Тень Ворона - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Бриггз cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень Ворона | Автор книги - Патриция Бриггз

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Сэра слегка наклонила голову.

– Это мой сын Джес, Орел. Мой сын Лер, и моя подруга Хенна, – Никто никогда не мог обвинить Сэру в том, что у нее доверчивая душа. Она не могла спрятать ордены, которые заметил Бенрольн, но в то же время не было необходимости делиться информацией без нужды. Чтобы прояснилась необходимая информация времени достаточно. Сэре надо получше разузнать о клане Ронжера.

– Могу ли я узнать, почему вас так мало? – недоверчиво поинтересовался Коре. – Я слышал, что много лет назад клан Изольды Молчаливой погиб от болезни.

Сэра вежливо кивнула.

– Выжили только я и мой брат. Когда мой брат умер, мы остались без родственников. – Два десятилетия жизни с солсенти не избавили ее от осознания низости поступка, который она тогда совершила. Поэтому она выпятила подбородок, бросая им вызов. – Я вышла замуж за солсенти и жила с ним и его семьей, пока этой весной он не умер. Его родственники нас выгнали. Но они не знали, что у него в Таэле были капиталовложения. Теперь мы направляемся туда, чтобы вернуть его денежные суммы.

Мужчины обдумывали сказанное ею. Для Вечной Странницы выйти замуж или даже переспать с солсенти было категорически запрещено. Такое случалось, но очень строгий глава клана мог наказать преступника изгнанием или смертью.

Только Коре выглядел захваченным врасплох, и Бенрольн хлопнул его по плечу, прежде чем он успел что-нибудь произнести.

Исфаин просто сказал тоном, не скрывавшим радости:

– Ах, мы идем той же дорогой. У нашего клана есть дело, которое связано с дорогой в Таэлу. И у нас есть друзья в городе, которые хотят помочь нам. Нам будет приятно предложить вам сопровождение, раз нам по пути.

Не было способа отказаться от великодушного предложения Исфаина, поэтому Сэра кивнула.

– Мы очень рады вашему сопровождению. Калахар посмотрел на Скью и подошел к ним.

– Великолепный конь, – похвалил он.

– Боевой конь моего мужа, – ответила Сэра. – Осторожнее. Он уже стар. Но достаточно хорошо тренирован, чтобы не подпускать близко незнакомых людей.

– Я видел всего несколько коней такой расцветки, – заметил он. – Ваш муж получил его в качестве военного трофея?

– Да.

– Очень плохо, что его кастрировали.

– Да, – согласилась Сэра. – Но он служит нам верой и правдой. Лер, проверь, все ли мы упаковали?


Хенна ждала, когда они снова тронутся в путь, и недовольство относительно новых членов клана стихло до прихода Сэры.

– Ты была не очень откровенна, – тихо заметила Хенна. – И Скью ни разу не протестовал против меня.

– Но им необязательно все знать. Я бы предпочла, чтобы люди не раздражались из-за нас. Что-то в этом клане не так, – ответила Сэра. – Конечно, утекло много воды с тех пор, как я вела кочевую жизнь Вечной Странницы. Может, я что-то не так понимаю.

– Наверное, ты права в своих подозрениях, – задумчиво согласилась Хенна. – Они, определенно, не отреагировали, что вы двое несете в себе ордена, и даже не потрудились узнать, что Лер и я тоже принадлежим к орденам. Хотя если у них есть Ворон, который посмотрит на нас, они обязательно узнают, на что мы способны.

– Я смотрела, – ответила Сэра. – Единственный человек, принадлежащий ордену, – сам Бенрольн.

– Полагаю, никакого вреда не было, – предположила Хенна.

– Вреда кому? – уточнил Бенрольн. Сэра осторожно улыбнулась.

– Нам. Найти клан, с которым можно вместе идти, для нас – облегчение. Но меня беспокоит, что мы могли нуждаться в вашей защите. Это – главная дорога, и для Вечных Странников здесь, должно быть, неопасно, но я все равно переживаю.

– Дело не во вспыльчивых людях, – мрачно заметил Бенрольн. – Уже долгое время не было собрания. Последнее было сорвано солдатами солсенти, и кланы почувствовали, что следующее собрание из-за мечей солсенти может просто закончиться кровопролитием. Болезнь прошла по нашим кланам двадцать лет назад и унесла в могилу не только твой клан. Если и солсенти продолжат в том же духе, то через двадцать лет Вечных Странников не останется совсем.

Резкая нота в голосе, каким он произносил слово «солсенти» внезапно с силой напомнило ей, что таким же тоном более пугливые редерни произносили слово «магия».

– Значит, такая их судьба, – спокойно сказала Хенна. – Вечные Странники существуют, чтобы уберечь солсенти от расплаты за чужие грехи.

– Какие грехи? – несдержанно спросил Бенрольн, но в его глазах Сэра увидела расчет. Он играл на публику. – История, которую разболтали старшие поколения? Это всего лишь легенда. И произошло это все задолго до Падения Черного. Это миф, и не более точный, чем пустая болтовня разглагольствований солсенти о богах. Нет богов и нет затерянного города. Не существует дьявола в обличье Сталкера. Мы платим и платим за преступление, совершенное в сказке, рассказанной Совой. Если мы не помудреем, то станем не больше чем балладой менестреля солсенти, чтобы пугать маленьких детей.

– Помудреем и сделаем что? – уточнила Сэра.

– Выживем, – ответил он. – Нам нужна пища для наших ртов и одежда для наших тел. Нам нужно научить солсенти оставить нас в покое… как вы проучили того ублюдка солсенти, который хотел ранить Хенну, – он помолчал, затем добавил тихим голосом. – Ты проучила того урода и его сыновей, и они нас оставили в покое. А если бы ты позволила своему Орлу проучить их, то все, кто тогда присутствовал, передавали бы эту историю от деревни к деревне, и все они тряслись бы от страха.

– Возможно, кто-то это уже сделал, – сохраняя внешнее спокойствие, ответила Сэра. – Возможно из-за этого, вместо приглашения и ожидания нас в качестве помощников, когда мы с братом пришли много лет назад в деревню, жители испугались нас так, что сожгли моего брата на костре.

– Солсенти нас уже боятся. Вот в чем проблема, – сказала Хенна. – Страх ведет к насилию. Жители деревни, которые убили брата Сэры, были слишком невежественны, чтобы понять, что им нечего страшиться Вечных Странников. Возможно, все из-за того, что последние несколько поколений мы научили их, что им следует нас опасаться.

– Чушь, – лаконично отреагировал Бенрольн и обратился к Сэре. – Для чего ты прожила среди них? – Он перевел взгляд на Джеса и Лера и приблизительно прикинул их возраст. – Двадцать лет или больше? Ты начинаешь рассуждать, как одна из них… или хуже, одна из тех старух, которые сидят вокруг костра и рассуждают: «Мы обязаны защитить их», – раздражение в его голосе было настоящим. – Пусть защищают себя сами! Колдуны у них есть.

– Которые бессильны против зла, с которым мы сражаемся, – ответила Сэра.

Губы Бенрольна искривились.

– Когда солдаты солсенти поймали поодиночке моего отца и нашего Охотника и Ворона, мы ничего не могли сделать, кроме как похоронить их. Разве мой отец не верил старинным народным сказкам? Он мог проучить ту деревню, чтоб они знали, что значит обидеть Вечного Странника. Когда те деревенские жители убивали твоего брата – ты могла спасти его. Неужели так страшно заставить, чтобы одна только мысль причинить вред кому-нибудь из нас никогда не пришла им в голову? Сколько погибло наших людей, потому что ты не проучила их так, как сегодня того здоровяка? Сколько еще умрет, потому что ты не позволила своему Орлу выпустить свои когти вместо того, чтобы надуть их, чтобы они поверили, что ты наложила заклятье?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению