Приказ: дойти до Амазонки - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Берег cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приказ: дойти до Амазонки | Автор книги - Игорь Берег

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Где-то еще с час шли в прежнем темпе и прежним порядком, а потом чуть притормозили и вперед выслали дозор в лице Оруджева, который должен был оторваться от основной группы примерно на полкилометра и двигаться как можно более скрытно. Через пару часов его сменит следующий боец и так будет до тех пор, пока они не доберутся до реки. Если вертолет вез людей, собирающихся перехватить группу Миронова, то к этому нужно быть совершенно готовыми.


Быстрый марш капитана Митчелла с подчиненными прервался самым варварским способом. После того как закончился след от колес автомобиля, а тропа сузилась, «береты» обыскали окрестности и поняли, что те, кого они преследуют, машину утопили в болоте, а сами двинулись пешком. Это вселило в бойцов оптимизм, но заставило задуматься их командира. Он все же приказал продолжить операцию. И вскоре оптимизма у команды «А» поубавилось. Потому что шедший первым рядовой Бенито Мальватти зацепил башмаком тонкую проволочку, замаскированную опавшими листьями и травой. Сам он, рыскающий взглядом по сторонам, этого не заметил, но насторожился, когда справа раздался чуть слышный щелчок. Тем не менее рядовой успел сделать еще два шага вперед, когда грохнул взрыв и все вокруг заволокло едким дымом. Дым вскоре поредел, и взору залегших «беретов» предстали два тела, лежащих на тропе. Рядовой Пол Вайсберг слишком близко шел вслед за Мальватти, и заряд, заложенный Штефырцей, взорвался как раз между ними. Мальватти получил свою порцию осколков в спину, а Вайсберг — в грудь. Мишка взрывчатки не пожалел и поэтому раненых не было, только два окровавленных трупа.

Какое-то время солдаты лежали на земле, лихорадочно вглядываясь в стену леса по сторонам тропы и поводя стволами винтовок. Но все было тихо, после взрыва никто не спешил открывать огонь по ним. Значит, это была всего лишь мина-ловушка. Всего лишь! Двое бойцов отправились в мир иной буквально за секунду…

Митчелл поискал глазами Родригеса и повелительно махнул рукой. Медик приподнялся, на четвереньках подобрался к лежавшим телам. Осмотрел их, попытался найти пульс, потом обернулся в сторону капитана и отрицательно покачал головой. Эти двое действительно были мертвы.

Да-а, легкая тренировка в условиях, приближенных к боевым, внезапно превратилась в сами боевые действия с реальными потерями личного состава. И как ему, капитану Митчеллу, теперь быть? Продолжать преследование или плюнуть на все, забрать трупы и, вернувшись на более-менее свободное от деревьев пространство, вызвать вертолеты для эвакуации?

Если честно, то он, конечно, выбрал бы второе. Ему не нужны были покойники в команде.

Но существовал приказ, и не исполнить его было бы воинским преступлением. Капитану совсем не хотелось получить соответствующие записи в послужной список или вообще оказаться перед угрозой военного суда.

Поэтому он приказал радисту связаться со штабом. Тем временем его солдаты осторожно обследовали окрестности, страшась ненароком наступить на еще одну мину. Но лес вокруг был пуст и ничего угрожающего они не обнаружили.

Митчелл доложил о произошедшем и запросил подтверждение приказа на преследование неизвестных, разгромивших лагерь наркодельцов. Он все же рассчитывал, что, услышав о потерях, в штабе немедленно решат отозвать его команду и был неприятно удивлен, когда ему приказали преследование продолжать и хотя бы одного из пленных доставить живым. Тела погибших следовало упаковать в мешки и оставить там, где они сейчас лежат, прикрепив радиомаячок, чтобы спасательная команда, которая вскоре прилетит, могла их быстрее найти.

Спасательная команда! Лучше бы прямо сказали: труповозка! Мальватти и Вайсберга спасать уже не надо. Вывезти, конечно, стоит, а то жара и местные мелкие хищники поработают могильщиками.

Ну что же, он выполнит приказ. Насколько это будет в его силах. Но двигаться теперь придется очень осторожно. Кто знает, сколько дьявольских ловушек оставили за собой эти таинственные люди.

Кто же они такие, если штаб настолько заинтересован в их поимке, что не испугался двух погибших из команды «А»? Кого занесло в эту проклятую сельву? Кто смог практически без выстрела уничтожить охрану лагеря (а она явно была немаленькой)? Кто прилетел сюда на самолете, который потом разбомбил штурмовик? И вообще — что происходит?

Можно было строить огромное число умозаключений, рассуждать, гадать, но капитан усилием воли подавил это желание и приказал подчиненным паковать тела сослуживцев. Предстояло продолжить погоню.

Кроме того, Митчелла стало, что называется, заедать. Ну не встречал он до сих пор в этих местах силы, способной противостоять «зеленым беретам»! Последняя операция не в счет, там обстоятельства сложились неудачно для него и команды «А». Но тут вдруг какие-то гады творят все, что им хочется, да еще и убивают его солдат! Ладно, лабораторию разгромили, туда ей и дорога. Наткнись его команда случайно на этот лагерь, она уничтожила бы его точно так же. Вполне вероятно, что и охрану при этом перебив, если той пришло бы в голову сопротивляться. Доброе дело, никто за это наказывать не станет.

Но тут дело все же было не в лаборатории, а в тех людях, которые ее искоренили. И теперь ему с каждой минутой все больше хотелось действительно догнать противника, разбить его и задать несколько вопросов оставшимся в живых.

— Встали и вперед! — скомандовал он. — Усилить внимание! Под ноги смотреть в четыре глаза! И по сторонам не забывать поглядывать!

Глава 12

Взрыва заряда, заложенного Штефырцей и унесшего жизни двух американских парней, группа Миронова не слышала. Слишком далеко они оторвались от преследователей, а сельва вокруг была густой и наполненной криками животных и щебетанием птиц. Поэтому противник до сих пор оставался гипотетическим. Не считая, конечно, подозрительного вертолета, обогнавшего их.

Но вертолет (если, конечно, там были охотники за их головами) был еще далеко впереди. Если же группу преследовали от уничтоженной лаборатории, то эти люди должны были быть уже в опасной близости. Поэтому следовало все же поторапливаться. Оруджев пока сигнала опасности не подавал, можно было особенно не осторожничать. И группа двигалась вперед все тем же ускоренным шагом.

Потом Бориса сменил Штефырца. И к обеду они отмотали приличный отрезок пути. Они и сами это чувствовали, и карта подсказывала, что до реки осталось каких-нибудь пятьдесят километров.

Вот теперь следовало быть особенно внимательными. Во-первых, населенные пункты обычно и располагаются у воды, а встречаться с аборигенами им сейчас совсем не хотелось. И, во-вторых, оставался таинственный вертолет. Каким-то по счету чувством каждый в группе ощущал, что это все же по их душу. Своим предчувствиям опасности они привыкли доверять, а раз так, нужно быть готовыми ко всему.

Едва группа успела перекусить на скорую руку, как объявился Мишка с не очень приятной новостью. Оказалось, что тропинка ведет прямиком к еще одному лесному лагерю, где занимаются тем же самым, что и в уничтоженной ими лаборатории — изготовляют кокаиновую пасту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению