Пятый элефант - читать онлайн книгу. Автор: Терри Пратчетт cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятый элефант | Автор книги - Терри Пратчетт

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Наконец в темноте распахнулась дверь. Она вела в большую овальную пещеру, которая из-за книжных шкафов, сплошь закрывавших стены, и заваленных бумагами письменных столов скорее походила на какую-нибудь контору.

– Присаживайтесь, командор.

Вспыхнула спичка. Потом загорелась свеча – одиноким парусом в море темноты.

– Мы хотим, чтобы наши гости чувствовали себя как дома, – сказал Ди и поспешил занять место за своим столом.

Он снял остроконечную шляпу и нацепил на нос, к немалому удивлению Ваймса, толстые дымчатые очки.

– У вас документы с собой? – спросил он.

Ваймс передал ему бумаги.

– Здесь говорится «его светлость», – подметил гном, пробежав взглядом документы.

– Это я.

– А еще «сэр».

– И это тоже я.

– И «его превосходительство».

– Боюсь, что так. – Ваймс прищурился. – А еще я целых полгода был главным по классной доске.

Из-за двери в дальнем конце пещеры донеслись чьи-то сердитые голоса.

– И в чем это главенство выражалось? – поинтересовался, чуть повысив голос, Ди.

– Что? Э… После каждого урока я должен был вытирать классную доску.

Гном кивнул. Голоса стали еще громче и напряженнее. Гномий язык идеально подходил для выражения недовольства.

– Стало быть, вы удаляли учения после их усвоения! – завопил Ди, перекрикивая гномий гвалт.

– Э…Да!

– Очень ответственное задание! Кому угодно его не поручишь!

– Наверное!

Ди сложил верительную грамоту и вернул ее Ваймсу, украдкой бросив взгляд на Шелли.

– Что ж, по-моему, все в порядке, – сказал он. – Не желаете что-нибудь выпить, прежде чем покинуть нас?

– Простите? Но я думал, что должен представиться вашему королю…

Дверь, из-за которой доносились голоса, уже начала прогибаться под напором ругани.

– О, в этом нет никакой необходимости, – пожал плечами Ди. – Пожалуй что, сейчас не стоит его беспокоить по…

– Таким пустякам? – закончил Ваймс. – А как же традиции? Я всегда считал гномов ярыми приверженцами традиций.

– В данный момент это… нецелесообразно! – снова повышая голос, откликнулся Ди. – Надеюсь, вы меня понимаете.

– Предположим, я слишком глуп, – ухмыльнулся Ваймс.

– Уверяю, ваше превосходительство, король видит все, что вижу я, и слышит все, что слышу я.

– Это относится и к тому, что вы видите и слышите сейчас?

Ди забарабанил пальцами по столу.

– Ваше превосходительство, в вашем городе я пробыл очень недолго и смог получить лишь общее представление о ваших обычаях и привычках, но почему-то мне кажется, что вы надо мной насмехаетесь.

– Я могу говорить честно?

– Судя по тому, что я слышал о вас, ваше наблюдательство, вы всегда так и поступаете.

– Вы уже нашли Каменную Лепешку?

Выражение лица Ди сообщило Ваймсу, что этим вопросом он попал в самую точку. Но также оно сообщило, что все сказанное гномом в дальнейшем будет ложью.

– Какие странные и несоответствующие действительности слова вы произнесли! Каменную Лепешку невозможно украсть! Это не подвергается сомнению! И нам не хотелось бы, чтобы эту гнусную ложь в дальнейшем повторяли!

– Вы сказали, что я… – предпринял еще одну попытку Ваймс.

Судя по шуму, за дверью началась настоящая драка.

– Лепешка будет выставлена на всеобщее обозрение во время коронации! И это наше личное дело, Анк-Морпорка оно не касается! Я выражаю протест по поводу вмешательства в нашу частную жизнь!

– Но я просто…

– Кроме того, мы не обязаны предъявлять Лепешку какому-то чересчур любопытному нарушителю спокойствия. Это наша святыня, и она находится под надежной охраной!

Ваймс молчал. Ди умел врать гораздо лучше Это-Все-Я Дункана.

– Каждое лицо, покидающее Пещеру Лепешки, находится под наблюдением! Лепешку невозможно вынести оттуда! Она в полной безопасности! – Ди перешел на крик.

– Да, да, я все понял, – тихо произнес Ваймс.

– Вот и отлично!

– Значит, ее так и не нашли. Пока, во всяком случае.

Ди открыл рот, закрыл его и откинулся на спинку стула.

– Я думаю, ваша светлость, вам будет лучше…

Дальняя дверь распахнулась. В пещеру ворвался конусоподобный гном в плаще, остановился, оглядел всех присутствующих свирепым взглядом, выпрыгнул обратно в дверь, чтобы прокричать что-то, пришедшее в голову в последний момент, влетел обратно и ринулся через пещеру к противоположной двери. Однако тут же остановился, едва не налетев на Ваймса.

Склонив голову набок, гном внимательно осмотрел Ваймса с ног до головы. Между кожаными лоскутами поблескивали сверкающие яростью глаза.

– Арнак-Морпорак?

– Да.

Ваймс не понял слов, которые за этим последовали, но в злобном тоне сомневаться не приходилось. Главное – продолжать улыбаться. В этом вся дипломатия.

– Ну конечно, большое спасибо. Могу лишь сказать…

Тут гном увидел Шелли. Он что-то проворчал, а потом…

– Ха'ак! – вдруг заорал он.

С противоположной стороны пещеры, где толпились проникшие в дверь гномы, донеслись изумленные вздохи. Ваймс бросил взгляд на Шелли. Она стояла, закрыв глаза. Ее била дрожь.

– Кто этот гном? – спросил Ваймс у Ди.

– Это Альбрехт Альбрехтсон, – ответил дегустатор идей.

– Один из претендентов?

– Да, – хрипло откликнулся Ди.

– В таком случае скажи этому типу: если он еще хоть раз произнесет подобные слова в моем присутствии или в присутствии моих сотрудников, это повлечет за собой, как выражаемся мы, дипломаты, многочисленные последствия. А теперь упакуй все это подипломатичнее и засунь ему куда следует, хорошо?

Ваймс краем уха услышал недовольное перешептывание. Очевидно, кое-кто из присутствующих все же был знаком с морпоркским. Пара гномов с решительным видом направилась к нему.

Ди что-то истерически провизжал на гномьем. Несколько гномов подскочили к застывшему с открытым ртом Альбрехту и спокойно, но решительно вывели его из пещеры. По пути один из уводивших сделал небольшой крюк и успел шепнуть что-то на ухо дегустатору идей.

– Э… Король желает вас видеть, – пробормотал Ди.

Ваймс посмотрел на дверь, откуда продолжали прибывать гномы. На некоторых из них была одежда, которую Ваймс считал нормальной для гномов, но кое-кто был облачен в темные кожаные плащи глубинных кланов. Гномы пересекали пещеру и удалялись в другую дверь, награждая Ваймса сердитыми взглядами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию