Стрелы ярости - читать онлайн книгу. Автор: Энтони Ричес cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стрелы ярости | Автор книги - Энтони Ричес

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Возьми меня… с собой.

Марк грустно покачал головой.

– Варвары изувечили тебя, перерезали подколенные сухожилия и отрубили большие пальцы. Даже если бы я мог отнести тебя в безопасное место, ты уже никогда не сможешь ходить и держать в руках меч. Лучше умереть здесь, сохранив достоинство.

Слеза скатилась по щеке курьера.

– Тогда не тя…

Он вскрикнул от боли: Марк нанес быстрый удар и для верности повернул меч. Долгое мгновение умирающий смотрел ему прямо в глаза, потом его глаза закатились, и дух отлетел. Марк молча постоял перед ним несколько секунд, положил последнюю монету ему в рот, потом вытер меч и вложил в ножны. Голос, прозвучавший из тени деревьев на краю опушки, заставил его резко обернуться и схватиться за меч.

– Ты добрый человек, центурион Корв. Немногие из тех, кого я знаю, стали бы тратить время на поиск монет, чтобы благополучно переправить людей через реку. – Арминий вышел из мрака. – Печальный конец, но ты придал ему достоинство. А теперь…

Он сделал знак в сторону деревьев, где их ожидали две центурии. Марк кивнул, но повернул назад, в сторону обреченной крепости.

– Надо уходить, пока нас не обнаружили, я знаю. Но я должен увидеть…

Германец кивнул.

– Тогда тихо. Мы пойдем только до кромки леса, иначе окажемся в таком же положении, как и эти бедолаги.

Глава 6
Стрелы ярости

Дежурный офицер в крепости Красивый вид, расположенной в семи милях к востоку от Белой крепости, сосредоточенно нахмурился и, перегнувшись через западный парапет, постарался повернуть голову так, чтобы ветер, теребивший гребень на его шлеме, не завывал в ушах так сильно.

– Ты уверен, что слышал трубу?

Офицер-тессерарий замялся и ответил:

– Уверен, центурион. Один из моих ребят услышал ее первым.

Он указал на молоденького солдата, у которого еще даже не росла борода.

– Я все еще слышу ее, господин. Прислушайтесь, вот опять.

Центурион сморщился, пытаясь разобрать едва слышный за шумом ветра звук.

– Чтоб я сдох, это сигнал тревоги. Беги за примипилом, скажи ему, что варвары напали на Белую крепость.

За те пять минут, которые потребовались старшему офицеру, чтобы подняться на стену, призывы отдаленной трубы уже стихли. Он стоял на стене, глядя на запад.

– У фризов, похоже, дела плохи. – Примипил обернулся к префекту. – Нет смысла эвакуировать гарнизон до рассвета, пока они штурмуют Белую крепость. Я распоряжусь, чтобы люди подготовились. И надо дать знать в Шумную лощину: они шума сражения не услышат.

Его начальник кивнул и пошел за курьерами. Три офицера ждали его рядом с казармой, готовые отправиться в путь.

– Как и ожидалось, варвары напали на Белую крепость. Надо срочно отвезти донесение в Шумную лощину, чтобы легионы выдвинулись на помощь.

Командир группы, временно прикомандированный из кавалерийского отряда Петрианы, – молодой офицер с тонкими пурпурными полосами на рукавах туники, указывавшими на его аристократическое происхождение, – понимающе кивнул.

– Да, префект, я пошлю этих двоих на восток, а потом на юг, на запад им не пробиться.

Командир когорты вопросительно поднял бровь.

– А сам ты не поедешь, декурион?

Молодой человек надел шлем, затянул ремешок под подбородком и весело улыбнулся.

– Поеду, господин, но только не на восток. Я сказал, что им на запад не пробиться, но ни у кого из них нет моего коня.

Его командир подошел поближе и оглядел декуриона с ног до головы.

– Ты в своем уме? Попробуй только сунуться на запад, и еще до завтрашнего утра эти ублюдки подвесят тебя за яйца.

Кавалерист снова улыбнулся, глядя префекту в глаза.

– Когда эти двое доберутся до Шумной лощины, с Белой крепостью будет покончено. Варвары будут стучать в твою дверь, префект. Я доскачу туда за два часа, и, если повезет, синеносые заметят меня лишь тогда, когда я буду от них уже далеко.

– Прошу прощения, Корнелий Феликс, что я посчитал тебя пустозвоном. Если тебе это удастся, твое имя войдет в историю.

Молодой человек пожал префекту руку, затем постучал по рукояти своего меча, отблескивавшей в свете факелов серебром и золотом.

– А если не удастся, то без боя я не сдамся. Впрочем, если синеносые нас поймают, им придется иметь дело не только со мной. Видел бы ты, какой хаос устраивает Гадес, когда начинает лягаться!


Стрелы ярости

Защита крепости началась для гарнизона успешно. Под прикрытием крепостных стен бойцы дождались, пока варвары с помощью веревок подтащат импровизированный таран к воротам. Когда очищенный от ветвей ствол был прямо под ними, защитники крепости обрушили град тяжелых камней на головы варваров, собравшихся ударить по воротам. Нападающие сплотились для атаки и ринулись на стены, но римские воины ответили ливнем кипящего масла, и варварам пришлось отступить с криками боли и ярости. Временами казалось, что атака захлебнется, но подоспевшие враги быстро сообразили, что запасы камней и масла у защитников ворот иссякли, и принялись с жаром колотить по воротам тяжелым тараном. Лучники поливали крепостную стену дождем стрел, не давая римлянам поднять голову. Наконец левая створка двери затрещала под ударами тарана. Солдаты нервно переминались в шеренгах, подняв щиты, чтобы прикрыться от падающих сверху стрел. Внезапно с северной стены донеслись тревожные крики.

Примипил выбежал из-за спин бойцов, ожидавших падения южных ворот – здания крепости закрывали ему вид на северную стену. На открытом месте он остановился, ошеломленный открывшимся зрелищем. Полчища варваров взбирались на северную стену по дюжине осадных лестниц, а ее немногочисленные защитники, хоть и сражались с яростью обреченных, больше не могли сдерживать натиск врагов. Группка варваров захватила плацдарм в северо-западном углу крепости. Следом за ними карабкались остальные. Примипил повернулся, чтобы отдать приказ ближайшему офицеру, и заметил мерцающие огоньки в небе над северной стеной. Шквал пылающих стрел перелетел через стену крепости и рассыпался тучей искр. Из собственного горького опыта примипил знал, что большинство стрел упадет на черепичные крыши и булыжные мостовые, но несколько непременно подожгут деревянные каркасы казарм. Еще один залп пылающих стрел обрушился на крепость. Примипил стряхнул охватившее его оцепенение, развернулся и проревел приказ солдатам на восточной и западной стенах.

– Четвертая центурия, быстро на северную стену! Стряхните ублюдков во что бы то ни стало.

Отправив солдат закрывать прорыв, он неспешно вернулся к тем, кто стоял у ворот, оставив на время заботы о поджоге. Подойдя к префекту, он большим пальцем указал себе за плечо, на разгорающееся пламя, и прокричал ему в ухо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию