Ходячие мертвецы. Восхождение Губернатора - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Киркман, Джей Бонансинга cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ходячие мертвецы. Восхождение Губернатора | Автор книги - Роберт Киркман , Джей Бонансинга

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Шум исходил из дальнего конца чердака, и там было темным-темно. В горле у Брайана стало сухо, как в пустыне. Потолок здесь такой низкий, что и не распрямиться во весь рост. Сердце сжалось. Опять захотелось прокашляться, но Брайан не решился.

Шорох утих, затем послышался снова, и теперь уже более энергично и как-то сердито.

Брайан поднял бейсбольную биту и замер. Он боялся. Страх – это не то, что показывают в фильмах ужасов. Человек не дрожит, когда боится по-настоящему. Он замирает, не может пошевелиться. Дрожь приходит позже.

Луч фонарика медленно перемещался по чердаку, по очереди освещая стоявшие там предметы – очередные символы достатка, которых в этом доме и без того пруд пруди: велотренажер, оплетенный паутиной, гребной тренажер, еще один чемодан, штанги, трехколесные велосипеды, коробки для одежды, водные лыжи, игровой автомат, покрытый толстым слоем пыли… звук снова затих.

Внезапно луч фонарика выхватил из темноты… что это?

Брайан окаменел.

Перед ним стоял гроб.

* * *

Филип еще не добрался до площадки второго этажа, когда увидел свисающую чердачную лестницу.

Он подкрался к ней, держа в одной руке топор, а в другой – фонарик. Пистолет он засунул в задний карман джинсов. Филип был без рубашки. Крепкие мышцы отливали бронзой в лунных лучах, проникавших через окно в крыше.

Ему хватило нескольких секунд, чтобы вскарабкаться на чердак. В темноте перед ним маячил чей-то силуэт.

Филип сразу сообразил, что к чему, не успев даже навести на брата фонарик.

* * *

– Домашний солярий, – раздалось у Брайана за плечом.

Брайан подпрыгнул от неожиданности. Ужас сковал его, хоть он и узнал голос брата.

Резко развернувшись, Брайан выставил перед собой фонарик. На пороге чердака стоял Филип с топором в правой руке. Скребущий звук исходил из солярия.

– Отойди от него, Брайан.

– Думаешь, это…

– Тот мальчик с фотографии? – прошептал Филип, осторожно подходя ближе. – Сейчас узнаем.

Шум стал громче и настойчивее. Что бы там ни сидело внутри, оно услышало голоса. Наконец, собравшись с духом, Брайан повернулся к солярию и поднял бейсбольную биту.

– Может, он тут прятался с тех пор, как его заразили.

Филип подошел ближе, занося топор.

– Уйди с дороги, братишка.

– Я сам разберусь! – с каким-то ожесточением в голосе возразил Брайан.

Филип осторожно встал между ним и кабинкой солярия, загораживая брату дорогу.

– Не нужно ничего мне доказывать, братишка. Просто отойди.

– Нет, черт возьми! Я же сказал, сам разберусь! – прошипел Брайан, протягивая руку к пыльной задвижке.

Филип несколько секунд внимательно вглядывался в лицо старшего брата и, наконец, произнес:

– Ладно, как скажешь. Давай. Только быстро. Что бы там ни было. Долго не думай.

– Я знаю, – ответил Брайан и свободной рукой взялся за ручку кабинки.

Филип встал рядом. Брайан отодвинул засов. Звуки стихли. Филип перехватил топор поудобнее, а Брайан начал поднимать крышку.

* * *

Все произошло мгновенно. Два молниеносных движения – прыжок мыши из-под крышки и взмах биты Брайана – слились в одно размытое пятно.

Филип даже не сразу понял, что случилось. Брайан промахнулся. Грызун, испугавшись света и резких звуков, юркнул в дырку в стене. Бейсбольная бита тяжело опустилась вниз, ударившись о деревянный пол. От удара во все стороны разлетелись части старых игрушек и кусочки панели прикроватного выключателя. Брайан судорожно хватал воздух ртом.

Филип облегченно вздохнул и опустил топор. Брайан тяжело дышал, стараясь не закашляться. Филип едва открыл рот, намереваясь что-то сказать, как вдруг заиграла мелодия.

Свет фонаря выхватил из темноты коробочку. Музыкальная шкатулка?

Музыка смолкла, и из коробки выпрыгнул игрушечный клоун.

– Бу, – устало сказал Филип и поплелся вниз.

* * *

Утром позавтракали овсянкой, яичницей и беконом, а на десерт съели несколько пачек печенья с чаем и свежими персиками. Дом наполнился гостеприимными ароматами кофе и корицы; чуть позже их перебил копченый дымок шипящего на сковороде мяса. Ник даже приготовил свой коронный соус к мясу, от которого Бобби пришел в настоящий гастрономический экстаз. После плотного завтрака настроение путешественников немного поднялось.

Брайан нашел аптечку с лекарствами от кашля и наконец смог немного облегчить свой недуг с помощью нескольких глотков сиропа и пары таблеток.

После завтрака решили осмотреть окрестности – уютный квартал, вывески на домах которого гласили: «Грин-Брайар лейн». Вылазка оказалась не напрасной. Они нашли кучу строительных материалов и всевозможных припасов: дрова для камина, деревянные доски, еду в холодильниках соседских домов, канистры с бензином в гаражах, зимнюю одежду и обувь, ящики с гвоздями, алкоголь, паяльные лампы, воду в бутылках, коротковолновый радиоприемник, ноутбук, электрогенератор, стопки DVD-дисков и даже несколько охотничьих ружей с патронами.

Без глушителей, правда, но выбирать не приходилось.

В соседних домах не обнаружилось ни одного мертвеца. И ни единой живой души. Похоже, что местные успели уехать до того, как все пошло к чертям. Правда, Филип и Ник наткнулись на улице на пожилую пару – точнее, на ходячих мертвецов, которые раньше были пожилой парой. Но с помощью нескольких точных взмахов топора они быстро и, что самое главное, бесшумно справились с незваными гостями.

После обеда все начали строить стену, которая должна была отрезать особняк, в котором они остановились, и два соседних дома от остального мира. Сто пятьдесят футов в длину со стороны фасада и по шестьдесят футов по бокам. Ника и Бобби эти цифры поначалу ужаснули, но с десятифутовыми сборными конструкциями, найденными у соседей, и другими материалами, собранными во время недавней вылазки, работа пошла на удивление споро.

К вечеру Филип и Ник водрузили на место последнюю секцию с северной стороны.

– Я весь день за ними наблюдал, – произнес Филип, пристраивая гвоздь и поднимая пневматический молоток. Он говорил о толпах мертвецов на поле для гольфа. Ник кивнул в ответ. Филип нажал на курок, и пневматический молоток с глухим щелчком, похожим на удар кнута, вогнал шестидюймовый оцинкованный гвоздь в доску. Чтобы заглушить шум, они обмотали инструмент кусочком брезента и закрепили все это скотчем.

ФФФАМП!

– Странно, что они никуда оттуда не уходят, – продолжил Филип, не отрываясь от работы.

– Не знаю, что и думать… – скептически ответил Ник. – Мне кажется, что это вопрос времени.

ФФФАМП!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию