Профессиональный оборотень - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Белянин, Галина Черная cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессиональный оборотень | Автор книги - Андрей Белянин , Галина Черная

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Его «сложнейшая операция» на этот раз заключается в усмирении взбесившихся кальмаров где-то в Средиземном море, – насмешливо заметил вечно все знавший кот и, посерьезнев, добавил: – Правда, эти кальмары трехметровые.

– А что меня интересует больше всего, так это почему все-таки Хромой Йоркширский Лорд ушел из самодеятельного хора? – пробормотала себе под нос я. Жаль, что этот вопрос останется без ответа, ведь задание выполнено, а это значит, что пора паковать чемоданы. Мы еще ни разу не задерживались на месте дольше нужного.

– Нет, неделя, дорогой сэр, это слишком. Но вот до завтра мы с удовольствием погостим у вас, – ответил Алекс на предложение графа. С отвисшей челюстью я уставилась на командора, у Мурзика вид был не лучше. Чтобы Алекс, этот вышколенный спецагент, по своей инициативе решил оттянуться лишний день после выполнения задания (ну, теперь уже полдня и ночь, хотя и это немало), а не как обычно перенестись на Базу – сдавать рапорт и получать новое задание?! Где-то кобель сдох…

Алекс просительно посмотрел на меня и профессора.

– Ну я-то не против, конечно, хоть это и непорядок. Но иногда, в виде исключения, мы можем себе позволить… – невнятно пробормотал кот.

– А я тем более всеми конечностями «за»! – воскликнула я, и не думая скрывать свою радость. Да ну, чего там на Базе без нас случится за такой короткий срок? А вдруг гоблины еще не успели приготовить для меня вакцину, и это скорее всего так, ведь операцию мы закончили в рекордно сжатые сроки. – Ребята, давайте отметим сегодня это дело о призраках. У нашего хозяина большие запасы эля и настоящего шотландского виски, он мне сам говорил. А что такого? Я, например, никогда виски не пробовала…

Оставшуюся часть дня мы принимали бесконечные благодарности от всех обитателей замка. Миссис Максфри мне даже по этому случаю подарила красивый веер из белоснежных перьев (наверное, страусиных), оставшийся от графини-призрака. Поначалу веер (он был еще и с зеркалом посередине, просто чудо) меня несколько смущал из-за бывшей его владелицы, но потом я и думать забыла о такой мелочи. Агент 013 с умилением смотрел на меня, пока я кривлялась с этим веером у зеркала, изображая знатную даму.

Потом был торжественный обед в честь нас в парадной столовой, правда, присутствовали на нем только мы и хозяин дома. Алекс все это время был странно напряжен, как будто его ждали дела. Кроме него все веселились. Граф рассказывал анекдоты, потом профессор разоткровенничался с ним насчет какой-то особо замечательной черной кошечки с шелковистой шерстью и огромными зелеными глазами, оставившей в его памяти весьма приятные воспоминания. Тот начал хвастаться своим успехом у женщин. Они делились всем этим друг с другом шепотом, но слышно было хорошо. У меня же такие ушки…

Знаете, эль оказался неплохим напитком. И сегодня мужчинам наверняка можно было и чуточку злоупотребить им. Но Алекс по-прежнему не веселился, он сказал, что не для этого остался в замке, а хотел бы получше изучить призраков – лучшего места для практики не найдешь. Поэтому он сегодняшнюю ночь будет общаться с Бинки. Я ему нагрубила и стала слушать очередной анекдот сэра Генри, на этот раз исторический, о восстании шотландцев против гнета англичан, где шотландцы, конечно, в два счета обставили своих не блиставших сообразительностью недругов.

Тут в дверь неслышно вбежала девушка, по виду горничная, но я ее ни разу в замке не видела. Никто не обратил на нее внимания, кроме меня. К моему удивлению, она подошла именно ко мне и прошептала в ухо:

– Не затруднит ли мисс пройти со мной? Это очень важно.

С этими словами она взяла меня за руку и потянула к выходу. Я хотела сказать всем, что сейчас вернусь. Но в мою сторону никто и не смотрел. Кот с графом совсем побратались и теперь рассуждали о женской неверности. Алекс с грустью в глазах изучал муху на потолке.

– Меня зовут Лизи, мисс, – представилась девушка, едва мы вышли в коридор. – Пойдемте поскорей.

– Куда? Зачем? – Но вопросы были напрасны. Лизи цепко держала меня за руку и почти бегом бросилась вверх по лестнице на третий этаж. Я там еще не была, поэтому из любопытства не стала сопротивляться, тем более что внутреннее чутье подсказывало мне, что ожидается какое-то приключение. Три бокала эля раскрепостят кого угодно, поэтому я сегодня ничего не боялась. Даже затаившегося за углом Максорли с клюшкой на изготовку! Конечно, меня бы он вряд ли тронул, но все же…

Мы шли, вернее, почти бежали по темному коридору, который мало чем отличался от коридоров второго этажа, – те же каменные стены, обитые дубовыми панелями, только гобелены были полуистлевшими. Весь этаж казался необитаемым, полы покрывал толстый слой пыли, причем нетронутой, но на стенах горели светильники, так что путь был хорошо освещен. Я предпочла не думать об этой странности, но считайте, будто бы я ничего не заметила… Потом мы стали подниматься по винтовой лестнице, скорее всего на башню, и наконец-то остановились возле двери, дальше уже идти было некуда, потому что это, несомненно, была самая верхняя комната в замке. Лизи толкнула дверь и посторонилась, пропуская меня вперед. С некоторым сомнением я все-таки решилась войти. И раскрыла рот… Ничего более великолепного и романтичного я и вообразить себе не могла. Роскошно убранная комната в готическом стиле сочетала аскетизм Средневековья и изысканность эпохи Возрождения. Я попала в шестнадцатый век, причем с лету прямо в спальню королевы. Вспомнив про Лизи, я обернулась, но ее и след простыл.

Это меня немножко встревожило, но через секунду я и думать про нее забыла, завороженно глядя на весело полыхающий огонь в изукрашенном камине. Кровать под роскошным серебристым балдахином ни в какое сравнение не шла с той, что была у меня комнате. Шелковые простыни, на таких, наверное, спали только короли. Несколько резных изящных табуреток из темного дерева и стол, покрытый белоснежной скатертью, уже накрытый для ужина. Здесь были яства явно не с кухни сэра Генри, фрукты и вина, которых я еще не видела. На столе два подсвечника с горящими свечами, хотя свечи здесь были везде: на стенах и на каминной полке.

И тут только я заметила в кресле с другой стороны кровати пышное белоснежное платье, оно и в сравнение не шло с моим кремовым муслиновым, которым я еще недавно восхищалась. Не удержавшись, я обошла кровать и благоговейно взяла в руки этот наряд. Он оказался весь унизан мелкими бриллиантами и украшен золотой вышивкой. Платье было подпоясано под грудью, рукава парчовые, расширяющиеся книзу и стянутые золотыми шнурками.

– Нравится? – поинтересовались за моей спиной. Голос был доброжелательный и мягкий. Но от неожиданности я резко обернулась.

В кресле у камина сидела женщина, одетая как знатная дама, и улыбалась.

– Это для тебя, – она поднялась на ноги, по-прежнему улыбаясь. – Сегодня ночь исполнения самых сокровенных желаний.

– Каких же это, интересно? – недоверчиво сощурилась я, еще раз оглядев комнату. Остановившись взглядом на кровати, я покраснела и подняла глаза на незнакомку.

– Это всего лишь образно выражаясь, – пояснила дама. – Но я надеюсь, что ты обретешь наконец-то счастье, к тому же ты это заслужила. Один прирученный жеводанский оборотень чего стоит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению