Доктор Кто. Приход террафилов - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Муркок cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Кто. Приход террафилов | Автор книги - Майкл Муркок

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

За ним на палубе столпились трое молодых людей, которые махали и радостно улыбались Эми. Их лица показались ей знакомыми, но прошло еще несколько секунд, прежде чем она сообразила, кто это. Может, о них рассказывал Доктор? Нет, стоп. Она видела их сама. Братья Шар, верно? Они еще пели забавную песенку, слова которой вылетели у нее из головы.

– Луна и звезды! – выругался у нее за спиной Келч и, одним махом взлетев на мостик, крутанул штурвал. Яхта растаяла в густом тумане, оставив Эми за бортом.

Однако вскоре чьи-то сильные руки подхватили ее и втащили на палубу. Теперь она стояла на корабле братьев Шар. Они явно что-то опять напевали, но слов не было слышно.

– Привет, красотка! – у бородача за штурвалом оказался густой звучный голос. – Смотри веселей! Ты же рассказал ей обо мне, а, Доктор? Перед тобой, милая, капитан Брайан Эбберли. Добро пожаловать на борт «Воздушного Замка». А эти парни – Дети Хаоса, уж о них-то ты слыхала?

Кто-то подхватил ее под руки, помогая восстановить равновесие. Обернувшись, Эми увидела Доктора.

– Разумеется, я о тебе рассказывал, – широко улыбнулся он капитану. – Сказал, что вы с ребятами всегда нам поможете.

– С радостью, Доктор, с радостью. Что угодно, лишь бы позлить Первородного Жука и помочь старому приятелю. Но мы здесь не задержимся. Пора отчалить в глубокий космос. Зуб даю, это старик Келч стибрил Балансир, который ты ищешь. Увел из-под носа этой дамочки – Пэгги Сталь или как ее там. Клянусь бородой, я все разузнаю. А ваш корабль за это время надо бы подлатать. Здоровенная помидорина, даже отсюда видно. Уж извините, что я так выражаюсь, мисс.

– Нельзя уходить глубже в космос, капитан. Не сейчас. Шторм слишком силен. Вы знаете, где искать Келча?

– Ближе к центру, да поскорее. А что?

– Ты прекрасно знаешь, «что». Зачем ему Балансир? Вряд ли Горацио Келч вдруг загорелся идеей уничтожить всю вселенную и себя впридачу. Раз так, значит, за этим стоит кто-то еще. Но кто?

Эбберли сурово сдвинул брови, снял фуражку и зевнул.

– Только генерал Франк.

Доктор сжал руку Эми.

– Держись!

В следующую секунду они снова стояли на обшивке «Гаргантюа». Рядом парил пароходик капитана Эбберли.

– Бред какой-то, – пробормотала Эми, пробираясь вслед за Доктором по скользкой поверхности лайнера.

– Они дали тебе бусины? – спросил Доктор.

– Какие бусины?

– Сейчас найду для нее парочку, – отозвался с палубы Эббрели.

– Что за бусины? – упрямо повторила Эми.

– Она что, еще не знает? – Эбберли даже подался вперед от любопытства.

– Она не знает, пока я не знаю, – отозвался Доктор. – Из-за этого шторма время перепуталось, и мы запутались тоже. Если не вернуть Балансир на место, станет еще хуже.

Капитан Эбберли только почесал в затылке. Братья Шар выбрались на палубу за его спиной и, широко улыбаясь Эми и Доктору, затянули очередную песенку:


Плывем-плывем вперед скорей

Наш спутник – Северный Борей;

Гляди, подруга, веселей,

Нам Келч не страшен, э-ге-гей!

– Так что же, капитан, – обернулась к нему Эми, – вы нам не поможете?

– Уже помогаю! – пробасил Эбберли, легко перекрывая песню своего странного экипажа.

Вдруг их прервал тоненький голосок. Оглядевшись, Эми заметила, что каждый из братьев держит в руках по маленькой клетке. Внутри сидели ящерки, одетые в скафандры. Одна из них заговорила:

– Если вы понимаете меня, прошу, помогите! Мы разумная раса и не можем находиться в плену у этих сумасшедших. Мы никогда не слышали о Балансире, пока вы о нем не заговорили. Второй Эфир не представляет для нас интереса. Мы жили мирно и никого не трогали…

– А потом решили уничтожить здоровенный астероид и подорвали свой корабль, – закончили Эбберли за ящерицу. – Мы высадим их где-нибудь в безопасном месте. Извини, что они к тебе пристали. Жуткие болтуны.

– Нам правда нужна ваша помощь, капитан, – повторила Эми. – Запасы кислорода на исходе.

– Вы здорово влипли, – подтвердил Эбберли, задумчиво потирая подбородок. – Мы не сможем отыскать вам выход. Зато укажем вход!

Он пошарил в карманах и вытащил несколько стеклянных шариков. Осмотрев каждый, он по одному кинул их Эми.

– Келч опять потерял свои камушки, – пробасил Эбберли. – Берегите их: это и компас, и карта!

Эми поднесла шарики к глазам. Подпрыгнув в воздухе, они начали кружиться у нее перед глазами – четыре вокруг пятого, – словно маленькие планеты на орбите. Через мгновение между ними протянулись, связав в единое целое, нити чистой энергии. Теперь перед девушкой парило совершенно фантастическое ожерелье. Эми осторожно взяла его в руки и, когда ничего особенного не произошло, надела на шею.

– Если Балансир у старика Келча, мы его найдем. Он не знает, что на руках у него не вся колода. Спутаем ему карты – верно, ребята? Доктор, мы доставим Балансир к Главному матчу. Не беспокойся. Старина Келч выведет нас прямиком к Франку.

С этими словами капитан Эбберли развернул свое суденышко – алое море тут же всколыхнулось кровавыми брызгами, – а потом отчалил.

– Добро пожаловать во Второй Эфир, – развел руками Доктор, поймав недоумевающий взгляд Эми.


Мерцание стеклянных бусин в ожерелье завораживало. Эми продолжала разглядывать их и на борту, в ожидании указаний капитана Снарри. Поразмыслив, девушка сняла бусы и спрятала их в карман скафандра, чтобы не отвлекаться.

Капитан отдавал приказы дроидам и команде, собирая уцелевших пассажиров в центральном отсеке.

Эми чувствовала себя отвратительно, но чутье подсказывало ей, что худшее позади. Капитан Эбберли вернул ее на «Гаргантюа» – хотя как именно это произошло, она не понимала. Как вообще эти ребята перемещаются в пространстве? И куда делся Доктор? Эми точно помнила, что капитан Эбберли высадил на обшивку корабля их обоих, но, оказавшись внутри, она так и не смогла его найти. Что, если на него напали? Ей снова стало страшно.


Сознание возвращалось к Доктору постепенно. Он позволил себе еще какое-то время витать в, над временем и пространством. Он был везде и нигде, вглядываясь в кровавые воды Томатной бухты, которые переходили в глубине в Изумрудный хребет. Томатная бухта, единственный оплот стабильности во Втором Эфире, точка пересечения для всех Инженеров Хаоса. Сейчас он тоже чувствовал себя такой точкой – в нем словно сходились орбиты всех небесных тел во вселенной. Пространство вокруг бороздили серебристо-желтые лучи, лунные дороги. Все остальное тонуло в темноте или слепящем свете. Здесь была точка пересечения и точка расхождения. Именно здесь он мог наконец увидеть все возможные варианты развития ситуации. Балансир. Серебряная стрела. Четыре планеты на орбите яркой звезды. Миггея, летящая вокруг черной дыры. Временной сейф: шар из материала более прочного, чем любой металл. «А что, если…» Доктор мысленно разыграл развитие событий. Нет, так он сам погибнет. Попробуем иначе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению