Богиня любви - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня любви | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Девушка немного помолчала, слушая.

— Ох, мне очень жаль, что такое случилось, миссис Роланд... — Она даже побледнела. — Нет, я и понятия не имела, что доберманы могут устроить такое с пуховыми подушками. Конечно, я передам Фарахе, что вы не придете из-за чрезвычайных обстоятельств, и запишу вас на ваш обычный день в следующем месяце. До свидания, миссис Роланд.

— Похоже, у Фарахи появилось свободное время, — сказала Венера.

— Ну да, верно, но я должна теперь позвонить первому в списке наших клиентов, ждущих очереди у Фарахи. Мне очень жаль, мэм. Я просто не могу записать вас без предварительной договоренности, — твердо произнесла девушка и начала просматривать список в компьютере.

— В самом деле? — чуть слышно произнесла богиня любви.

— Может, нам лучше уйти? — тихонько предложила Пия.

Венера лишь улыбнулась в ответ и едва заметно качнула головой.

В сумочке Пии зазвонил сотовый телефон.

— Алло? — ответила она.

Регистраторша сказала:

— Добрый день, могу я поговорить с Пией Чамберлейн? Это Минди из салона «Кипр».

Пия улыбнулась и, вместо того чтобы продолжать разговор по телефону, посмотрела в глаза девушке.

— Ох, Минди, но я и есть Пия Чамберлейн.

Минди растерянно моргнула.

— Ох... ну, это другое дело. Похоже, вы как раз и стоите следующей в списке клиентов, ожидающих Фараху. Извините, мэм. Я не признала в вас нашу постоянную клиентку.

— Она недавно сюда ходит, — сказала Венера.

— Ну, выглядит она прекрасно!

— Это верно. Кстати, о прекрасном. Пока Пию подстригут и подкрасят, я бы очень хотела сделать педикюр.

Блондинка снова нахмурилась.

— Мне очень жаль, мэм, но Шерил абсолютно...

— Минди, моя клиентка на три часа только что позвонила и отменила педикюр.

Минди, похоже, была основательно потрясена.

— Шерил... вот эта леди как раз хотела бы сделать педикюр.

— Ну, тогда я прямо сейчас и займусь ею, — улыбнулась Шерил.

— Какое прелестное совпадение, — сказала Венера. — Ох, и еще мне бы очень хотелось выпить бокал того чудного шампанского, что вы охлаждаете вон там, в задней комнате.

— Конечно, мэм.

— Откуда ты знаешь, что у них есть шампанское? — шепотом спросила Пия, когда они с богиней направились в глубь салона.

— Милая, воплощенная Любовь всегда ощущает присутствие шампанского...

Глава девятая

— Эта Фараха — просто гений!

Пия, остановила машину на красный сигнал светофора, повернула голову так, что бы на нее упали лучи вечернего солнца, и посмотрелась в зеркало заднего вида.

— Да, она прекрасно справилась с делом, но ты должна помнить, что у тебя были изумительные волосы и до того, как Фараха сотворила свое волшебство, — точно так же, как у тебя было изумительное тело до того, как ты пришла в салон «Сакс».

Кто-то постучал в окно машины, и обе женщины подпрыгнули от испуга. Пия выглянула наружу и ахнула.

— Ох... боже мой! Это Гриффин!

— Открой окно! — прошипела Венера.

Внутри у нее все невольно затрепетало при виде красавца пожарного. Он должен принадлежать Пии!

Пия нажала кнопку, опускающую стекло.

— Добрый вечер, леди. Не могли бы вы сделать пожертвование пожарному департаменту — мы организуем помощь детям-сиротам?

Тут его взгляд с Пии перешел на Венеру, и улыбка Гриффина из вежливой превратилась в сексуальную.

— Рад снова видеть вас, мэм.

Венера постаралась пробормотать как можно небрежнее: «А, привет...», но чуть не умерла от ужаса, когда вместо небрежной беспечности в ее голосе послышалось настоящее мурлыканье.

— Привет, Гриффин! — бодро произнесла Пия. — Конечно, я сделаю пожертвование.

Ее рука лишь едва заметно дрогнула, когда она сунула руку в сумочку, чтобы достать деньги.

Гриффин перевел одобрительный взгляд с Венеры на Пию и улыбнулся.

— Мы с вами знакомы, мэм?

— Да, я ваша соседка. Помните? Вы сняли с дерева мою собаку, скотчтерьера, а потом подняли с пола мой пенис, — ляпнула Пия и залилась краской.

Венера вздохнула и возвела очи горе.

У Гриффина был такой вид, словно его огрели по затылку.

— Пия?..

— Нуда, это я!

Светофор вспыхнул зеленым, и сразу же сзади кто-то принялся сигналить.

— Ну, пока!

Пия тронула машину с места.

— Может быть, в следующий раз ты не станешь упоминать о пенисе? Мужчины — хоть смертные, хоть боги — склонны бояться женщин, у которых уже есть пенисы побольше, чем у них самих.

— Я идиотка, — простонала Пия.

— Разумеется, нет! Ты просто разволновалась. Я расскажу тебе кое-что о мужчинах, это облегчит общение с ними. Они стремятся к нам даже сильнее, чем мы к ним.

— Разве такое может быть?

— И это возвращает нас к теме пениса.

— Но я знала женщин, которые постоянно бегали то за одним мужчиной, то за другим. Они, похоже, куда сильнее интересовались мужчинами, чем мужчины ими.

— Это не желание... это нужда, а ты не из таких женщин. Я говорю об истинном, настоящем желании. О чем-то первобытном, горячем, страстном.

— Ты это серьезно?

Пия покачала головой.

— Это не может быть правдой, по крайней мере для меня. Невозможно, чтобы Гриффин захотел меня сильнее, чем я его. Да и в любом случае, ты его гораздо больше заинтересовала.

— Милая, я уверена, это тебе показалось, — ровным тоном возразила Венера, не желая думать об искре, что снова на мгновение проскочила между Гриффином и ею.

Вместо того она продолжила:

— Разве ты не заметила, как он был приятно удивлен, узнав тебя?

Пия прикусила губу.

— Ну... полагаю, да, он удивился, но все равно я не верю, что он может захотеть меня. Я, похоже, его даже не заинтересовала.

— Заинтересуется, если коснется тебя, погладит твою нежную кожу, ощутит влажный жар твоей страсти. Ты можешь заставить его пылать огнем еще до того, как твое собственное тело разогреется.

— Ты так думаешь?

— Поверь мне.

Они как раз подъезжали к парковке.

— Остановись здесь, — сказала Венера.

— Но ресторан на другой стороне площади Ютик. Нам придется пройти целый квартал, чтобы добраться до него!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию