Проклятие Кеннеди - читать онлайн книгу. Автор: Гордон Стивенс cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Кеннеди | Автор книги - Гордон Стивенс

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

Двери конференц-зала раскрылись, и сторонники сенатора уже готовы были разразиться приветственными кличами; телевизионщики чертыхнулись про себя, разозленные, что их не предупредили. Кэтрин Донахью вошла в комнату и остановилась на возвышении.

— Простите, что чуть не довела вас до инфаркта, ребята. — Она знала, о чем подумали телевизионщики, и улыбнулась им в ответ на их смех.

Сколько раз он видел все это, подумал корреспондент «Эн-би-эс». Хотя раньше было совсем иначе, чем сегодня. Конечно, он никому не признался бы в этом, но день нынче выдающийся — будет о чем рассказать внучатам.

Ах ты, черт, ну и улыбка, прошептал себе под нос репортер «Си-би-эс». Настоящая Первая леди.

Кэт Донахью оглядела зал, полный людей, держащих в руках знамена и плакаты.

— Пожалуй, вам будет интересно узнать. Мы только что получили весточку из аэропорта. Через пять минут самолет Джека совершит посадку; в одиннадцать тридцать Джек выйдет оттуда, а в двенадцать будет здесь.

Толпа взревела. Кэт подняла руки, призывая к спокойствию.

Если даже сейчас такой шум, то что же будет в двенадцать, подумал репортер «Си-эн-эн». Сними-ка мне несколько человек из толпы, сказал он своему оператору. Парочку ветеранов, парочку детей.

— Как там? — услышал он в наушниках голос своего продюсера.

— Картинка на все сто, великолепная.

Просто фантастика.

— Когда он прибудет?

— В двенадцать, все по графику. А что?

— Думаем дать в живом эфире. — Спутниковая сеть «Си-эн-эн», передачи по всему миру. — Свяжусь с тобой в одиннадцать пятьдесят пять.

Аплодисменты стихли; собравшиеся ждали. Кэт Донахью подняла глаза и улыбнулась снова.

— До появления Джека я хотела бы поблагодарить вас всех за то, что пришли сегодня. — Она снова оглядела публику. — За то, что смогли прийти. — Как будто ей с Джеком сделали одолжение; как будто, придя сюда в этот час, люди оказали семье Донахью громадную услугу.

Она опять оглядела их и улыбнулась вновь. Защити его, Дэйв, мысленно молила она, доставь его сюда; прошу тебя, Господи, пусть все будет хорошо.

— Это прекрасное место, и день тоже прекрасный. Спасибо вам всем.

Даже после того как она вышла, даже после того как вернулась обратно в комнату 394, в конференц-зале не утихали приветственные кличи, а эхо аплодисментов продолжало разноситься по мраморным коридорам.

«Боинг-737» плавно развернулся над Потомаком и пошел на посадку; на его крыльях мерцали огоньки, а сами крылья сияли серебром в утреннем небе. Джордан глянул на Донахью и заметил, что сенатор смотрит на Белый Дом.

— Готовы, Джек?

О чем ты думаешь, едва не спросил он.

Я думаю о том, что сказал мне Хазлам. Я думаю о разговоре, который мы условились считать несостоявшимся.

— Всегда готов.

«Боинг» мягко сел на взлетную полосу, затем медленно подкатил к аэровокзалу; стюардесса попросила всех оставаться на местах. Дверца кабины открылась, командир и второй пилот вышли оттуда и вместе с прочими членами экипажа встали в передней части салона. Отворилась дверца на выход; Джордан заметил у другого конца мостика, ведущего к аэровокзалу, группу государственных служащих.

— О’кей, Джек. Пора.

Донахью встал и одернул пиджак; Джордан держался рядом с ним, а Пирсон — чуть сзади. Остальные пассажиры по-прежнему сидели на своих местах и наблюдали. Он прошел вдоль ряда членов экипажа и всем по очереди пожал руку, всех поблагодарил.

— Покажи им, где раки зимуют, Джек, — голос раздался откуда-то из хвоста самолета.

— Удачи, мистер президент, — еще один.

Вдруг пассажиры встали и зааплодировали. Донахью обернулся и помахал им в знак благодарности. Потом вышел и поискал глазами Джордана, зная, что тот должен быть рядом.

— Алый-один. — Донахью был уже в здании; сегодня утром каждый хотел пожать ему руку, пожелать удачи.

— Алый-два. — Обмениваясь рукопожатиями, Донахью двинулся к выходу из терминала.

— Алый-три. — У «линкольна». Члены группы прикрытия наблюдали за лицами окружающих, ища на них первую подсказку. Бретлоу шагнул вперед, и Донахью пожал ему руку, обнял его.

— Рад тебя видеть.

— Я тоже, дружище.

«Линкольн» уже ждал с открытыми дверцами. Группа прикрытия по-прежнему наблюдала — не за Донахью, а за теми, кто был близко к нему. Джордан рядом с Донахью глядел на Бретлоу, наблюдал за его лицом и глазами и думал, как будет действовать.

Бретлоу будет стоять слева от машины — группа прикрытия была подробно проинструктирована. Поэтому Донахью поздоровается с ним и пожмет ему руку слева от «линкольна». И попытается сесть на заднее сиденье слева.

Пора — Пирсон взглянул на часы и прошептал что-то на ухо Донахью.

Донахью повернулся к левой дверце. Бретлоу взял его под руку и, обогнув машину, подвел к правой; открыл ее и помог ему устроиться на заднем сиденье.

Именно туда и следовало посадить Донахью, спокойно подумал Джордан. Водитель впереди слева, телохранитель справа; значит, главный пассажир должен сесть прямо за телохранителем, который обеспечит ему естественное прикрытие спереди. Только вот сказать Донахью, куда ему садиться, должен был он, Джордан. Так злоумышленник Бретлоу или нет? Джордан закрыл дверцу и занял свое место впереди справа.

— Белый-один. Готов.

— Синий — вперед, — скомандовал Хазлам. Автомобиль прикрытия тронулся, обогнав «линкольн». Спустя шестьдесят секунд Хьюз поехал за ним; процессию замыкала машина с Пирсоном и еще несколькими сотрудниками.

— Белый-один. — Снова Джордан. — Биржа открыта. Начинаю скупку.

Биржа открыта — значит, Бретлоу, по-видимому, и есть злоумышленник. Начинаю скупку — то есть Донахью сидит позади справа. Если бы Джордан сказал «продажу», это значило бы, что он сел слева.

Одиннадцать тридцать три — Хендрикс взглянул на часы. Голубь выехал из Национального в одиннадцать тридцать, до места минут четырнадцать при плотном движении. Но сегодня машин мало — значит, хватит одиннадцати.

Станция метро наверху слева, вспомогательный аэродром справа. Джордан вычеркнул из мысленного списка эту опасную точку и положил на колени «хеклер-унд-кох».

— Зеленый-один. Рынок стабилен. — Выстрела сверху не произошло.

По главному шоссе из трех полос, впереди — памятник Джорджу Вашингтону. Правый поворот к мосту на 14-й улице.

— Зеленый-два. Порядок. — Никаких неожиданностей, никаких попыток помешать Ястребу следовать своим маршрутом. Пока все хорошо, подумал Джордан. Они въехали на мост.

Хазлам посмотрел на часы.

— Белому и Черному. Выхожу на место. — Он покинул фургон и прошел двести ярдов до Индиана-стрит. День был теплый, туристов мало. Хазлам вынул из кармана легкую шерстяную шапочку, надел ее и проверил, работают ли наушники и микрофон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию