Запасная книжка - читать онлайн книгу. Автор: Петр Бормор cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запасная книжка | Автор книги - Петр Бормор

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Он зевнул и добавил равнодушно:

— Разумеется, после того, как оплатят весь причиненный казне ущерб.

— Ясно, — уныло произнес секретарь.

Героев развязали, отвели в караулку, дали скудный завтрак и велели подождать, пока будет подсчитана точная сумма ущерба.

Герои сидели и мрачно пережевывали сухой хлеб. Им было стыдно смотреть друг другу в глаза. Нет, не из-за того, что так глупо проиграли силам Зла.

Они не хотели думать, как на месте победителя поступили бы их собственные Лорды Света.

* * *

Запасная книжка

— Что мы тут, черт возьми, делаем?! — воскликнул Полуэльф, отбрасывая кирку.

— Зарабатываем на жизнь, — спокойно сообщил Гном.

— Но почему именно здесь? И почему таким грубым, примитивным трудом?

— Так мы же узники, — фыркнул Гном, — а это рудник. Либо мы дробим камень и живем, либо не дробим камень. И не живем. А кроме того, — Гном любовно погладил свою кирку, — мне здесь даже нравится.

* * *

Запасная книжка

— Это ужасно, — всхлипнула Принцесса. — Я так больше не могу! Я просто не выдержу! Я… я умру, вот!

— Ну что ты… не надо! — Варвар обеспокоенно нахмурился и переступил с ноги на ногу, не зная, чем помочь. — Все настолько серьезно?

— Да! — выкрикнула Принцесса, глотая слезы. — Настолько! И даже еще серьезнее! Тебе-то хорошо, ты гладиатор. Дерешься со львами и забот не знаешь. А я… а меня…

Она закрыла лицо руками и зарыдала в голос.

Варвар беспомощно оглянулся на Халфлинга.

— Да что с ней такое? Может, хоть ты объяснишь?

— Охотно, — оживился Халфлинг. — Нам, если ты помнишь, влепили срок исправительных работ. Вот она и отрабатывает.

— А как? — заинтересовался Варвар. — На арене она точно не сражается, иначе мы бы там иногда встречались. То есть я знаю, конечно, что каждому назначили свое наказание, но подробностей мне не сообщали. Куда определили Принцессу? И где, к слову сказать, Гном и Полуэльф? Да и ты сам тоже?

— Гном и Полуэльф на рудниках, — сообщил Халфлинг. — А я вроде как на государственной службе. Тайная полиция.

— Ты? Но почему?..

— А что тебя удивляет? — засмеялся Халфлинг. — Все так и должно быть. При серьезных государственных потрясениях барды и монахи отправляются на каменоломни, так уж заведено. Из заслуженных воинов, ветеранов, делают скоморохов — ну вот как из тебя сделали гладиатора. А я вор. Ворам прямая дорога в государственные структуры.

— Ну хорошо, а она? — Варвар кивнул на Принцессу.

— Она? — Халфлинг расплылся в широчайшей ухмылке. — Ею Их Темное Владычество занимается лично!

Принцесса подняла заплаканное лицо и громко всхлипнула.

— Это настоящий кошмар! — пожаловалась она. — Он раздевает меня почти догола, а потом… потом ставит в неудобную позу и велит не шевелиться!

— А потом? — Варвар побледнел.

— Он берет… берет… эти свои жуткие кисточки… и… и начинает рисовать!

Принцесса снова зарыдала.

— Я этого не вынесу! Это ужасно, ужасно, ужасно!

— О-о… — протянул Варвар.

— Он с нее картины пишет, — разъяснил Халфлинг. — Для книжных обложек. И действительно ужасно!

харизма

Запасная книжка

— Мне, пожалуйста, вон то колечко, — сказал Халфлинг.

— Хороший выбор, — одобрительно кивнул продавец. — Бонус к Ловкости, Скрытности и Взлому замков. Идеально подходит для воров и ассасинов. Вы ассасин?

— Вор он, — хмуро проворчал Гном. — А мне подайте вон тот топор, да, с костяными накладками.

— Плюс к Выносливости, — заметил продавец, заботливо обтерев рукавом обух топора. — И дополнительное повреждение электричеством.

— То, что надо, — хмыкнул Гном.

— А Вам, сударыня? — обратился продавец к Принцессе.

— Вон ту диадему, пожалуйста, — указала пальчиком Принцесса.

— Эту? — удивился продавец. — Но она не дает никаких бонусов, зачем…

— Сама зачарую, делов-то! — пожала плечами Принцесса. — Зато она красивая.

— И мне тоже диадему, — сказал Полуэльф. — Вот эту, серебряную, которая добавляет двадцать пять к Харизме.

— О, вы понимаете в уникальных вещах! — продавец уважительно вскинул брови.

— Я бард, — скромно пояснил Полуэльф. — Сызмальства обучен.

— А Вам что? — продавец с улыбкой обернулся к Варвару, но улыбка тут же увяла, наткнувшись на суровый взгляд исподлобья.

— Я тоже хочу бонус к Харизме, — мрачно сообщил Варвар. — Что я, хуже других?

— Может, возьмете меч или топор? — предложил продавец. — Увеличивают силу на десять пунктов, а еще есть кожаный щит, так он…

— Силы у меня достаточно, — огрызнулся Варвар. — Хочу Харизму! И побольше!

Продавец ненадолго задумался, пристально глядя Варвару в лицо, потом со вздохом вытащил из-под прилавка что-то, подозрительно напоминающее мятое жестяное ведро.

— С Вас два медяка, — сказал он Варвару. — Можете оставить себе, или бросьте в копилку нищему.

— Это что? — нахмурился Варвар, вертя в руках свое приобретение. — Закрытый шлем?

— Это ведро, — грустно поведал ему Полуэльф. — Самое обыкновенное дырявое ведро, даже не зачарованное.

— И что мне с ним делать?

— На голове носить, — услужливо подсказал продавец.

Варвар недоверчиво перевел взгляд с Полуэльфа на продавца и обратно.

— Это шутка, да? Каким образом ведро на голове может на двадцать пять пунктов повысить мою привлекательность?

— А Вы на себя в зеркало давно смотрели? — поинтересовался продавец.

* * *

Запасная книжка

— Так ты действительно был гладиатором? — спросила Принцесса.

— Был, — кивнул Варвар.

— И со львами дрался?

— И со львами.

— И с медведями?

— Угу.

— И с минотаврами?

— И с ними тоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию