Американская ария князя Игоря, или История одного реального путешествия - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Экслер cтр.№ 168

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Американская ария князя Игоря, или История одного реального путешествия | Автор книги - Алекс Экслер

Cтраница 168
читать онлайн книги бесплатно

– Обязательно спрошу при случае, – пообещал Сергей.

– Есть, конечно, и свои сложности, – вздохнул Саша. – Например, утренняя эрекция наступает в девять вечера.

– И врагу такого не пожелаешь, – сообщил Игорь, тяжело дыша и отодвигая от себя тарелку с недоеденным третьим куском омлета.

– Ну и с девчонками реально можно замутить только в выходные, – сказал Саша. – Мы же по режимам не совпадаем. Пробовал после работы домой приводить – ай, как нехорошо получается. Я – после смены, она – после ночной гулянки. Тут или оба сразу засыпаем, или, что еще хуже, я один сразу засыпаю, а она тут бесконтрольно лютует. Кстати, а ты как эту проблему решаешь?

Сергей поперхнулся. Ему не хотелось при Кате рассказывать, как он решает проблемы общения с девушками.

– Слушай, а круто ты по-узбекски навострился, – восхитился Игорь, обращаясь к Саше. – Что, вот прям реально только здесь и учил?

– Я тут его конкретно учил, – признался Саша. – Днем же проснешься, до работы делать нечего. Сначала просто заучивал всякие фразы – ну, типа «добрый день, меня зовут Джон Смит, я инженер, подскажите, где здесь библиотека и стриптиз-бар». В смысл не вдумывался, просто нравилось, как звучит.

– А в чем смысл, если ты сам не понимал, в чем смысл? – недоуменно спросил Сергей.

– Разговоры с местными начинать, – просто ответил Саша. – Я заметил, что это очень влияет. Тут же страна – кого только нет. Вообще никого нет, кого бы тут не было. Ну и все говорят на разных языках – английский реально мало кто знает. Но никто этим не парится. К русскому-то уже слегка привыкли. А вот узбекский – ну, это дикая экзотика. Я вот так звоню и начинаю: «Салям алейкум. Танишганимдан хурсандман. Мен анчадан бери сиз билан танишмокчи едим. Яхшимисиз? Орзуларингиз ушалсин! Ниятларингиз амалга ошсин!»

– Я бы офигел – признался Сергей.

– А уж как они офигивают, – обрадовался Саша, – это что-то с чем-то.

– Ну а дальше?

– А дальше я вдруг резко перехожу на английский. Родители, хвала Аллаху, его лет с пяти заставляли учить, ну и здесь я его быстро довел почти до совершенства: без хорошего языка дилером работать ни черта не возьмут, надо же понимать, что там бормочет клиент.

– Да, – заметил Игорь, – Саня еще в институте по-английски конкретно зажигал.

– Так вот, – продолжил Саша. – Я резко перехожу на английский, собеседнику сразу все понятно и дико комфортно, потому что не надо чувствовать себя идиотом, ну и он мне делает все, что мне надо, и даже немного больше. А это актуально – тут знаешь сколько согласований со всеми этими строительствами надо брать? Ух, сколько надо брать, вот что я вам скажу!

– Ловко, – позавидовал Сергей. – Прям целая теория.

– Ладно, – сказал Игорь, посмотрев на часы. – Какие на сегодня планы? Мы же завтра уезжаем с утреца.

– Мне обещали экскурсию в дом-музей Майкла Корлеоне, – твердо сказал Сергей.

Саша неприлично заржал.

– Не знаю как дом-музей, – сказал Игорь, – а вот заплыв на место подводного захоронения Фредо Корлеоне – сделаем, не вопрос. Давайте, собирайтесь. Озеро большое, а я его хочу объехать целиком.

– Ты, Игги, что-то слишком серьезные задачи себе ставишь, – заметил Саша, снова беря в руки свой вожделенный бутерброд. – Длина береговой линии – километров сто двадцать.

– Обычный МКАД, делов-то, – отмахнулся Игорь.

– Да просто ты вдоль Тахо будешь ехать очень медленно. Дорога извилистая и все такое, – объяснил Саша, принимаясь аккуратно откусывать огромные куски бутерброда.

– Ну и без проблем, до вечера точно обкатаем, – решил Игорь.

Саша пожал плечами – мол, ты уже, дорогой друг, большой мальчик, так что не заблудишься.

– Ну что, – спросил Игорь у компании. – Одеваемся?

– Кстати, – прочавкал Саша с набитым ртом, – рекомендую обязательно взять куртки. Там очень холодно.

Компания поднялась, и все отправились по комнатам готовиться к выезду.

* * *

С погодой в этот день явно повезло. Безмятежное голубое небо, на котором не было ни облачка, яркое солнце – в общем, просто рай земной в одном отдельно взятом уголке Невады.

– Слушай, – спросил Сергей Игоря. – Мы вообще правильно едем?

– Ну да, – ответил Игорь. – Дорога прямо на Тахо ведет, тут другой и нет, я по карте смотрел.

– Так там впереди сплошные заснеженные горы, – тревожно сказал Сергей.

– Они такие и должны быть, горы все-таки, – заметил Игорь.

– Я просто по поводу озера, – объяснил Сергей. – Раз мы едем на озеро, то там все-таки хочется посмотреть озеро, а не огромный каток.

– Тахо, насколько я знаю, не замерзает, – сказал Игорь. – Но в горах там вокруг лежит снег – да, лежит. Там вообще куча всяких горнолыжных курортов. Крутое место, между прочим. Думаешь, зря Майкл там поселился? На Тахо тусуются одни миллионеры.

– Так, поворачиваем, – скомандовал Сергей. – Раз мы не миллионеры, то с чего это нам ехать туда тусоваться?

– Пупсик, ты чуть не стал миллионером, – напомнила Катя. – Ты был буквально на миллиметр от успеха в Вегасе.

– Ну или еще можно по-быстрому сыграть в игру «Кто хочет стать миллионером», – предложил Игорь. – А кто хочет стать, тот обязательно должен съездить на Тахо – ну, просто узнать, что его ждет, если он этим миллионером все-таки станет.

– Кстати, – поинтересовался Сергей, – а что за название такое – Тахо? У нашего Вадика «Шевроле», насколько я помню, тоже «Тахо». Это в честь Вадикового «Шевроле» назвали или наоборот?

– Вадиков «Шевроле», – вздохнул Игорь, – давно уже превратился в неизвестный науке автомобиль. Он явно мутировал во что-то футуристическое. Ездить без масла и с километровым слоем грязи на корпусе – такое даже наши «Жигули» не умеют, уж на что они даже без двигателя могут ездить, если водитель как следует ногой отталкивается.

– Я слышала, – сказала Кира, – что это какое-то красивое индейское название. Тут же индейцы жили, они называли озеро как-то вроде «Да хоу а га», что означало…

– Да понятно, что означало, – прервал ее Игорь. – Индейцы умели давать красивые и поэтичные названия, поэтому «Да хоу а га» означало «Место, где есть такое большое озеро».

– Ну да, – согласилась Кира. – А белые потом сократили до «Да хоу», потом до «Та хоу» и потом и до «Тахо». Вот такие они, жестокие угнетатели.

– В легендах самое главное – то, что они предельно недостоверны, – заметил Игорь. – Но зато и звучат красиво, хотя и притянуты за ослиные индейские уши.

– А у тебя есть другая версия, милый? – кротко спросила Кира, которая с Игорем практически никогда не спорила.

– У меня – нет, зато есть у самого главного американца всех времен и народов – Сэмюэля Клеменса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению