Пророчество богатого папы - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Кийосаки, Шэрон Лектер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророчество богатого папы | Автор книги - Роберт Кийосаки , Шэрон Лектер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Усиление терроризма означает, что многие предприятия, такие как торговые центры, рестораны, университетские стадионы, церкви и административные здания, пострадают так же, как авиалинии. Дешевизна терроризма привела к тому, что эффективным террористом может стать любой псих. Главная его сила— в самой идее террора, а в информационный век идеи распространяются быстрее и дальше, чем когда-либо. Другими словами, несмотря на то, что терроризм существовал всегда, в информационный век он станет наиболее эффективным.

Изменение № 4. Япония, чья экономика сейчас на втором месте в мире, находится на грани финансового коллапса и депрессии. Многие из нас помнят, что всего несколько лет назад весь мир смотрел на японскую экономику как на сияющую звезду. Сотни тысяч американцев кинулись изучать японский способ ведения бизнеса. Внезапно, почти в один миг, все изменилось.

Может ли то же самое произойти тут, в Америке? Многие американцы при этих словах сразу ощетиниваются. Другие не столь уверенны. Так или иначе, но мы все можем извлечь несколько уроков из внезапного падения такого глобального экономического локомотива, как Япония. Вот некоторые из них:

1. В Японии поколение детей демографического взрыва достигло пенсионного возраста в конце 1980–1990 годов. Американские беби-бумеры войдут в этот возраст в 2010-м. Какое воздействие окажет стареющая часть населения Америки на нашу экономику? Окажется ли оно аналогичным японскому?

2. Стареющая часть населения Японии удерживает контроль над страной. А кто окажется у власти в США образца 2010 года? Будут ли стареющие беби-бумеры контролировать Америку, как это было в Японии? Если так, то это приведет к принятию законов, направленных на увеличение налогов и обеспечение потребностей пенсионеров. Если налоги с молодого поколения будут повышены, то спад в экономике Америки, вероятнее всего, ускорится, так как производители переведут свои предприятия в другие страны, где налоговое законодательство стоит на стороне производителей, а не стариков.

3. Япония — страна старой экономической культуры, которая упорно сопротивляется переменам. Говорят, что коренным японцем считается тот, чья семья живет на островах более 500 лет. Люди в Японии живут на своей земле в боль-.шсй или меньшей изоляции уже тысячи лет. Поэтому ее культурные корни замедляют проведение реформ.

За исключением американских индейцев, большинство американцев не подходят под категорию коренного населения страны. Это означает, что у нас нет тысячелетних культурных традиций, с которыми надо считаться, как это приходится делать японцам. Тем не менее, хотя в большинстве своем мы не являемся коренными жителями, нам ничто не мешает на чужих примерах узнать, к чему приводит замедление перемен и неспособность адаптироваться к меняющемуся миру. Возможно, вы заметили, что отстающими в финансовом отношении часто становятся люди, закосневшие в своем мировоззрении и образе действий. Поэтому мы можем многое почерпнуть у коренных народов и извлечь опыт из их ошибок.

4. Японцы славятся своей образованностью, трудолюбием, сплоченностью, религиозностью и высокими темпами роста сбережений. Все эти достоинства мы, американцы, хотели бы привить нашим детям. И, тем не менее, даже при таких достоинствах страна катится к депрессии. Почему?

Как японо-американец в четвертом поколении и человек, знакомый с обеими культурами, я могу указать на одно существенное различие. В японской культуре существует понятие «спасти лицо». Позор считается бесчестьем. Позор в сочетании с неудачей является причиной для самоубийства. Другими словами, в японской культуре смерть предпочтительнее позора.

В Америке все иначе. После принятия в 1986 году Закона о налоговой реформе, триллионы долларов американской недвижимости в буквальном смысле превратились в ничто. Этот закон изменил правила и отменил некоторые из фиктивных налоговых стимулов, которые вздували стоимость недвижимости. Тут же последовали обвалы на фондовом рынке, рынке недвижимости и крах ссудно-сберегательной (банковской) системы. Вместо того чтобы тянуть за уши завышенную по стоимости и увязшую в долгах систему недвижимости, правительство взяло инициативу на себя и обанкротило неплатежеспособную индустрию (ссудно-сберегательную отрасль финансов).

Было сформировано федеральное агентство, известное как Трастовая компания для урегулирования (Resolution Trust Corporation RTC), которое собрало недвижимости на триллионы долларов и продало се за бесценок. Другими словами, правительство США осознало, что несколько сделанных ошибок грозят обернуться бедой для всей страны, и постаралось как можно быстрее очистить дом от мусора. Япония не сделала этого до сих пор. Они собираются, но их банки цепляются за недвижимость, в которую они вложили столько кредитов, и, отказываясь признать совершенную ошибку, продолжают сохранять лицо в надежде, что цепы на недвижимость в их портфелях снова поднимутся. Другими словами, они цепляются за старую мебель, вместо того чтобы очистить дом. В своей попытке спасти лицо банки Японии, ее политики и люди превратились во всемирное позорище, разрушив экономику высокообразованного, трудолюбивого и бережливого народа, обладающего всем, к чему должны стремиться другие народы мира. Если этот урок ничему не научит Америку, она тоже может последовать по стопам Японии.

Я уже писал о разнице между держателями сбережений и инвесторами, а также о разнице между людьми из квадранта Р и людьми из квадранта И. Одно из самых больших различий заключается в том, что инвестор знает, как быстро инициализировать убытки. Профессиональные инвесторы не боятся сразу же признавать свои ошибки. Они заботятся не о сохранении лица, а о том, чтобы спасти деньги. Когда инвестиция оказывается неудачной, они «рубят концы и уносят ноги», пусть даже на этом они теряют часть денег. Сколько раз мне приходилось видеть, как неграмотные инвесторы что-то покупают, а потом цепляются за сделанную инвестицию, пока не идут на дно вместе с ней. Именно это произошло со многими служащими «Enron». To, что для работника является достоинством — преданность и упорство, — в квадранте инвесторов считается недостатком. Истинный инвестор испытывает к своим инвестициям очень мало преданности. Если инвестиция убыточна, инвесторы «рубят» концы и отправляются искать новое выгодное дело. Сколько раз я видел, как посредственные инвесторы делают то же самое, что японцы, — отказываются признать совершенную ошибку и цепляются за инвестицию, пока не потеряют все деньги.

Сколько лет я слышу одни и те же слова от многих инвесторов-неудачников! Мне и самому приходилось произносить их. Когда курсы акций падают, они говорят «Это всего лишь незначительная корректировка. Я точно знаю, что все встанет на свое место. В конце концов, рынок в целом всегда растет». А после того как их акции ложатся на «твердое дно» (падают до предела), они говорят «Пока акции не проданы, нельзя сказать, что ты понес убытки. Я подержу этот пакет, пока курс снова не вырастет, а потом продам». Другими словами: «Как только курс вырастет, я продам акции — а пока курс проигрышный, я буду их держать». Если акции не пользуются спросом и цена на них не растет в течение нескольких месяцев, они говорят: «Я инвестирую на длительный срок»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению