Взгляд на Россию из Китая - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Галенович cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взгляд на Россию из Китая | Автор книги - Юрий Галенович

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Это – вопиющая ложь. Весь вопрос в том, кто и с какими целями сегодня в КПК и в КНР намеренно воспитывает в этом духе население Китая, в особенности молодежь и военнослужащих. Современные китайские пропагандисты возрождают утверждение о «непогрешимости и полной правоте» Мао Цзэдуна в его враждебном отношении к нам, доведенном до идеи войны против нас и провокации на границе, в результате которой первыми убитыми были наши пограничные представители – разумеется, невооруженные.

В обсуждаемой книге сказано, в частности, что когда глава правительства КНР и ближайший к Мао Цзэдуну исполнитель его внешнеполитических планов Чжоу Эньлай доложил о том, что десятки тысяч людей ушли через границу из Синьцзяна в СССР, Мао сказал, что «тут, пожалуй, воду мутит старший брат». Мао Цзэдун использовал здесь первую попавшуюся под руку возможность, чтобы переложить ответственность за бунт десятков тысяч людей в Китае, возникший из-за голода, созданного его политикой, и из-за политической подозрительности, насаждавшейся им же в отношении людей, имевших родственников в СССР, чтобы обвинить во всем нашу страну… Заметим, что никто и никогда в нашей стране не называл себя старшим братом китайцев. И этот термин, изобретенный самим Мао Цзедуном, понадобился ему чтобы внушать китайцам мысль о якобы неравноправном отношении к ним со стороны СССР, со стороны русских.

Весьма характерно для Мао Цзэдуна и то, что он уже в 1962 г. заявлял, что признаки возможного вмешательства СССР во внутренние дела Китая были и раньше, просто другие руководители Китая не думали, что это возможно. Это – обвинение в адрес искренних друзей Советского Союза – Лю Шаоци, Пэн Дэхуая, упоминавшегося выше начальника генерального штаба НОАК Ло Жуйцина, да и руководителя парткома СУАР Ван Эньмао. Так Мао Цзэдун будучи сам главным виновником беды, случившейся с людьми в Синьцзяне, постарался одним ударом убить двух зайцев: возбудить враждебность и ненависть к нашей стране, возбудить подозрения и враждебность ко всем тем людям в руководстве КПК и КНР, на которых он укажет, как на «агентов и шпионов СССР», что и произошло в дальнейшем – во время «культурной революции».

Одним из проявлений такой политики Мао Цзэдуна было вытеснение русских, служивших в китайской армии. Попутно, можно вспомнить о том, что в 1920—1940-х гг. политическая ситуация, отношения между Китаем и СССР сложились таким образом, что совершенно естественным виделось членство одного и того же человека одновременно в КПК и в ВКП(б), служебная принадлежность и к армии КПК, и к Красной Армии Советского Союза. Наши военные, которые создавали армию «Северного похода» в 1920-х гг., кто на территории Китая помогал в конце 1930-х и в 1940-х гг. давать отпор японцам, и те, кто помогал китайским властям удерживать власть над Синьцзяном, – все эти люди были в сущности, можно сказать, «китайцами». Во всяком случае, все те годы происходил процесс, в ходе которого многие китайцы чувствовали себя в каком-то смысле как дома в нашей стране, а многие граждане СССР чувствовали себя как дома в Китае. И это было проявлением истинной общности национальных интересов обеих стран.

Но Мао Цзэдун, придя к власти в Китае в 1949 г., прилагал все усилия к тому, чтобы разорвать эти связи, отделить русских от китайцев, а китайцев от русских, вытеснить русских из Китая. Кстати, одна из его «мудрых мыслей» того времени гласит, что людям «станет ясно, кто тут прав, лет через 20–30».

«И вот прошли 30 лет», – говорится в обсуждаемой нами книге. «26 декабря 1991 г. СССР распался. Ельцин объявил, что со 2 января 1992 г. отпускаются цены, и во всех республиках цены взлетели. Человек обнаружил, что за одну ночь он стал гол как сокол. К людям России пришла долгая и голодная зима. И вот тогда китайцы, которые жили вблизи от границы и 30 лет тому назад бежали в СССР, вспомнили о своем отечестве… Многие захотели обратно в Китай, уверяя, что они китайцы. Однако, им сурово ответили, что они уже лишились китайского гражданства».

Все это – типичный пример многократно повторяемого в КПК и в КНР тезиса о даре необычайного предвидения Мао Цзэдуна. И сегодня партийная пропаганда в Китае стремится по-прежнему внушать людям мысль о сверхчеловеческих способностях Мао Цзэдуна – ведь он за 30 лет «предвидел» события 1990-х гг. в нашей стране! Но главное для современных китайских пропагандистов – осудить крах КПСС и распад СССР. И при этом прозрачно намекнуть, что вот люди, которых когда-то «обманом заманили» в СССР, теперь якобы ринулись из России обратно в Китай.

Главный вывод составителей цитируемой книги состоит в том, что массовый исход беженцев из КНР в СССР в 1962 г. явился тем «бикфордовым шнуром», из-за которого частичная напряженность на китайско-советской границе превратилась в цепь острых столкновений и конфликтов по всей линии границы.

Здесь ложь нагромождена на ложь. Наша сторона никогда не создавала напряженность на границе, наша сторона никогда не действовала через сеть своих агентов на территории Китая в те годы, о которых идет речь. Наша сторона никогда не подстрекала людей из Синьцзяна бежать через границу в СССР. Напряженность на границе создавал намеренно своими действиями Мао Цзэдун. Вплоть до событий на Даманском в нашей стране и простые граждане, и руководители и думать не могли о возможности применения армией Мао Цзэдуна огнестрельного оружия против нас на границе. В СССР никогда и мысли не было о войне с Китаем, с КНР, с КПК, и мы оказались неподготовленными к нападению на нас на острове Даманском в 1969 г.

Близкие к Мао Цзэдуну работники его внешнеполитического ведомства (в частности, в свое время известный дипломат У Сюцюань в своих воспоминаниях) сначала утверждали, что даже и первое десятилетие советско-китайских отношений (СССР и КНР, 1949–1959 гг.) было временем «сотрудничества и борьбы», а затем, как это следует из обсуждаемой книги, якобы начался период затяжной необъявленной «своеобразной войны» по всей линии границы, которую наша страна вела против Китая.

И так продолжалось, по крайней мере, до смерти Мао Цзэдуна…

Свой вклад в такую трактовку истории наших отношений внес и Дэн Сяопин, последователь Мао Цзедуна. Он в свое время объединил все периоды наших двусторонних отношений в один – период якобы неравноправного отношения нашей страны к Китаю, к китайцам как нации.

Вот в чем, как нам представляется, вред таких пропагандистских построений. Они возникли по велению Мао Цзэдуна и отражая его замыслы и политику. Их продолжил Дэн Сяопин. Сегодня это делают последователи и приверженцы замыслов и политики Мао Цзэдуна и Дэн Сяопина, в частности те, кто принял решение о составлении и распространении в Китае рассматриваемой нами книги.

Не могу не отметить еще одно обстоятельство. На мой взгляд, в обсуждаемой нами китайской книге изложена, по существу, та же враждебная позиция, на которой стояла официальная делегация Китайской Народной Республики во время советско-китайских консультаций и переговоров в 1964 и 1969 гг. Подробнее об этом см.: Ю. М. Галенович «Россия и Китай в XX веке: граница». М., Изограф, 2001.

* * *

В книге утверждается, что Советский Союз «испугался китайской атомной бомбы». Так вводится мысль об атомном противостоянии наших двух стран, а также о том, что обладание атомной бомбой якобы позволило Мао Цзэдуну и его приверженцам воздействовать страхом на нашу страну, пугая ее бомбой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию