"Моссад" и другие спецслужбы Израиля - читать онлайн книгу. Автор: Александр Север cтр.№ 171

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - "Моссад" и другие спецслужбы Израиля | Автор книги - Александр Север

Cтраница 171
читать онлайн книги бесплатно

126. Как они примиряют свою позицию с текстом резолюции по этому же самому вопросу, которую они все одобрили? И здесь мы опять применяем выборочный подход. Разве государства – члены Организации африканского единства сознают, что, потворствуя пиратским актам, похищениям, они сами создают условия для совершения подобных актов на своих собственных авиалиниях и в своих собственных странах? Должны ли мы понимать это как необходимость выборочно подходить к похищениям, к международным убийствам, к пиратству, к жестокости и разбою в зависимости от расовой принадлежности, цвета кожи или континента, убийцы или трансагрессора? Мы, евреи, слишком хорошо знакомы с такого рода избирательным подходом и знаем, что те, кто его придерживается, обречены на страшную катастрофу.

127. В этой связи разрешите мне напомнить о том, что всего лишь в прошлом месяце, во время прений за этим столом Совета [1919-е заседание], в ответ на замечания представителя Советского Союза по вопросу о терроризме я напомнил, что уважаемый советский министр иностранных дел Максим Литвинов однажды заявил: «Мир неделим». Я считаю, что терроризм также неделим. Вы не можете подходить к нему выборочно. Народы мира либо объединяют свои усилия, с тем чтобы уничтожить это зло, которое нависло над человечеством, либо они будут уничтожены им. Мало возвысить свой голос в ужасе, когда это затрагивает только тебя. Если терроризм – зло, то зло для всех, в любом случае, кем бы оно ни совершалось, кто бы ни был его жертвой. Оно должно быть уничтожено.

128. Подводя итог смелой творческой операции, которую мы обсуждаем, премьер-министр моей страны заявил в Кнессете 4 июля:

«Данная операция по спасению является исключительно важным достижением в борьбе с терроризмом. Она представляет собой вклад Израиля в борьбу, которую ведет человечество против международного террора, однако она не должна рассматриваться как заключительная глава. Она будет воодушевлять нас в ходе наших дальнейших усилий, однако борьба еще не окончена; потребуются новые усилия, новые методы и беспрестанные усовершенствования. Терроризм никогда не застанет нас ни в состоянии неподготовленности, ни в состоянии усталости от повседневных забот» [S / 12123, приложение].

129. Во многих отношениях это – момент истины для нашей Организации. Если она смело воспользуется этой возможностью и, не задумываясь, присоединится к войне против международного террора на благо простых людей во всем мире, тогда она будет достойна той цели, во имя которой она была создана. Она еще может, вероятно, пусть в малой степени, восстановить престиж и добрую волю, которые она утратила, превратившись в прибежище для деспотов и экстремистов.

130. Убийство 11 израильских спортсменов в Мюнхене в 1972 году заставило Генерального секретаря потребовать, чтобы Генеральная Ассамблея выработала меры по уничтожению бедствия терроризма во всем мире. Арабские государства и их друзья сумели похоронить этот вопрос с помощью своего автоматического большинства. Сегодня вопрос о международном терроризме стоит перед Советом Безопасности, а не перед Генеральной Ассамблеей. Если Совет не сумеет воспользоваться этой возможностью, которая позволяет ему покончить с бедствием терроризма, похищения, угона и шантажа в нашей стране, то эта возможность канет в бездну в глазах всего человечества и исчезнет в истории как еще одна значительная и трагически утраченная возможность.

131. На долю моей маленькой страны, подвергающейся нападениям и сталкивающейся с этими проблемами, выпало доказать миру, что существует другой путь, кроме альтернативы капитуляции перед терроризмом и шантажом. На нашу долю выпало доказать миру, что с этим бедствием международного терроризма можно справиться. Сейчас все государства мира, независимо от политических разногласий, которые могут их разделять, должны объединиться против общего врага, который не признает никакой власти, не знает никаких границ, не уважает чей бы то ни было суверенитет, игнорирует все основные человеческие принципы морали и не знает пределов своей бесчеловечности и жестокости.

132. Мы обращаемся к Совету с призывом.

133. Мы гордимся тем, что сделали, потому что мы показали всему миру, что в маленькой стране при таких обстоятельствах, в которых находится Израиль и которые членам Совета сейчас слишком хорошо известны, достоинство человека, человеческая жизнь и свобода представляют собой наивысшие ценности. Мы гордимся не только тем, что спасли жизнь более 100 ни в чем не повинных людей – мужчин, женщин и детей, – но и тем, какое значение имеет этот шаг для дела свободы человека.

134. Мы призываем Совет объявить войну международному терроризму, объявить его вне закона и уничтожать его повсюду. Мы призываем Совет, и прежде всего государства-члены и страны всего мира, объединиться в общих усилиях, с тем чтобы поставить этих преступников вне рамок человеческого общества и отнести к ним любую страну, которая каким-либо образом сотрудничает с ними в этой гнусной деятельности.

135. Призывая Совет принять меры, я не могу не сказать о его ограниченных возможностях, что проявляется ежедневно. Этот орган молчал 15 месяцев, в течение которых в Ливане происходила величайшая трагедия в мире, трагедия, расколовшая страну на части, принесшая гибель десяткам тысяч людей, не считая десятков тысяч раненых, и ежедневно переполняющая чашу человеческих страданий.

136. Позвольте мне напомнить вам о том, что во время угона самолета Совет обсуждал доклад так называемого Комитета по Палестине. Совет провел четыре заседания по палестинскому вопросу, в то время как происходил акт террора, осуществленный палестинскими террористами. И тем не менее Совет даже не счел нужным поднять этот вопрос и обратиться с призывом освободить ни в чем не повинных граждан.

137. Если Совет не примет меры, мы призовем все свободолюбивые страны во всем мире собраться вместе за пределами Организации, выработать согласованные нормы поведения в отношении террористов и недвусмысленно заявить о том, что все и каждая из них не будут иметь ничего общего с любой страной, которая нарушает эти нормы и которая поощряет терроризм. И если похитители не смогут совершить посадку ни в одной стране, так как принятие такого самолета означало бы исключение из международного сообщества или из части международного сообщества – будь то в области воздушных перевозок, торговли или международных отношений, – тогда не будет и случаев похищения самолетов.

138. Мы гордимся тем, что оказались ведущими в этой борьбе против международного терроризма. Эти прения являются для всего мира возможностью принять по этому вопросу меры, которые могут оказать влияние на жизнь каждого мужчины, женщины и ребенка во всем мире. Те страны, которые не хотят занять ясную и недвусмысленную позицию по этому вопросу по причинам практической целесообразности или трусости, будут прокляты всеми порядочными людьми во всем мире и осуждены историей.

139. В деятельности человека настало время, когда даже правительства должны принимать трудные решения, руководствуясь не соображениями практической целесообразности, но соображениями морали. Израиль руководствовался такими соображениями, пойдя на большой риск для спасения своих граждан. Можем ли мы надеяться, что другие будут также руководствоваться этими принципами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию