Вкус вина и любви - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Босуэлл cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус вина и любви | Автор книги - Барбара Босуэлл

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Ванесса была рада, что он сумел рассердить ее. Правда, в ее голосе не было той непреклонности и твердости, которые ей бы хотелось ему придать. Но, по крайней мере, она нашла в себе силы не расплакаться. Мысль о том, что она может разрыдаться от переполнявших ее чувств, ужаснула Ванессу. Хуже ничего нельзя было придумать. Гордость и чувство собственного достоинства помогли ей взять себя в руки.

– Да, должен был… Первый раз я не позаботился о столь важном деле.

Динен вскочил с дивана, схватил майку и джинсы и мгновенно натянул их на себя.

Ванесса молча наблюдала за ним, хотя понимала, что тоже должна встать и одеться.

– Прости, что сделал тебе больно, – не глядя на нее, проговорил Ади.

Ванесса медленно опустила ноги на пол. Она испытывала страшную слабость. Ноги не слушались ее. И у нее было такое ощущение, словно она все еще находится в каком-то фантастическом сне, где должна играть неизвестную ей роль, и надо заглянуть в сценарий, чтобы узнать, какую реплику произнести.

– Заткнись, Динен, – буркнула она, натягивая свитер. Кожа отозвалась на прикосновение мягкой шерсти, и это прикосновение снова возбудило ее.

Она вспомнила, как он раздевал ее взглядом. И воспоминание об этом доставило ей удовлетворение. Тело по-прежнему ощущало прикосновения его нежных и сильных рук. Вряд ли она теперь когда-нибудь сможет выбросить из памяти эти воспоминания.

И в этот момент Ади обнял ее за плечи, осторожно привлек к себе.

– А может быть, ты и в самом деле инопланетянка? – спросил он, проводя рукой по плавному изгибу ее бедра. – Иначе каким образом ты могла остаться девственницей? Сколько тебе лет, кстати?

Ванесса прильнула к нему всем телом, совершенно забыв о том, что должна держаться настороже, не позволять себе распускаться. Покоиться в его крепких объятиях – что может быть лучше?

– Двадцать шесть, – ответила она, уткнувшись лицом ему в грудь, отчего голос ее прозвучал глуховато. – И только попробуй сказать что-нибудь вроде того, что обожали повторять ухаживавшие за мной однокурсники: «Дурочка, и ради кого ты приберегаешь себя?»

– Я бы не задал такого вопроса девушке, – сказал Ади серьезно. – Значит, так студенты проводят свободное время?

– Они толкутся у тебя каждый день, Динен. И ты знаешь их не хуже меня. – Ванесса слегка отстранилась и посмотрела на него. – А сегодня я слышала, как один из твоих клиентов заказывал коктейль «Такой убойный, что нарушает девственность».

Ади смутился:

– Убойными они называют коктейли, которые придумывает мой бармен Галлиано, – пробормотал он в ответ. – В них он обычно добавляет водку.

– Вот как! Теперь буду знать. – Она с отвращением поморщилась. – Тебе есть чем гордиться. Ты вносишь большой вклад в развитие нашего городка, Ади.

– Это слишком громко сказано, Ванесса. – Он вздохнул. – Но мне кажется, сейчас не время вспоминать про бар. Сегодня мы…

– Я собираюсь забыть все, что произошло сегодня между нами! – воскликнула Ванесса. – И советую тебе сделать то же самое. Мне пора домой.

Ванесса собиралась выйти из комнаты не спеша, с чувством собственного достоинства, но все кончилось тем, что она чуть ли не бегом бросилась к двери и скатилась по лестнице. Все произошло так быстро и так стремительно, пробудило такую бурю противоречивых чувств, что требовалось время осмыслить случившееся. Она потеряла девственность с мужчиной, который пропагандировал «убойные» коктейли в Эвертоне, с мужчиной, которого она мечтала упечь за решетку последние полтора года. И вот теперь он стал ее любовником.

Она что – сошла с ума? Ей нужно держаться от него как можно дальше. Не подпускать к себе и на пушечный выстрел.

Но Ади успел догнать ее на последней ступеньке.

– Я сказал, что довезу тебя до дома, и сделаю это, – сказал он решительным тоном.

– А я не хочу. И не собираюсь ехать с тобой. Позвоню сестре, и она заедет за мной! – отрезала Ванесса и выскочила под дождь.

– А мне что, прикажешь держать над тобой зонтик? – рассердился он. Но выскочил следом за ней под дождь, чтобы тотчас – уже во второй раз за сегодняшний день – вымокнуть до нитки в ту же секунду.

Пятнадцать минут спустя к крытой автобусной остановке на углу Озерной и Виноградной улиц подъехала Сьерра на своем голубом «Додже». Ванесса и Ади стояли под навесом поодаль друг от друга, словно случайные прохожие.

Динен не отрывал взгляда от телефонной будки, стоявшей поблизости, будто впервые увидел это чудо техники. А Ванесса рассматривала старые плакаты, словно критик в картинной галерее, которому предстояло высказать свое суждение о шедеврах мировой живописи.

Сьерра посигналила, и Ванесса пулей выскочила наружу.

– Спасибо, что приехала за мной, Сьерра, – сказала она, едва переводя дыхание, когда плюхнулась на переднее сиденье. – Давай, трогайся быстрее.

– А как же он? – Сьерра посмотрела на Динена. – Он был… с тобой? Наверное, надо подбросить его до дома?

– Нет, – замотала головой Ванесса.

– Но ведь дождь льет как из ведра. – Сьерра внимательно посмотрела на сестру и нажала на газ, не задавая больше вопросов. – Впрочем, он без труда найдет дорогу домой. И все равно он уже промок до нитки. Так что разница небольшая.

И они уехали, оставив Динена в одиночестве.

– Ты мне сказала по телефону, что твою машину угнали со стоянки у «Не винного погребка». Когда это произошло? – Заметив, что сестра дрожит, как в лихорадке, Сьерра включила обогреватель. И это в середине июня! – Ты уже сообщила в полицию? Что они думают по этому поводу?

Ванесса коротко описала, как обнаружила пропажу, но умолчала о том, что случилось в доме Динена. Сьерра слушала и чувствовала, что сестра что-то скрывает. Но не стала допытываться, поскольку видела, что Ванессе сейчас не по себе и расспросы ее будут только раздражать.

Если Ванесса считает нужным утаить что-то – это ее право, с которым надо считаться. Поэтому Сьерра сделала вид, что не заметила мужской свитер и мешковатые брюки на Ванессе, и не стала выяснять, куда делась ее форма. Ей удалось воздержаться и от вопроса, почему в такую позднюю пору сестра оказалась в обществе человека, который считался ее злейшим врагом. И самым странным в этом было то, что оба они были босиком.

Конечно, Сьерра просто умирала от любопытства, ей очень хотелось узнать, что же произошло между Диненом и сестрой, но она решила сейчас оставить Ванессу в покое.

Если сестра захочет, она все расскажет потом сама.

Дом был темен и молчалив. Сестры поскорее вошли в прихожую.

– Проклятая ночь! – Ванесса крепилась изо всех сил, но слезы уже катились по ее щекам. Она шла впереди Сьерры, радуясь только тому, что в темноте никто не увидит ее лица, и мысленно благодарила сестру за то, что она проявила столько такта. Сейчас у нее не было сил обсуждать случившееся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению