Беверли-Хиллз - читать онлайн книгу. Автор: Пат Бут cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беверли-Хиллз | Автор книги - Пат Бут

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

На Джами снизошло прозрение. Теперь она все поняла. Вот почему ей так трудно было найти любимого среди окружающих ее мужчин. Он, предназначенный ей, должен явиться из глубины веков, но только как его распознать?

Пальцы Каролин закрыли сияющий кристалл, и Джами в панике вскинулась, боясь, что общение с потусторонней силой прервется.

– Пожалуйста, подожди! – воскликнула она. – Как я могу встретиться с Пером?

– Он здесь, рядом, в городе Ангелов. Мудрецы, основавшие город, так удачно его назвали – Лос-Анджелес. Здесь скрещиваются ваши дороги, и только от тебя зависит, как скоро ты встанешь на его пути, а он на твоем. Но торопись! Он старше тебя и готовится продолжить жизнь в новом воскрешении. Если ты успеешь его догнать…

Голос сестрицы таял, а тело ее передатчика Каролин Киркегард задергалось в конвульсиях.

Джами Рамона готова была вцепиться в нее, чтобы вытрясти всю правду до конца.

– Где он? Где? Как его имя?

– Я должна покинуть тебя, но будь уверена, что ты скоро встретишься с Пером…

Голос поник до шепота.

– Но когда, где? – повторяла Джами, вцепившись в плечо медиума.

– На закате… В доме заката…

– В «Сансет-отеле»? – после секундного раздумья догадалась Джами.

Но голос больше не откликался, а сама Каролин словно бы впала в беспамятство. Мозг ее бурлил от радости. Ей удалось заполучить в свою собственность роскошную малышку-фотомодель.


Едва переступив порог гостиной Франсиско Ливингстона, Джами буквально задрожала от охватившего ее плотского желания. Она провела по пересохшим губам языком, но он тоже был сухим и горячим. Прежде в такой экстаз Джами никогда не впадала.

Она сделала шаг по мягкому ковру и почувствовала, что силы покидают ее. Зато мысль устремлялась вперед, в будущее, где ждал ее возлюбленный, где она сольется с ним в таких же страстных объятиях, какие доступны только богам и их нежным подругам.

Все оказалось так легко и просто. Бедной Джами пришлось ждать довольно долго, пока Каролин наконец пошевелилась и, отряхиваясь, словно после купания в пруду, стала выходить из транса.

Духовный поводырь исчез, но Каролин охотно взялась за разъяснение его туманных предсказаний. «Дом заката» – это, конечно, «Сансет-отель», подтвердила она, а старый человек, собравшийся переселиться в иной мир и бывший когда-то Пером, несомненно, его владелец Франсиско Ливингстон, которому остались считанные дни в этой жизни. Поэтому Джами нужно поторопиться.

Что ж! Джами выпал шанс познать истинную любовь. Сейчас или никогда!

Джами не медлила ни секунды. Она никогда еще не была столь тверда в своей решимости совершить поступок, может быть, самый важный в ее короткой биографии. Пусть ей всего пятнадцать, а Ливингстон – глубокий старик, но она исправит ошибку давних времен, ведь они перед лицом господа заключили брак. Сегодняшнее, современное – все чепуха, мелочь. Главное – будущее, в котором должно возродиться блистательное прошлое.

Путь на машине до «Сансет-отеля» занял меньше получаса, но это была дорога святой мученицы, готовой отдать себя на растерзание львам, а взамен получить вечное блаженство. Сухой ветер с пустыни трепал волосы отчаянной водительнице «Мерседеса» последней модели, и она ворвалась на территорию парка «Сансет-отеля», словно запущенная китайскими коммунистами ракета.

Джами распахнула дверцу машины, словно открывала свое сердце и свое тело предназначенному ей судьбой мужчине. Она нетерпеливо нажала кнопку звонка, и тотчас дверь распахнулась. Пожилой человек с серебристой сединой, пахнущий экзотическим одеколоном, облаченный в роскошный халат с эмблемой «Сансет-отеля» на груди, отворил ей дверь.

Сначала он очень удивился, но быстро пришел в себя.

– Могу я войти? – спросила Джами.

Последовал почти незамедлительно лаконичный ответ:

– Да.

Халат был накинут в спешке на голое тело, и в первый момент Франсиско несколько смутился, так как уже давно не представал перед незнакомой дамой в таком виде. Но он забыл обо всех правилах приличия, лицезрея то, что подарили ему небеса.

Юная девственница, сгорающая от похоти, причем очень красивая и с вполне сформировавшимися женственными формами. Не шутка ли это кого-то из его друзей? Кто мог подставить ему это соблазнительное создание? Или она просто ошиблась дверью? В этом городе, названном в честь ангелов, все может быть.

Но, как бы то ни было, девочка была великолепна. Он даже задохнулся, как только внимательно ее рассмотрел. И личико, и грудь, и бедра – все было невероятно соблазнительно. Она была совершенна в своей сексуальной гармонии.

Франсиско тянул паузу, насколько мог, чтобы прекрасная незнакомка подольше услаждала его взгляд. Ее обтягивал в талии, зато щедро распахнутый на груди жакет, а белая шелковая маечка не скрывала, а лишь подчеркивала совершенную форму молодых упругих полушарий, которые шевелились, будто распираемые изнутри вулканической лавой. Голубые глазки горели огнем, а густая грива черных волос живописно растрепалась после бешеной поездки по каньону в открытом «Мерседесе» на встречу с мужчиной своей мечты. Косметика на ее личике была умеренна и профессиональна, причем наложена мастерски. Девочка – явно не дешевка.

Джами увидела по его глазам, какое впечатление она произвела на полуобнаженного мужчину. У нее заранее была заготовлена речь. Она обратится к нему, как к своему возлюбленному, и постарается убедить его, что они уже были влюблены друг в друга много веков назад. И пусть ее слова покажутся ему странными. Она этого не боялась, но желательно слова и объяснения отложить на потом, а сначала обратиться к действиям.

Она видела перед собой не дряхлого, смешного старика, но полководца атлантов, которому суждено вскоре умереть. Осталось мало времени, чтобы одарить его сказочно-драгоценным даром своей девственности и получить от него ответный мужской дар. Любовная влага уже исходила из нее, ожидание становилось мучительным.

Перехватив алчущий взгляд Ливингстона, она уже не отпускала его. Одежда как бы сама собой спадала с ее плеч и бедер – дорогостоящие предметы, созданные лично для нее великим кутюрье, включая трусики. Фирма произвела их в одном экземпляре, то есть дюжину в пакете, но только для очаровательной Джами. Все это падало на ковер, колыхаясь, словно осенние листья.

Обнаженная, она застыла в неподвижности, подобно статуе, воплощающей совершенство женской красоты. Ее груди, дерзко устремленные вперед, слегка позолотило калифорнийское солнце, а розовые соски напоминали омытые морскими волнами перламутовые раковины.

Представив Франсиско возможность насладиться зрелищем, Джами пошевелилась. Она приподняла ладонями упругую плоть грудей, тронула пальчиками соски, осторожно сжала их, заставляя усилить приток крови, отчего они затвердели и налились.

«Тебе нравится мое тело? – вопрошали ее глаза. – Ты хочешь меня, как хотел тогда, в той далекой жизни?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению