Синий. Хвостатый. Влюбленный - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Косухина cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синий. Хвостатый. Влюбленный | Автор книги - Наталья Косухина

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Этот случай был личной просьбой главного экономиста, благодаря которой мне предстояло залезть в подсознание человека. Из этой процедуры надо было извлечь, не только финансовую выгоду, но еще и личную.

Мое бренное тело находилось в комнате, где должен был проводиться допрос, когда меня нашли Литвинов и Ферне.

— Скажите Леди, как в контракт об услуге углубленного тире, попал пункт, что мисс Ристор должна покинуть данное местоположение и быть отправлена в промышленный центр, на край вселенной?

— И не забудьте еще про неустойку, в случае нарушения соглашения, — добавил Ферне.

— Ваша родственница позволила высказать, мне неуважение и делала попытки вмешаться в мою личную жизнь. Кому это понравится? Поэтому появился этот пункт в контракте. Пока он не будет подписан, работать я не начну.

— Зачем Вы осложняете отношения с одним из «пятерки»?

— А я и не осложняю. Господин Литвинов мы с Вами деловые люди. Вы просите меня об услуге, которую я могу оказать, я прошу Вас об услуге, которую Вы мне можете оказать. Какие осложнения?

— А знаете, место главы можно и потерять.

— Конечно. Я рассматривала этот вариант. Единственный прецедент, который произошел за все время, это замена главы рода в связи с появившимся претендентом более старшего возраста. В моих документах указано, что я родилась в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году. Поэтому есть ли смысл это обсуждать?

Иван Литвинов молча на меня смотрел.

— Конечно, у Вас есть свои точки давления, как на меня, так и на других людей, но я тоже могу надавить. В конце концов, Вас заменить намного проще, претендентов и лазеек гораздо больше. Так зачем нам с Вами портить такие прекрасные взаимоотношения?

Ферне слушал пикировку затаив дыхание.

— А Вы жесткая женщина.

— Я росла в другое время. А тогда выжить, и приспособиться было труднее, чем в здешнем обществе. Намного труднее. Надеюсь, этот инцидент не повлияет на наши отношения?

— Вы с Уотерстоуном стоите друг друга, он та же бездушная скотина. Нет Леди, наши отношения не изменятся. Мне с Вами детей не крестить, а работать очень занимательно. Надеюсь, мы всегда будем достигать взаимопонимания в делах.

Сказав это, он подписал контракт и, бросив его на стол вышел вон, а я, посмотрев на сумму неустойки, в случае чего, полностью утвердилась во мнении, что эта наглая ляга с края вселенной уже не вернется.

— Неслабо. Теперь понимаю, как Вы собираетесь решать проблемы.

— Я задаю начальный фундамент, ну и потакаю себе конечно. Как корабль назовешь, так он и поплывет. Поэтому создавать репутацию рода, с которым шутки плохи, надо сейчас. К тому же я женщина, а мы те еще подлые, коварные и злопамятные существа. Литвинов тоже это понимает. Обиженная и разозленная фурия страшная сила, а если она еще и имеет доступ к власти… Нельзя позволять садится себе на шею, особенно финансистам. Я, в свое время, не для того на тренажерах до тошноты сидела что бы профукать свое преимущество. Так что благодатную почву создала, а дальше работа за Тарком. Вернусь, из экспедиции может, и еще что‑нибудь придумаем.

— Вы уже начинаете?

— Нет, надо подготовиться. Я сегодня с подсознанием буду работать первый раз, а Литвинову нужны результаты. Он обещал выполнить все в лучшем виде и того же ждет от меня. Мы не должны, его разочаровать.

— А если он начнет ставить палки в колеса?

— Не будет. Помимо того, что я глава пусть и маленького, но рода, я еще тире с редкой особенностью. А вся станция считает, что мы с Александром не сегодня, завтра поженимся. Мне нужно говорить, как драги относятся к своей семье?

— А Вы поженитесь?

— Ферне, Вы задаете вопросы, которые Вас не касаются.

— Простите.

После чего он отклонился, а я, закончив подготовку, приступила. За экспериментом наблюдал брат Алекса.

В общем, лазить по подсознанию это, как пытаться выбраться из зыбучих песков. Когда меня, наконец, накрыло, я уже накопала все, что было можно, и пришла спасительная темнота.

* * *

Очнулась я не в смотровой комнате у Иосифа, а у себя в квартире. Надо мной склонилась незнакомая женщина, расы эйфи.

— Простите, а Вы кто?

— Я Маргарита Уотерстоун.

Мама Александра.

— Ээээ… Очень рада, но извините а что Вы делаете у меня в квартире?

— Фредерик просил за Вами присмотреть. Сначала хотел Алекс, но доктор сказал, что тогда Вы разволнуетесь, а этого допустить нельзя. Вот я и вызвалась.

Женщина смотрела на меня с откровенным любопытством и, совершенно не стесняясь.

— Доктор правильно сказал. Чаю?

— Вам?

— Нет, Вам.

Поднявшись с кровати и покачиваясь, я отправилась в сторону ванны. Приходила в себя долго, сознание возвращалась рывками, а с ним вместе приходили и ощущения, сопровождающие мой брачный период. Ну да, все правильно, я забыла принять транквилизаторы.

Выйдя из ванны и проводив родительницу моего ненаглядного в кухню, приготовила ей чай, а сама стала записывать кристалл для Литвинова. Покончив с работой, вернулась к заброшенной гостье.

Взглянув на нее, мой вопрос слетел с губ прежде, чем я успела его остановить.

— И как я Вам?

Маргарита Уотерстоун хмыкнула.

— Очень необычная, молодая девушка и немного странная. Все‑таки слышать о Вас и быть знакомой лично, большая разница.

— Я настолько знаменита?

— Вы результат удавшегося эксперимента во времени. Единственного, удавшегося эксперимента. Глава рода, о котором идут толки с кипящей личной жизнью. Знамениты ли Вы? Не знаю, но о Вас, сейчас, говорит каждая собака.

— Это пройдет.

— Возможно, такого ажиотажа не будет. Но Вы очень необычная и пришли в это время уже сформировавшейся личностью. А значит, всегда будете выделяться, плюс видное положение. Пожалуй, говорить о Вас будут всегда.

На это я лишь пожала плечами. Хотят говорить, пусть мне‑то что.

— Ну ладно, мне пора, — засобиралась мама Александра.

— Может, еще посидите?

— Ценю Ваше гостеприимство, но Вы уже пришли в себя, да и я увидела все, что хотела.

От такого заявления у меня аж рот приоткрылся.

— Э — ээ…

— Не подумайте, что я во всем одобряю своего сына, ведь я встречалась с его отцом, а он очень похож на него. Фредерик больше пошел в меня, но Александр такой же твердолобый и толстокожий, как его отец. Но, поверьте моему опыту, нет мужчин лучше них. Они любят беззаветно, с полной отдачей и страстью. Покажите моему сыну, как надо относиться к Вам, и заставьте его полностью открыться, ничего не контролируя, и он Ваш со всеми потрохами. До свидания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению