Внук Дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Браун cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внук Дьявола | Автор книги - Лайза Браун

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Грузовик Дьявола остановился у полицейского поста. Лейни выбралась из кабины и зажмурилась от яркого солнца. Впереди, у той черты, за которую шериф запретил пускать кого-либо, толпились люди.

Дьявол и Лейни зашагали вперед.

– Незачем вам стоять так близко, – бросил Дьявол двум грузным пожилым дамам с крашенными хной волосами, стоявшим под пестрым зонтиком и оживленно беседовавшим.

Та дама, что держала в руке зонтик, – Лейни узнала в ней Беллу Фостер, – чуть не подпрыгнула от неожиданности и торопливо отвела от старика взгляд.

– Дья… Альберт, как вы меня напугали!

– Я пройду туда, – сказала Лейни, ни к кому не обращаясь.

Они с Дьяволом прошли дальше, а две дамы проводили их любопытными взглядами. Джерри Бирн, единственный полицейский в Спрингсе, не считая шерифа и его помощника Уэя, без звука пропустил их.

Лейни остановилась, увидев воду – сверкающую, глубокую, холодную. В ее поверхности отражались серые камни и голубое небо с единственным белым облаком, как будто застывшим как раз над колодцем.

Голова Лейни кружилась, и она чувствовала, как здравый рассудок покидает ее. Если сейчас там найдут Колли, она немедленно прыгнет в воду. Это будет несложно. Она уже побывала в этом колодце. И на этот раз ее не успеют спасти, потому что нет Колли.

– Лейни, уходи. – Уэй тронул ее за локоть и слегка оттолкнул от края обрыва. – Я не спрашиваю, почему ты приехала. Надин сказала мне, что Колли пропал. Могу тебе только сказать, что у него достаточно мозгов и он не стал бы топиться в Ло-Джо. – Он кивнул на другую сторону карьера, туда, где над водой нависли серые камни. – Видишь, и этот явился на пикник.

Лейни подняла голову и увидела крепко сбитого мужчину, неподвижно стоявшего над обрывом.

– Ллойд Тейт, – проговорила она.

– Который всюду сует свой нос, – проворчал Уэй.

А работа на обрывистом берегу уже кипела вовсю. Шериф, стоявший возле машины технической помощи, отдавал распоряжения. У открытых ворот расположились: автомобиль спасательной бригады, фургон «Скорой помощи» и зловещего вида черный «Олдсмобиль» неизвестного назначения.

Оператор высунулся из кабины машины техпомощи и крикнул шерифу:

– Водолаз передал по рации: он закрепил тросы. Начинаем тянуть!

Шериф махнул рукой в знак того, что сообщение принято, и торопливо зашагал к «Олдсмобилю». Лейни видела, как он постучал в окно, и из него высунулся водитель – рыжеволосый молодой человек в солнечных очках.

Обе дверцы машины открылись. С пассажирского сиденья выбрался человек и, сгорбившись, приблизился к краю обрыва. Лейни поняла, что это Джеймс Ролинс.

Жалость кольнула ее.

Джеймс, шериф и еще один человек в строгом костюме оказались так близко, что Лейни разобрала слова шерифа:

– Не стоило бы вам подходить. Не знаю, в каком состоянии…

Мотор машины техпомощи взревел, и уходящие в воду тросы натянулись.

– Сейчас вытянут, – выдохнул Уэй. – Наверное, зацепился за что-то.

Никто ему не ответил. Все напряженно ждали.

Появление серебристого «Ягуара» почему-то застало всех присутствующих врасплох, словно бы они ожидали увидеть что-то другое. Как кровь, стекала вода с погнутых бамперов, с разбитого стекла, с пропоротых шин. «Ягуар», как белесый монстр, поднимался из неведомых глубин. Тросы заскрипели, и машина повисла в воздухе, как поднятый на веревках труп.

Дьявол не шевелился. Казалось, он даже не дышал, и тем страшнее показался Лейни его горестный вздох.

– Его машина, – услышала она.

Шериф подбежал к машине техпомощи, коротко переговорил с оператором и крикнул:

– Водолаз поднимается! В машине никого нет.

Уэй вздохнул с облегчением, но тут опять раздался голос шерифа:

– В машине никого, но… в воде мертвое тело.

– Престон, – простонал Дьявол.

– Нет, – закричал шериф, – это не ваш внук. Мы не знаем, кто это. Вероятно, «Ягуар» сдвинул камни при падении. Водолаз передает, что тело пролежало там какое-то время.

Дьявол шагнул вперед, хватая руками воздух.

– Броди…

Луч надежды осветил его лицо, и шериф не сразу ответил ему:

– Нет, мистер Ролинс. Водолаз утверждает, что это женщина. Не знаю уж, как он разобрался там, в темноте.

Наступила мертвая тишина.

– Что еще за женщина? – выговорил наконец Уэй.

Глава 15

– Меня колотит от страха, – призналась Эбби Хорнер и передернула плечами. – Человек пропал без вести, в каменоломне неизвестный труп… Я сегодня ночью глаз не сомкну.

– У нас тут появился маньяк-убийца, вот что я вам скажу, – громко объявил Бен Сандерс, перекрывая гул голосов в гостиной. – И это еще не конец, помяните мое слово.

Весь Спрингс, казалось, забыл, что «Магнолия» пострадала от бури, и ресторан временно закрыт. Обыватели стянулись сюда просто потому, что в городе не было другого места для общественных собраний.

– Это в самом деле машина Престона? – тихо спросила Дебора у дочери.

– Да, – ответила Лейни, глотая комок в горле.

– Значит, он, наверное…

Дебора не договорила. Молчала и Лейни.

– Не верю, что та женщина по доброй воле прыгнула в карьер, – громко заявила Белла. – Вот увидите, вскрытие покажет, что ее убили. – Эту точку зрения несколько минут назад уже высказал Бен, и все присутствующие охотно согласились с ним, как сейчас согласились с Беллой. – Молодой Ролинс, знаете ли, любил свою машину. Раз она оказалась в воде, значит, бедняга мертв.

В разговор вступила Альма Форбс, библиотекарша:

– Водолаз сказал, что та женщина пролежала там какое-то время. Что бы это значило? У нас в городе никто не пропадал.

В наступившем молчании любой заинтересованный человек расслышал бы ответ, который, однако, никто не решался произнести вслух.

Старый Бен осторожно заметил:

– Знаете ли, около фермы Ролинса часто крутятся бродяги.

– Так вы считаете, что это какая-нибудь бродяжка? – надменно обратилась к нему Белла.

– А что? Очень даже может быть. Тогда понятно, почему мы ее не знаем.

Белла вдруг сунула палец в рот, как школьница, – жест, нелепый для стареющей матроны.

– А как же тогда, по-вашему, она оказалась в Ло-Джо?

И снова в гостиной «Магнолии» наступило молчание, которое решился нарушить опять-таки Бен:

– Ни одна живая душа не знает, что за сброд живет на ферме и куда они все после сезона деваются. Никто, кроме разве что Колли Ролинса. И только он может ходить в Ло-Джо, не спрашиваясь у Дьявола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию