В атмосфере любви - читать онлайн книгу. Автор: Карен Темплтон-Берджер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В атмосфере любви | Автор книги - Карен Темплтон-Берджер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Когда Алек вышел, она снова откинулась на подушки и погладила старую кошку. Комната была проста, но уютна: обшитые деревянными панелями стены, кремовые шторы в темно-красную клетку. Гвин подоткнула вокруг себя темно-синее пуховое одеяло, наслаждаясь мягкостью голубых фланелевых простыней. Какая прекрасная широкая кровать! Они не воспользовались кроватью во время того короткого свидания на прошлой неделе. И тогда, когда она приходила смотреть видео, — тоже. А жаль. Гвин зевнула и закрыла глаза. Очень удобная кровать…


Войдя в спальню с подносом в руках, Алек увидел, что Гвин снова уснула. Но это был сон выздоравливающего человека, а не беспокойное забытье больного.

Его сердце болезненно сжалось. Он теперь не сможет смотреть на эту кровать без того, чтобы представить в ней Гвин. Он поспешно вернулся в кухню и убрал бутерброд в холодильник.

Гвин почувствовала себя плохо еще до начала спектакля, но не позволила себе обмануть ожидания детей — «своих детей», как она называла их. Они все время звонили, справляясь о ее здоровье. Некоторые привезли цветы и открытки. Они полюбили ее.

И он полюбил ее. И Брайан Ньюман тоже. Продюсер с нетерпением ожидал выздоровления Гвин, чтобы поговорить с ней.

Хорошо. Похоже, все становится на свои места. Если он не ошибается, Ньюман хочет говорить о деле. А это значит, карьера Гвин состоится. И она уедет из Лейквуда, из его жизни и из его постели.

И все это он устроил своими руками.


Канун Рождества, Сочельник, Гвин всегда очень любила. Предвкушение праздника радовало ее больше, чем сам праздник. Она все еще была слаба, но решила обязательно присутствовать за общим праздничным столом. Были приглашены Филипсы и, разумеется, племянник сестер-близнецов с семьей.

Гвин понимала, что после сегодняшнего вечера у нее больше не будет предлога оставаться в доме Алека. Вообще-то, она еще вчера вполне могла вернуться в гостиницу, в свою комнату. Но ни Гвин, ни Алек не заговорили об этом. Более того, он провел эту ночь вместе с ней, в своей постели.

Никогда еще Гвин не спалось так сладко.

Сейчас, когда они с Алеком вошли в вестибюль, раздался взрыв приветственных аплодисментов. Гвин усадили в кресло поближе к камину; все радостно суетились вокруг нее, а она, широко улыбаясь, принимала неожиданно бурные знаки всеобщего внимания.

Но что совершенно озадачило ее, так это необъяснимый интерес Брайана Ньюмана к ней, к спектаклю и ее игре. Хотя похвалы ей были приятны, но все же несколько смущали ее. К тому моменту, как они сели за стол, Гвин не знала, что и подумать. Он не флиртовал с ней, Гвин чувствовала это, его интерес поддерживало что-то другое. Каждый раз, когда Гвин вступала в разговор, задумчивый взгляд этого долговязого лысоватого мужчины устремлялся к ней, подобно лучу радара. В какой-то момент, окончательно смутившись, она отыскала под столом руку Алека, но он в ответ лишь улыбнулся и прошептал:

— Все в порядке.

Что в порядке? О чем он говорит?

После ужина Ньюман подошел к ней и спросил, могут ли они побеседовать где-то с глазу на глаз. Когда Гвин спросила, не возражает ли он против присутствия Алека при разговоре, мужчина громко рассмеялся.

— Ну поскольку именно он устроил все это, то почему бы нет?

Что значит — все это? Окончательно сбитая с толку, Гвин провела их в гостиную деда и жестом пригласила Ньюмана сесть. Как только она села сама, Ньюман спросил, есть ли у нее опыт работы на телевидении. Гвин едва не подпрыгнула.

— Я училась этому в Нью-Йорке, но профессионального опыта у меня нет. А почему вас это интересует?

Лысоватый мужчина потер подбородок.

— Вы не знаете, кто я?

— Н-нет. А я должна это знать?

— Тогда понятно, почему вы не падаете ниц к моим ногам, — со смехом сказал он. — Мои тетушки продолжают называть меня, как в детстве, моим первым именем. Но некоторое время назад я решил, что мое второе имя нравится мне больше, и в рабочей обстановке я использую только его.

Все еще чувствуя себя как на иголках, Гвин решила, что не стоит пытаться угадать.

— И что это за имя? — с вежливой улыбкой спросила она.

— Квентин. Квентин Ньюман.

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о ком идет речь. За это время Алек успел подойти к ней, присесть на подлокотник ее кресла и ненавязчиво обнять ее за плечи. И очень даже вовремя, иначе она бы просто упала.

— Квентин Ньюман, — повторила Гвин. — Телепродюсер.

— Именно так.

— О Боже… — негромко проговорила Гвин.

— Я полагаю, вы знаете Сьюзен Махони?

Чтобы не знать, кто такая Сьюзен Махони, надо было прожить последние десять лет на Марсе.

— Конечно.

— Я набираю актеров для новой телевизионной комедии. Там есть роль — дочери Сьюзен, — для которой вы идеально подходите.

На мгновение Гвин показалось, что она снова заболевает, настолько сильно у нее закружилась голова. Она смутно чувствовала твердую руку Алека на своем плече. Сквозь потрескивание огня в печи до нее доносился спокойный голос Квентина Ньюмана.

— Предлагаю вам приехать на индивидуальное прослушивание в понедельник, если это вам удобно.

О нет, нет, нет!.. Она сейчас потеряет сознание. Или убежит. Или закричит. Алек сжал рукой ее плечо. Это была подсказка: говори, отвечай, скажи что-нибудь.

— Я… это… о, мистер Ньюман… — Ничего не получалось. Она набрала в легкие воздуха, выдохнула и сказала: — Понедельник меня вполне устраивает, мистер Ньюман. Я приеду.

— Отлично! — Он встал. — К сожалению, у меня нет с собой сценария, я же ехал сюда отдыхать, а не работать…

— Никаких проблем, — сказала Гвин, тоже поднимаясь на ноги. — Я привыкла читать без подготовки.

Он улыбнулся.

— Уже приходилось участвовать в прослушиваниях?

Гвин вспыхнула, не уверенная, стоит ли упоминать о длинной цепочке неудачных проб.

— Несколько раз, — сказала она.

— Хорошо. Тогда вы справитесь. Я позвоню вам, как только вернусь домой, и сообщу, когда и где. — Ньюман повернулся к Алеку и с широкой улыбкой протянул ему руку. — Вы были правы. Она настоящий бриллиант.

Он вышел. Прошло несколько секунд, прежде чем Гвин смогла заговорить.

— И все это организовал ты?

Алек стоял у окна, по обыкновению засунув руки в карманы брюк. Услышав вопрос Гвин, он повернулся к ней и сказал:

— Не уверен, что слово «организовал» здесь подходит. Но он был тут, и я подумал, — он пожал плечами, — подумал, что стоит попробовать, вот и все.

Те немногие мысли, что еще шевелились в голове Гвин, путались, затягиваясь в тугие узлы. Но она знала, что должна приблизиться к Алеку. Прикоснуться. Поблагодарить. Заставив ослабевшие ноги сделать несколько шагов, она подошла к нему, обвила его руками за талию и порывисто вздохнула, когда он прижал ее к груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению