По зову сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джин Стоун cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По зову сердца | Автор книги - Джин Стоун

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Я подойду! — крикнула она Консуэлло, не зная, дома та или отлучилась.

Джинни вбежала в большую комнату и схватила трубку. Это была не Лайза. Джесс.

— Джинни, — услышала она мелодичный голос далекой подруги, — я давно пытаюсь до тебя дозвониться.

Джинни хотела сразу положить трубку или повторить фразу, записанную на автоответчике, и даже изобразить звуковой сигнал, после которого следует оставлять сообщения, правда, Джесс может заподозрить неладное.

Она тяжело вздохнула:

— Привет, Джесс. Я выезжала по делам.

— Рада за тебя, — отозвалась Джесс. — Хорошо, когда сеть чем заняться. Ты получила сообщение о встрече Филипа с доктором Ларриби?

— Да, получила.

— Филип начинает розыски, — сообщила Джесс.

Джинни плюхнулась на диван.

— Только не жди чудес.

Помолчав секунду, Джесс встревоженно спросила:

— Джинни, что у тебя случилось?

— Ничего особенного.

«Мой муж умер, а дочь трахается с моим же пасынком! — едва не закричала она. — Вот что случилось!»

— Джинни, это же я. Ты меня не обманешь. Я чувствую: что-то не так. И я думала, ты обрадуешься, что моя дочь жива. По крайней мере надеялась на это.

— Конечно, рада. Но я сказала: не жди чудес. Тебе повезет, если она не захочет тебя видеть.

— Джинни, о чем ты?

— Мы всегда переоцениваем своих детей.

— Что-нибудь с Лайзой?

В горле у Джинни запершило, как будто на ее шее затягивали петлю..

— Ох, Джесс, — вздохнула она, — сколько же я наделала ошибок!

— Мы все наделали немало.

— Но теперь чаша моего терпения переполнилась. Лайза спуталась с моим пасынком. Точнее, он ее отловил. Чтобы добраться до меня, поскольку Джейк оставил мне все имущество.

Как всегда, Джесс каким-то образом залезла ей в душу и вынудила пойти на откровенность. Как всегда, Джесс разбередила в ней чувства. Черт возьми!

— Джинни, это же чушь.

— Ну да, это я бы стерпела, если бы он не был такой сукой.

— Значит, Лайза скоро поймет, кто он такой.

— Нет. Она ослепла из-за гормонов.

Джинни хотелось добавить, что гормоны ослепили Лайзу надолго, учитывая размеры члена Брэда и его богатый опыт.

— У меня тоже проблемы с Морой, если тебе от этого легче, — вздохнула Джесс.

Она рассказала Джинни про поездку дочери на Багамы и про то, с каким неодобрением смотрит та на ее попытки отыскать вторую дочь.

— А тебе точно нужна еще одна дочь? — ядовито спросила Джинни.

— Мне нужно все выяснить. По крайней мере я должна узнать о ее судьбе.

Джинни закрыла глаза.. И вспомнила. Вспомнила, как Джейк настаивал, чтобы она встретилась с дочерью, как неизменно поддерживал ее во время поездки в «Ларчвуд-Холл» и позже, когда Лайза прилетела в Лос-Анджелес.

— Ну что ж, вперед. Держи меня в курсе, ладно? А сейчас я должна идти.

Джинни положила трубку, опустила голову и наконец дала волю слезам.

Глава 11

— Меня интересует законодательство об усыновлении, — тихо сказал Филип.

Он и Николь стояли возле уставленных томами стеллажей в юридическом зале библиотеки Колумбийского университета. Филип прождал Николь почти час; она сослалась на то, что проспала. Он отогнал от себя мысль, что Николь не слишком стремилась на свидание с ним.

— Об усыновлении? — удивилась она. — Ты же промышленный юрисконсульт.

— Верно.

Филипу не хотелось рассказывать ей о своей помощи Джесс. Если объяснить, в чем дело, придется признаться и в том, что он сам усыновлен, что встретился уже взрослым с Пи-Джей, чем брат был крайне недоволен. А еще в том, что ему так и не хватило смелости рассказать о Пи-Джей матери… Короче говоря, Филип неизбежно стал бы исповедоваться, что едва ли уместно с малознакомой девушкой, даже если он провел с ней чудесную ночь.

— У меня особое дело, — неопределенно пояснил он.

Николь подошла еще ближе, и Филип уловил легкий мускусный аромат. Он подавил в себе желание обнять Николь за тонкую талию, уткнуться лицом в ее шею и вдохнуть полной грудью этот запах. «Потом», — приказал Филип своему телу, по которому уже разливалось тепло.

— Порядок усыновления определяется законодательством штатов, — ответила Николь, — а здесь секция федеральных законов.

— Да. — Филип улыбнулся. — Я знаю.

— Материалы по законам штатов на галерее. Твой клиент собирается усыновить ребенка?

Филип смутился.

— Нет. Эта особа пытается найти своего ребенка, когда-то отданного приемным родителям.

Хотя бумаги «Ларчвуд-Холла» сфальсифицированы, в архивах властей штата может скрываться истина. Не исключено, что именно там он найдет ответ на вопрос Джесс.

— Как мило, — с сарказмом бросила Николь. — Работа промышленного юрисконсульта, оказывается, сложнее, чем я думала.

Филип молча и неохотно отошел от нее.

— Филип!

Он остановился и повернулся к Николь.

— Если твой клиент ищет отданного на усыновление ребенка, то легальным путем найти его не удастся.

Ага, только этого ему и не хватало. Юрист, специализирующийся в области прав ребенка, сейчас подробно разъяснит, почему он не должен заниматься тем, чем занимается, и почему его «клиент» не имеет права вмешиваться в жизнь ребенка. Филип скрипнул зубами.

— Я понимаю, — сказал он, стараясь не выдать досаду. — Но я обещал клиенту узнать хоть что-нибудь.

Николь смерила его долгим изучающим взглядом.

— Как хочешь. Существуют службы, которые занимаются розыском. В основном частные. Конфиденциальность гарантируется.

Что ж, именно это Джесс и надо.

— Но в библиотеке ты ничего не найдешь, — продолжала Николь. — У одной моей подруги есть знакомый…

Филип слегка притопнул каблуком. «Знакомые знакомых» — это, как правило, самый надежный способ получить труднодоступную информацию. А у Николь, по всей вероятности, немало таких связей, учитывая размах деятельности ее отца.

— Я был бы тебе очень обязан, — проговорил он.

Филип не сказал, что она попросту спасает ему жизнь.

Чем скорее он покончит с делом Джесс, тем больше шансов, что Джозеф ни о чем не пронюхает.

— Вечером я позвоню ей. Как только освобожусь.

— Это было бы великолепно, — Филип не знал, что ему теперь делать. Пожалуй, следовало бы уйти, так как искать в библиотеке ему, как выяснилось, нечего. Но мускусный запах щекотал его ноздри. — А я пока поищу кое-что по делу, над которым мы сейчас работаем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию