Меч Без Имени - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Белянин cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меч Без Имени | Автор книги - Андрей Белянин

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Сэр Дюпон Лонгри-младший. Великолепный мечник, знаменит лихим отрубанием голов, но толст и плохо держится в седле…

Или вот еще:

– Сэр Чарльз Ли по прозвищу Повар. Он так сильно лупит противника топором по шлему, что тот гудит на все ристалище, как медная кастрюля…

А кроме того:

– Сэр Мряк. Великий воин – бьет всего один раз. Наповал! Его копье зачаровано и пробивает любые доспехи. Но если он промахивается, то бежит с ристалища красный от стыда…

Одевали меня все трое. Маркиз давал указания, Жан прилаживал, застегивал и завинчивал, а Лия носилась на подхвате по принципу – подай, принеси, пошел вон, не мешайся! Вообще-то выглядел я очень грозно, только слишком гремел и часто падал, зацепившись за что-нибудь плащом или шпорами. Меч Без Имени висел на левом бедре. Кроме того, маркиз де Браз скрепя сердце всучил мне свою знаменитую булаву. И я благодарил за нее, опустившись на одно колено, до того тяжелая оказалась, зараза…

Страшно мне не было. Так, легкое возбуждение, как перед учебным спаррингом в секции. Защищенный кожаной рубашкой, кольчугой и коваными доспехами, я искренне полагал, что в худшем случае отделаюсь синяками. Наивный такой… Господи, как все было красиво! Ристалище – большая поляна с зеленой травкой, окруженная аккуратным заборчиком с флагами, щитами и вымпелами. За ним деревянные ряды для зрителей на манер стадиона. На почетной трибуне под балдахином – глава города маркиз де Браз, величественный и великолепный в черно-золотом одеянии. Рядом с ним жена и две дочери – премилые особы, надо признать. Еще несколько высокородных дворян. А все прочие разместились на скамьях. Народу было много. Праздничное оживление царило повсюду. Сновали торговцы пряниками и сдобой, нарасхват шли фрукты и вино. Кое-кто даже приторговывал волшебными амулетами и пытался всучить их участникам. Одному народ набил морду – он утверждал, что у него в ковчежце сустав обгорелого мизинца святой Женуарии. Шарлатанов везде хватает – правильно, что поколотили. Все двадцать семь рыцарей плюс я подошли к главной трибуне и, поклонившись, приветствовали маркиза. Потом была жеребьевка, и, разбив на отряды, нас развели в разные углы ристалища. Моим временным командиром оказался знаменитый Повар – сэр Чарльз Ли. Он обошел всех нас, лично приветствуя каждого, и почему-то очень долго топтался рядом со мной, не зная, как начать…

– Лорд Скиминок, тринадцатый ландграф Меча Без Имени?

– Да, сэр.

– Хм…м… Поднимите забрало, прошу вас. Святый Боже! Вы так молоды…

– Вовсе нет, уважаемый сэр, мне уже двадцать семь!

– Достойный возраст для воина и мужа… – рассеянно похвалил он и, неожиданно обняв, зашептал в ухо: – Мой родовой замок в пятнадцати милях к озеру, у горной границы. Не Бог весть какая защита, но все же…

– Спасибо, милорд, но чем я заслужил?

Чарльз Ли тронул мое плечо железной рукавицей:

– Я видел Танитриэль еще пятилетней девочкой, а ее отец посвящал меня в рыцари.

Когда церемония общего знакомства закончилась, все парни из моего отряда сгрудились вокруг и, тихо выражая свое почтение, клялись мне в вечной дружбе. Я почувствовал, что ландграфов в рыцарской среде действительно уважали, а Ризенкампф, мягко говоря, популярностью не пользовался. Меня даже посетили мысли о том, что из этих железных ребят получился бы неплохой кулак для борьбы с тираном Локхайма. Потом затрубили трубы, и… В общем, когда из нашего отряда унесли двоих с вывернутыми ребрами и разбитыми лбами, мое восхищение турниром сошло на нет. Собственно, суть поединка проста. Противники разгоняют лошадей и на полном скаку тычут друг в друга копьями. Если этого мало, то, спешившись, они хватаются за мечи и лупят со всей дури. Упавший первым отдает противнику доспехи и коня. Выгодное дело, между прочим… Хорошо, что каждому рыцарю полагается лишь один поединок, а уж потом оставшиеся на ногах устраивают общий мордобой. Я мог бы порассуждать на эту тему с моральной и этической точек зрения, но в этот момент…

– Сэр Сухамор вызывает сэра Скиминока, тринадцатого ландграфа Меча Без Имени! – торжественно пропел герольд.

Вот оно… Но почему именно я? Меня усадили в седло. Ноги почему-то стали ватными, в животе поселился холод, а заботливый Бульдозер успокаивающе заметил:

– Это не самый доблестный рыцарь. Цельте в шлем, и он свалится как миленький.

Я храбро кивнул и опустил забрало. Жан хлопнул моего коня по крупу, и началось… Сэр Сухамор несся мне навстречу непоколебимый, как танк. Пестрый щит закрывал его от пояса до головы, перья черного страуса полоскались на ветру, а выставленное вперед копье сияло неотвратимым символом возмездия. Боже мой, как, наверное, жалко я выглядел! Щит болтается, копье прыгает, меня качает в такт тяжкому галопу коня, и никакого, ну никакого желания драться! Трибуны вежливо помалкивали. Дальше все просто.

– Бац!

Пришел я в себя на траве под приветственные крики толпы. Мой соперник угодил мне именно в шлем, попав копьем в прорезь забрала. Как еще глаз не выковырнул? По-видимому, меня дважды перевернуло в воздухе и лихо припечатало к земле. Как ни смешно, доспехи действительно спасли мою молодую жизнь, и, приподнявшись на локте, я увидел ретивого сэра Сухамора в десяти шагах, на горячем коне, с копьем наперевес. «Решил добить…» – отрешенно подумал я: правила турнира позволяли подобное безобразие. В моем самовароподобном костюмчике мне не удалось бы даже быстро подняться. Рыцарь с черными перьями на шлеме в мгновенье ока оказался рядом и поднял скакуна на дыбы. В этот критический момент, словно из-под земли, выросла громадная фигура Бульдозера, и случилось непредсказуемое! Мой оруженосец подхватил передние ноги коня и, буквально вальсируя со вздыбившимся животным, отвел от меня удар. Я думал, хребет у парня не выдержит. Ни фига! В конце концов мой противник ухитрился стукнуть Жана щитом по шлему, и тот упал. Сэр Сухамор в третий раз навострил копье и ринулся в бой. Трибуны неистовствовали – такого они еще не видели! Хватит! Я тоже рыцарь, у меня тоже нервы… Кому здесь не терпится стать олимпийским чемпионом по прыжкам с шестом? Я встал на ноги, отшвырнул щит, и Меч Без Имени грозно сверкнул в воздухе. Рукоять привычно грела ладонь, а мой соперник представлялся теперь маленьким, жалким и бледным. Он так спешил к заслуженной победе… Я уже делал это раньше. Жан ле Буль де Зир расплылся в счастливой улыбке, когда копье Сухамора ткнулось в землю, а наш рыцарь пробкой вылетел из седла и после эффектного перелета приземлился в ложе маркиза!

Вот так, господа! Теперь я был своим в доску…

– Жан, спасибо, дружище! Если бы не ты, я просто не успел бы подняться.

– А если бы не я, этот трус вообще не рискнул бы вылезти вперед! – сердито вмешалась Лия, отпихивая Бульдозера в сторону. Потом она быстро осмотрела меня на предмет ран, ушибов, переломов и сотрясения головного мозга.

– Слава Всевышнему – вы в порядке. Милорд, в следующий раз, пожалуйста, предупреждайте, когда захотите валять дурака на ристалище.

– Молчи, неверная… – вяло огрызнулся я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению