, что мы повидали в этих землях, не существующих на картах, с ним не сравнится.

– Полностью поддерживаю, – подтвердил Барлоу.

– Вы заговорили с ним? – спросил Тарик.

Барлоу хмыкнул:

– Мы были достаточно напуганы, даже глядя на него издалека. Он знал, что мы там были. Аракс закрутил небольшой вихрь, чтобы напомнить, кто тут главный. Когда мы попятились назад, он позволил нам уйти.

– Закрутил вихрь? Как это? – не поверила Мейлин.

– Аракс может влиять на погоду в горах, – пояснил Монте. – Особенно на ветер.

– Вы действительно видели Великое Животное? – спросил Конор, в его глазах разгорелось любопытство.

Бригган ткнулся головой ему в ногу. Конор погладил своего волка.

– Я имею в виду животного большого размера.

Бригган снова боднул его. Конор понял, что совершил ошибку и понадеялся, что позже ему не придется за нее расплачиваться.

Монте взглянул на Бриггана, затем на остальных участников группы:

– Вы, ребята, путешествуете с легендами.

Барлоу уставился на Тарика:

– Те горные вершины – не место для детей. Там даже опытным скалолазам и то не место. Подождите несколько лет. Дайте детям подрасти, набраться опыта. С такими животными, какие у них есть, они станут замечательными.

Сама собой Конора начала распирать гордость от похвалы, он подавил довольную улыбку.

– Хороший совет, – сказал Тарик. – Но мы не можем. Нам придется рискнуть. Но у нас было бы больше шансов, если бы с нами пошли умелые проводники.

Барлоу запыхтел и сдвинул брови:

– Я уважаю вашу миссию, но, по моему разумению, Зеленые Мантии вечно слишком охотно поручают заботы юным. Нас уговаривали что-то сделать, прежде чем мы начали понимать, кто мы такие есть. В одиннадцать я почувствовал себя готовым, и я выжил. Но я видел массу совсем еще зеленых бойцов, кому это не удалось. Зеленые Мантии слишком быстро готовы пожертвовать слишком многим.

– Мы оказались в безвыходной ситуации, – вздохнул Тарик. – Без Великих Животных мы не найдем эти талисманы. А если их получит Пожиратель, это будет означать конец Эрдаса, насколько нам известно.

– Да, но… – вздохнул Барлоу. Он перевел внимание на Конора, Мейлин и Роллана: – Вы, молодежь, не можете понять. Вы не можете представить, против чего выступаете. Эта миссия слишком сложна для меня и Монте. Надеюсь, что Тарик многое уже повидал и многое совершил, но и для него это нереально. Мы говорим об одном из пятнадцати Великих Животных. Старше самой истории в летописях. Достаточно сильном, чтобы одного каприза ради сравнять этот город с землей. Над пропастью ему так же комфортно, как вам в своих кроватях. Он умнее и опытнее всех, кого вы только можете себе представить.

Бригган шагнул вперед и стал перед Барлоу, навострив уши, с гордо поднятой головой.

Чувствуя прилив уверенности, Конор тоже выступил вперед:

– Вы забываете, кто рядом с нами. Трое против одного.

Эссикс расправила крылья и хлопнула ими дважды.

– У вас есть ценные помощники, – согласился Барлоу. – Но они сейчас совсем не те, какими когда-то были. Вам, детки, требуется время, чтобы подрасти, и им оно нужно. Или вам придется увидеть, как у вас его отнимает Аракс.

– Мы отправимся на поиски Аракса с вами или без вас, – сказал Тарик. – Наши шансы без вас, на мой взгляд, совсем невелики, но мы все же попытаемся. Конор увидел вас в своем видении не просто так.

Эссикс подлетела и опустилась на плечо Барлоу.

С изумительной грацией Джи встала на задние лапы.

Бригган подошел ближе, боднул штанину Барлоу и потянул немного.

Барлоу вздохнул и ссутулился. Он заговорил медленно, глядя на животных:

– Я всегда знал, что Зеленые Мантии вернутся и не оставят меня в покое. Я годами бродил там, где не побывала ни одна живая душа ни до того, ни после, но в глубине души, нутром чуял, что рано или поздно эта мантия меня найдет.

Монте взглянул на друга:

– Вот теперь как?

– Боюсь, что да, – кивнул Барлоу. – Нам стоит раскопать в залежах в кладовке наши походные вещи.

14
Вороны

В детстве Мейлин побывала в большей части Цонга. Она бывала у Стены на севере, на востоке, на западе, на юге и в бесконечном количестве поселений между ними. Растянувшись на тысячи миль, Стена хранила многие тайны. Но Мейлин никогда не выезжала за ее пределы. И никогда не путешествовала по диким землям.

За недели странствий с Монте и Барлоу пейзаж становился все более и более ошеломляющим. А что началось, когда прерии сменились холмами, возвышенностями и, наконец, превратились в величественные горы! Острые каменные пики царапали небо, и водопады низвергались с высоты самых больших башен в узкие теснины. В низинах рос густой лес, и Мейлин смогла разглядеть искры озер вдалеке. Горные вершины пониже покрывали шапки снега. Внутри Стены все обаяние Цонга составляла в основном упорядоченность, господствующая над естественными землями. Мейлин доводилось созерцать собственными глазами шедевры архитектуры: храмы, музеи, дворцы, города. Она любовалась ухоженными парками и садами. Она знала, как нужно прокладывать каналы, чтобы орошать поля, или хранить запасы воды за хитро сконструированными дамбами. Мейлин проезжала по широким дорогам и по самым известным мостам.

Здесь царило совсем другое великолепие. Дикое, никем не измененное, неуправляемое. И эта красота превосходила все, что Мейлин когда-либо видела в Цонге. Разве может хоть одно здание сравниться с этими горами? Какой канал можно было соизмерить с этими непокорными реками и потоками?

Но Мейлин не высказывала вслух своего восхищения. Она по-настоящему не сблизилась ни с одним из своих спутников и не могла удержаться от мысли, что если начнет хвалить грандиозную красоту дикой природы, это сможет умалить достоинства ее собственные или ее родины.

Несмотря на великолепные виды, переход казался долгим. Людей они тоже не встретили. Мейлин не хватало удобств, к которым она привыкла, не хватало общения с близкими и со слугами. Не желая случайно выдать свои чувства спутникам в разговоре, Мейлин предпочитала наблюдать молча. Из всей группы наибольшее восхищение у нее вызывал Тарик. Он мало говорил, если это не требовалось, он вел вебя уверенно, отчего напоминал Мейлин лучших солдат ее отца.

Монте болтал в десять раз больше, чем было нужно. Переполненный анекдотами, историями и пустой трескотней, он разговаривал с любым, кто стал бы его слушать. Барлоу вроде бы не возражал, но на деле ему приходилось заставлять себя ехать рядом с дру́гом, хмыкая, когда Монте нес всякий вздор или вдавался в воспоминания.

Конор большую часть времени проводил с Бригганом. Он не просто беседовал с волком и гладил его. Конор, похоже, не боялся выглядеть смешным или оскорбить дух своего зверя шумными играми. Конор бросал палку, чтобы волк ее ловил или бегал вокруг, играя с болтающимся концом веревки. Они даже в речках плескались вместе. И Мейлин не могла не признать, что в результате их отношения становились все теплее. Связь между Ролланом и его ястребом была не такой близкой, и Эссикс большую часть времени проводила в воздухе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению