Неукротимый огонь - читать онлайн книгу. Автор: Льюис Сьюзен cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимый огонь | Автор книги - Льюис Сьюзен

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Съемка началась, и Рианон в который раз поразилась умению Лиззи скрывать свои чувства. Они с Энди лежали на огромной кровати под муслиновым балдахином, непринужденно заложив руки за головы, и весело болтали, умудряясь при этом выдавать зрителям небесполезную информацию. Поскольку Рианон было отлично известно, как на самом деле сложились их отношения, она не могла не изумляться тому, насколько мастерски оба изображали перед камерой, что они наверху блаженства.

– Хорошо, – сказала Рианон, когда беседа стала наконец выдыхаться. – Теперь попрошу несколько уточнений и пару слов о таинственном госте, который должен вот-вот появиться, и можно считать, что на сегодня все.

– Что я должна говорить? – осведомилась Лиззи. Рианон на мгновение задумалась.

– Ну, мол, мы никак не можем выяснить, кто он такой… Можно еще про твоего Редфорда и высший пилотаж. Намекни, что наверняка ожидается какая-нибудь знаменитость. Поняла?

– Заметано, – откликнулась Лиззи, вставая с кровати.

Через двадцать минут вся группа сидела в шезлонгах на террасе, потягивала прохладительные напитки и обсуждала, предпринять ли новую прогулку, которую предложил им Элмор, или отложить ее на другой день.

– Элмор, скажите, что именно мы увидим, если пойдем с вами? – спросила Рианон.

Небрежным жестом она положила руку на плечо Лиззи.

– Я бы рассказал вам о деревьях, – ответил Элмор. – Вообще о растениях. И о птицах. Может быть, нам попадется скарабей или золотой паук.

– Он эти леса знает лучше, чем многие из нас знают собственный сад, – вставил Энди. Он развалился в шезлонге прямо напротив Лиззи. – Элмор вам покажет такое, чего вы больше нигде в мире не увидите. Только предупреждаю. – Он взглянул на часы. – Те, кто идет, должны быть здесь самое позднее через два часа, а на солнце уже сейчас тридцать семь градусов.

– Просто удивительно, насколько тяжелее переносить жару в нашем влажном климате, правда, Рианон? – сказала Лиззи. – Здесь хотя бы воздух сухой.

Рианон отозвалась невразумительным “м-м-м”. Она смотрела на подъезжающий джип.

– Лично я за то, чтобы пойти завтра, – объявил Хью и подлил себе ледяного лимонада.

– Присоединяюсь. – Джек зевнул. – Я уже, собственно говоря, готов. Когда выезжаем?

– Собираемся в четыре, – сказал Энди, тоже зевая. – Отъезд в четыре тридцать. Обед в час – для тех, кто решится.

– После такого завтрака? – протянула Рианон. – Я пас.

– Чувствую, большинство предпочитает сиесту, – подытожил Энди и повернул стул так, чтобы оказаться лицом к лицу с братом, который уже приближался к ним в компании вновь прибывшего гостя, той самой важной персоны, чье имя до сих пор не называлось. На нем были длинные брюки цвета хаки и зеленая рубаха с распахнутым воротом, а также солнечные очки, скрывавшие выражение глаз и на вид не менее дорогие, чем золотые наручные часы. Длинные темно-русые волосы зачесаны назад. Двигался он с небрежной грацией человека, знающего дорогу как свои пять пальцев, поскольку бывал здесь прежде не раз и не два.

– Вот и Дуг, – воскликнул Энди. – А с ним наш загадочный гость. Выходит, вы с ним все-таки встретились.

Рианон не сводила глаз с мужчин, приехавших в джипе, и ее улыбка становилась все шире и шире.

– Не может быть, – проговорила Лиззи, когда вновь прибывшие поднялись на террасу.

– Приветствую всех, – сказал Дуг.

Рианон как ненормальная метнулась мимо него и повисла на шее Оливера.

– Привет, – сумел выговорить тот, не прерывая поцелуя. Потом он отстранился и посмотрел на нее сверху вниз.

– Что ты тут делаешь? – спросила она, невольно улыбаясь в ответ его смеющимся глазам.

– По тебе соскучился, – ответил он и подмигнул.

– Я тоже соскучилась, – тихо произнесла Рианон.

– Итак, насколько я понимаю, в моих представлениях никто не нуждается, – заключил Дуг. Он уже наливал прохладительное для себя и Оливера.

– Добрый день, Оливер, как поживаете? – Энди пожал бизнесмену руку и хлопнул по плечу. – Как вам у нас нравится?

– Здесь хорошо. – Оливер принял от Дуга стакан.

– Привет, Оливер, – сдержанно сказала Лиззи, целуя его в щеку.

– Лиззи, привет, – отозвался он. – Привет, Хью, Джек, Мелани. – Он повернулся к Рианон: – Ну, как тут у вас?

– Да ничего, – ответил за всех Хью. – Рад тебя видеть. Без тебя она тут зверствовала.

– Продохнуть не давала, – поддержал его Джек.

– Это все от воздержания, – усмехнулся Хью. Оливер и Рианон от души расхохотались.

– А ты-то, Лиззи, что скажешь? – спросил наконец Оливер. – Развлекаешься?

Лиззи вспыхнула – она пыталась понять, успел ли Дуг рассказать Оливеру что-нибудь о прошлой ночи.

– Так развлекаюсь, что в жизни бы не поверила, – отозвалась она.

Ей даже удалось заставить себя улыбнуться.

Оливер кивнул, чмокнул Рианон в лоб и поспешно сказал:

– Если я мешаю, могу присоединиться к вам позже.

– Не мешаешь, – уверила его Рианон. – Ты приехал как нельзя вовремя: мы только что постановили, что нам нужна сиеста. А потом опять отправляемся в путешествие.

Он поднял брови, и Рианон снова рассмеялась. Еще смеясь, она вдруг подумала о том, почему Лиззи так странно держится. До нее не сразу дошло, что Лиззи еще не видела Дуга с утра, а Дуг, в точности как и Энди, совершенно ее не замечал. Братья наперебой рассказывали Джеку и Хью, в каких невероятных красках расписали Оливеру приключения этих двух дней.


Лиззи наблюдала за счастливой парочкой и старалась понять, почему испытывает такую антипатию к Оливеру, тогда как он неизменно был с ней приветлив и внимателен настолько, насколько мог быть, сохраняя верность Рианон. Улыбчивый, кареглазый, русоволосый, он был именно тем, кем казался: почти школьник, весь обаяние и успех. Ему тридцать два (на три года старше Рианон), и до недавнего времени он почти безвыездно жил в Нью-Йорке. Там он учился, там началась головокружительная карьера в алмазном бизнесе. После знакомства с Рианон он учредил отделение в Лондоне, чтобы иметь возможность проводить с ней больше времени. Иными словами, до сих пор его жизнь походила на сказку. И Лиззи не могла понять, только ли в этом дело – в их кричащем счастье и ее болезненной ревности, или же есть здесь что-то более сложное.

Оливер перехватил взгляд Лиззи и улыбнулся, а у нее вдруг что-то сжалось внутри, она почувствовала, что не может послать ему ответную улыбку, и поспешно наклонилась за сумкой.

– Ладно, ребята, до встречи в четыре. – Лиззи надела солнечные очки. Никто так и не заметил, что на глазах у нее вдруг выступили слезы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению