Три мушкетера в Африке - читать онлайн книгу. Автор: Енэ Рейтэ cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три мушкетера в Африке | Автор книги - Енэ Рейтэ

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Признаться, я тоже. Ни шпал, ни рельсов… И что это за расписание алкогольного движения?

Вернулся охранник.

– А ну, пошли! Раз-два.

Мы двинулись к двери, на которой было написано:

РЕГИСТРАЦИОННАЯ КОНТОРА СТАНЦИИ ИГОРИ

– Кто это там распевает? – полюбопытствовал я у одного из конвоиров.

– Начальник станции.

– А что за поезд отправляется?

– Экспресс на тот свет! Не задавай лишних вопросов!

«Регистрационная контора» надрызгалась, как извозчик. За столом сидел щуплый капрал, с которым мы беседовали в буфете. Выходит, он и есть начальник станции. По кабинету, пошатываясь, слонялись четверо-пятеро солдат, в одних рубашках, мокрые от пота.

– Попались, пташки-милашки! – просипел капрал. – Теперь узнаете, почем фунт лиха! – Едва кончив говорить, он сразу же запел.

– Эти пойдут в «Лохань», – пояснил конвоир.

Капрал, мурлыча себе под нос, поочередно ткнул каждого из нас пальцем в живот.

– Здесь все до единого чокнутые… – шепотом удивился Хопкинс.

Тихонько напевая, начальник станции занес наши имена в конторскую книгу, и конвоиры увели нас прочь.

…Раскаленная земля словно горела под ногами, исторгая удушливые испарения. Сумерки отвратительной маслянистой пленкой сгущались над неприветливым, выжженным краем.

Начальник станции вывалился из дверей и пополз на карачках, пытаясь подняться, но безуспешно: чуть привстав, валился снова. Это же надо так надраться, давненько я не встречал этаких бездонных бочек. И разодет – чучело чучелом – красная фуражка с золотым кантом, синяя униформа, напяленная прямо на голое тело… Жалкая, нелепая фигурка, физиономия сморщенная, как кожура лимона.

Наконец пьяница сообразил ухватиться за ограду, с трудом выпрямился и одарил присутствующих ухмылкой.

– Пять часов… десять минут… виски запаздывает… – Он взглянул на часы. – Задерживается прибытием на восемь минут…

– Прибудет, господин начальник, никуда не денется, – успокоил его охранник.

– А вы… переводите стрелки и… маневрируйте отсюда… В пять двадцать подкатит… вернее, накатит первый приступ белой горячки… В таких случаях я… открываю пальбу… – Он послал нам приветливую ухмылку, не выпуская из объятий заборный столб. – П-поз-вольте п-представиться… Тодор Василич… и какой-то там Эммануил… из Варны…

Мы зашагали прочь. Безумие словно было разлито в воздухе, раздутый огненный шар солнца тяжело опускался к краю небосвода, и жгучие лучи его длинными, острыми стрелами жалили проклятые Богом берега Конго.

– Всему виной этот окаянный Султан! – с ненавистью в голосе выдавил из себя Хопкинс.

Согласен – что верно, то верно!

Но Альфонс задумчиво хмурил брови.

– Черт его разберет…

– Разве он не заложил нас со всеми потрохами?

Ничейный буркнул в ответ нечто невнятное.

Внезапно загремели выстрелы. Что это?…

– Пять часов, – словно отвечая на наш невысказанный вопрос, обронил конвоир. – К перрону подкатил приступ белой горячки.

И действительно, впору с ума спятить!

2

Нас сразу же заставили приступить к работе, хотя время уже близилось к шести. Картина соответствовала тому описанию, какое пал капитан. Похожий на гигантскую лохань мертвый рукав Конго, вода в котором высохла, обнажив дно, сплошь заваленное дохлой рыбой, сам воздух, даже если позабыть о сконцентрированной в нем заразе, казался болезнетворным. Полчища москитов набрасывались на каждого, в считанные минуты покрывая кожу кровавыми ранками. Пиявки разгуливали по телу, как у себя дома.

Понятное дело, в таком аду человеку долго не продержаться.

– А ну, пошевеливайся, тварь ленивая!

Надсмотрщики безжалостно лупцевали негров и белых арестантов; с десяток конвоиров, держа в руках ружья с примкнутыми штыками, стерегли территорию работ… И солнце, как назло, горящим шаром зависло над джунглями, неспешно клонясь к закату. Похоже, оно с палаческим садизмом наслаждалось каждой минутой страданий, причиняемых несчастным пленникам.

«Лохань» наряду со зловониями непрерывно исторгала смерть; не проходило и десятка минут, чтобы кто-нибудь из рабочих не валился с ног без сознания. Их пытались поднять ударами бичей, пинками, а если эти действенные средства не помогали, оттаскивали на часок в тень. Тех, кому и этого было мало, оставляли подыхать, и дело с концом.

Колония Игори предстала перед нами в своем подлинном виде – такой, как о ней с ужасом рассказывали легионеры.

Инженер веревкой помечал, до какой границы следует спрямить берег. Эту часть мы вырубали кирками. Другая группа рабочих свозила на тачках землю и сбрасывала в реку.

В семь часов ритмичные удары о какую-то железку возвестили о том, что можно тащиться в барак.

Наше новое жилье ничем не напоминало о комфорте в крепости. Дощатые стены прогнили, повсюду кишели несметные полчища всяких насекомых. Мы уединились в углу. Среди темнокожих затесалось и несколько белых. Сплошь израненные каменными осколками тела смазаны прогорклым кокосовым маслом.

– Дайте взглянуть на письмо! – шепнул Альфонс Ничейный.

– Какое письмо? – изумился Хопкинс.

– Которое сунул в футляр Турецкий Султан, когда конфисковывал твои сигары.

– Не желаю вступать с ним в переписку!

– Ну-ну, не ерепенься! Давай сюда письмо.

Послание было вполне в духе Турецкого Султана.


«Рибяты!

Я тут мижду делам вывидал, што в Игари и фпрямь праварачивают темные дилишки. Публика – бандит на бандити, и миня держут за сваиво. Чем смагу, памагу вам. коришей в биде ни брасаю. Я фее устроил, как вилел Альфонз Ничейный, типерь узнаити, што такое каторга. Но вы там паастарожний, Лахань – страшнае место. Скора свидимся!

«Рибяты!

Я тут мижду делам вывидал, што в Игари и фпрямь праварачивают темные дилишки. Публика – бандит на бандити, и миня держут за сваиво. Чем смагу, памагу вам. коришей в биде ни брасаю. Я фее устроил, как вилел Альфонз Ничейный, типерь узнаити, што такое каторга. Но вы там паастарожний, Лахань – страшнае место. Скора свидимся!

Астаюсь – где, знаити сами.

С приветам к вам от миня».

– Опять мутит воду! – рассердился Чурбан Хопкинс.

– Но ведь я правда говорил Квасичу, что неплохо бы перевестись из лазарета на строительные работы. И теперь мы здесь.

– Так заложил нас Султан или, наоборот, помог? – поставил я вопрос ребром.

– Не знаю… – ответил Ничейный, и видно было, что он тоже на взводе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению