Тень Ворона - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Бриггз cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень Ворона | Автор книги - Патриция Бриггз

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Бенрольн ее не стал ждать, он ушел злой на нее, на торговца и на возложенную ответственность, которую не знал, как выполнить.

После ухода Бенрольна Джес произнес:

– Открытых порезов нет, мама, но Лер ранен. Сэра кивнула.

– Идите назад и будьте поаккуратнее. Для Лера я сделаю все, что от меня зависит.

Она подождала, когда Джес и Хенна пройдут полпути, но не успела позвать, как появился Лер. Было слишком темно, чтобы разглядеть сына, но и в темноте она почувствовала на нем запах крови.

– Спасибо, – поблагодарила она. – Если бы тебя сегодня здесь не было, без сомнения, Бенрольн и я были бы мертвы.

– Вместо этого мертвы трое убийц, – ответил он. – Джес связал четвертого до того, как я до него добрался.

– Они были готовы убить без повода ради золота, – ответила Сэра. Она не была сильна в разговорах, но для Лера всегда находила правильные слова. – Несомненно, они убивали по приказу торговца. Теперь они никого не убьют.

– Когда я убивал их, – прошептал Джес, подойдя ближе, – оказалось так легко. Легче, чем охота на оленя. Кто я, мама?

– Вот это и есть принадлежность ордену, – ответила она. – Никому из ордена не легко. Ты – Охотник, и среди задач Охотника – нести смерть.

Она развела руки в стороны и, когда он упал перед ней на колени, крепко обняла его. Он прижался лицом к ее шее.

– Мне не понравилось, – сказал он.

– Ш-ш-ш, – она прижала его покрепче и качала, как ребенка. – Ш-ш-ш.


– Кто-то стоит перед нашей палаткой, – заметил Джес. Гура радостно залаяла и, виляя хвостом, кинулась к ним.

– Итак, – произнесла Брюидд со скамеечки, принесенной для нее кем-то из клана. – Вы уберегли Бенрольна от постыдного поступка. Вам удалось лучше справиться, чем мне.

Гура села рядом с ней, уложила свою большую черную морду на ее колено и глубоко довольно вздохнула.

– Вряд ли, – ответила Сэра. – Я просто обратила внимание, что торговец, с которым он решил иметь дело, – вор и убийца. И что любому другому солсенти, которому он заплатит за такого рода услугу, будет одинаково плохо.

Старуха расхохоталась.

– Я бы никогда не додумалась.

– Его не остановить, – сказала Сэра. – Без сомнения, он и раньше делал подобное; он сделает это снова.

– Большинство из его дел были не плохие, – ответила Брюидд. – Хотя, убедившись, что жарким летом в деревне не было дождя больше месяца, заставить заплатить ему за то, что он принесет дождь, не такое уж доблестное деяние.

– Нет, – сухо согласилась Сэра.

– Скажи ему это сегодня на собрании, – попросила Брюидд Сэру. – Пусть он поймет, что то, что он делает, глупо.

– Что нужно сказать, чтобы он согласился с нами? – спросил Лер. – Разве ты не говорила ему, что то, что он делает, неправильно? Почему он должен послушать мою маму, если не послушал тебя?

– Ха! – воскликнула Брюидд. – Мужчина охотнее послушает красивую женщину, чем старую морщинистую каргу. Ты, мальчик, – она указала на Лера. – Ты поможешь старушке дойти до дома.

Лер глубоко вздохнул и покорно кивнул головой. Когда он протянул ей руку, Брюидд сначала слегка похлопала его бицепс, а потом оперлась, чтобы подняться со скамеечки.

– Твоя мама правильно тебя воспитывает, мальчик. Хорошо, когда юноша уважает пожилых женщин. – Она подмигнула Сэре и продолжила что-то бормотать, пока Лер вел ее к фургону.

– Правильно, – сказала Сэра, надеясь, что Брюидд лучше объяснит все Леру, чем получится у нее самой. – Пойдем найдем Бенрольна.

– Сэра, – позвала Хенна, – если ты пойдешь и начнешь критиковать Бенрольна за то, что он сделал, Лер будет очень рад, и завтра мы пойдем каждый своею дорогой. Бенрольн найдет другого солсенти, который заплатит ему золотом, чтобы уничтожить поля своего соседа. А ты будешь удовлетворена тем, что сказала, что о них думаешь.

– У тебя есть другое предложение? – спросила Сэра.

– Тайный Путь – очень могущественная организация, – ответила Хенна. – Они утверждают, что быстро распространяются по Империи, и, скорее всего, это правда. Чем больше людей будут нам помогать, тем лучше.

– Я думала об этом, – призналась Сэра. – Но, Хенна, я не Бард. Пронзительно кричать я могу, но убедительно аргументировать – совершенно другое дело. Может, попробуешь ты?

Она покачала головой.

– Для Бенрольна и его людей ты – наш вожак. Их оскорбит, если говорить с ними буду я. Ты можешь это сделать. Просто помни, что Бенрольн разочарован, потому что он ничего не сделал, чтобы спасти своих людей. Дай ему что-то взамен золота солсенти, некий способ, чтобы восстановить свою репутацию, и он забудет о своих играх.


Исфаин был очень сердит на Хенну, заметила Сэра, когда потягивала горячий чай. Но та заявила, что Сэра не представляет, в каком состоянии она нашла Джеса внутри палатки и как он стиснул зубы, когда Хенна подошла к нему слишком близко. Как ей удалось узнать, как снять фаундрейл, Сэра не знала. Но все равно она была за это благодарна.

Многие были поражены тем, что Хенне удалось освободить Джеса. Весь клан Ронжера, по крайней мере те, кто присутствовал на маленькой сходке перед палаткой Бенрольна, относились к ней так, как будто у нее выросла третья голова.

А может, Хенна просто сидела слишком близко к Джесу.

Джес не собирался прощать то, что его посадили на цепь. Он притаился в обличье волка, проявив себя только наполовину в мерцающем свете костра. Было бы легче, если бы он обернулся волком полностью, но волчья морда и глаза на человеческом теле нервировали гораздо больше. Низкое рычание говорило каждому, как он с ними всеми несчастен. Сэра предпочла думать, что этот облик – иллюзия. Трудно сказать.

Брюидд привела с собой Лера. Он выглядел устало, но боль в глазах исчезла.

Когда старуха ворчала на него и просила три раза передвинуть скамеечку, прежде чем она уселась, он, как ни удивительно, только усмехался.

Наконец Бенрольн вышел из своей палатки. Он осмотрелся, убедился, что все здесь, и сел прямо напротив Сэры и кивнул ей головой: дескать, встреча начнется с ее комментариев.

«Несчастные люди», – подумала она, посмотрев на каждого.

– Мы могли провести ночь в упреках и спорах, – начала Сэра. – Вы были не честны с нами. Ну что ж, со своей стороны, мы тоже были с вами не совсем искренними.

Мне страстно хотелось вылить на вас свою ярость и сказать вам, что вы неправильно делаете, но вы и так знаете, что я думаю, – она глубоко вздохнула. – Поэтому я собираюсь рассказать вам то, о чем мы умолчали, когда вы пригласили нас присоединиться к вам до Таэлы. Я буду краткой; и я не Бард. Прошу вас немного потерпеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению