Нежданная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Сью Сивил-Браун cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежданная страсть | Автор книги - Сью Сивил-Браун

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– И она слышит голоса? – спросила Дэни.

– Во время сеансов мама вообще отключается и ничего не слышит. Духи говорят не с ней, а через нее.

– Каким же образом удается получить информацию, если она ничего не слышит?

– Я слышу и все записываю…

– Ясно… – кивнула Дэни, хотя мало что поняла.

– Сложно, должно быть, записывать за духами? – все с той же иронией спросил Сайлас.

– Для меня совсем не сложно. Я работаю стенографисткой. В суде.

– Как интересно! – с детской непосредственностью воскликнула Макс.

– Да, много в жизни интересного… На прошлой неделе, например, был бракоразводный процесс. Мужу не понравилось, что сказала жена, так он перелез через стол судьи и чуть ее не задушил!

– Все это и впрямь любопытно, – заметил Сайлас, – но, полагаю, вы здесь не для того, мисс Мунглоу, чтобы все это рассказывать?

– Да-да, конечно… Так вот, эту информацию мама получила во время своего последнего сеанса…

– Ваша мама проводит сеансы? – спросила Дэни.

– Да, каждую субботу, для клиентов, желающих знать, что их ждет.

– И много собирается желающих? – поинтересовалась Макс.

– Обычно человек десять – двенадцать. В этот раз собралось всего пять. Мы подумали было, что это информация для кого-то из присутствующих. Никак не могли понять, кто такие Сайлас Нортроп и Дэника Хиллард…

– Мое имя тоже было упомянуто? – насторожилась Дэни.

– Да, конечно. Разве я не сказала? Вам тоже угрожает опасность.

Глава 5

Дэни похолодела. Она мало верила в мистику, но когда говорят, что тебе грозит опасность…

– Так вот, сначала мы подумали, что это информация для кого-то из клиентов, – повторила Дон. – Обычно духи передают послания лишь для тех, кто присутствует на сеансе. Мы никак не могли понять, о ком говорит Мустафа…

– Мустафа?

– Один из духов, с которым мама входит в контакт. Мама получала информацию от Элроя – это другой дух, – как вдруг вклинился Мустафа. Он сказал, что должен передать срочную информацию от Морриса Фелдмана для Дэни Хиллард и Сайласа Нортропа. Я процитирую, – Дон заглянула в блокнот со стенографическими записями, – важно передать информацию дословно. Вот она: “Есть сокровище, и кто-то пытается на нем разбогатеть. Но настоящее сокровище находится в сердце. Берегитесь, Дэни и Сайлас, против вас замышляется зло”.

– И все? – Сайлас недовольно фыркнул. – Что и говорить, исчерпывающая информация! Есть какое-то сокровище, которое в то же время не сокровище, кто-то хочет разбогатеть, и этот кто-то – а может быть, и не он – замыслил зло… Этот ваш Мустафа не мог бы выражаться поконкретнее?

Дон бросила на него строгий взгляд:

– Нельзя требовать от духов большего, чем они могут сказать! Общение с иным миром – это не игра, мистер Нортроп! Нельзя общаться с духами по-панибратски!

– И вы проделали такой путь, чтобы сообщить нам эту чушь? – Сайлас окончательно вышел из себя. – Не проще ли было позвонить по телефону, а еще лучше – вообще не беспокоить нас?!

– Но вы тогда не узнали бы, что вам грозит опасность!

– Ну, узнали мы, а что толку? – кипятился он. – Ведь неизвестно, что за опасность, от кого исходит и, главное, как ее предотвратить! К вашему сведению, сегодня нам уже угрожала опасность – некто пытался проникнуть в наш дом. Ну и что?

Дэни вдруг снова похолодела. Она уже успела забыть о вторжении незнакомца…

– Вот видите, Сайлас, – возбужденно заговорила она, – миссис Резник получила предупреждение об опасности – и сегодня же в наш дом кто-то пытался проникнуть! Уж не думаете ли вы, что это совпадение?

– И из-за этого совпадения, – не унимался Сайлас, – я обязан верить во всякую загробную ахинею?


Поскольку с Сайласом разговаривать было бесполезно, женщины перешли на кухню.

– Не обращайте на него внимания, мисс Мунглоу, – пыталась извиниться Дэни за Сайласа. – Сайлас бывает груб, но вообще-то он неплохой человек…

– Ничего страшного, – улыбнулась та, – обычная реакция неверующего человека. Я с этим уже сталкивалась. Люди часто отказываются признавать даже очевидные факты, если те противоречат их предвзятым представлениям о мире.

– А почему Моррис передал информацию не сам, а через Мустафу? – спросила Дэни.

– Должно быть, иначе не мог. Думаете, духам легко выходить на связь с нами?

– Наверное, нет, – призналась Дэни, хотя, разумеется, не имела ни малейшего представления о том, легко ли духам общаться с людьми.

– На Мустафу он вполне может положиться – он знал его еще при жизни, познакомился с ним в Бейруте. Мустафа снабжал его информацией для репортажей. Потом он был убит той самой бомбой, что чуть не убила Морриса. Вы, вероятно, знаете эту историю?

– Знаю, – кивнула Макс.

Дэни не знала, но расспрашивать о деталях не стала.

– Вскоре после смерти Мустафа вышел на связь с моей мамой. Сказал, что должен что-то передать Моррису. Мы пригласили Морриса на сеанс, и Мустафа передал ему то, что хотел. Мы думали, Мустафа больше не будет выходить на связь, но он стал делать это регулярно. Моррис часто приезжал на сеансы поболтать с ним.

Последовала пуза.

– Но как мы должны понимать слова предсказания? – задумалась Дэни. – Согласитесь, оно действительно немного туманно… Он не мог выражаться точнее?

– Видимо, не мог. Духи ограничены пространством и временем меньше, чем живые люди, но для них тоже, по-видимому, существуют ограничения.

– Действительно ли таинственный незнакомец и был той опасностью? – снова спросила Дзни. – И можно ли считать, что опасность уже миновала?

– Если б я знала… – проговорила Дон. – Но я уверена – просто так выходить на связь Мустафа не станет, тем более прерывая Элроя. Мустафа всегда знает, что говорит. Фактически это он предсказал, что Моррис умрет от сердечного приступа, и назвал день и час – и все это в точности сбылось.

– А Моррис знал?

– Знал.

– Представляю, каково жить, зная в точности день и час своей смерти.

– Да, действительно. Но Моррис, когда узнал, почему-то обрадовался.

– Это вполне в духе Морриса! – заметила Макс.

Дон вскоре уехала, сказав, что хочет вернуться домой к утру, чтобы успеть в церковь. Закрыв за ней дверь, Дэни обнаружила рядом с собой Сайласа, который ухмылялся, скрестив на груди руки.

– Ну как, наслушались всяких бредней? – произнес он.

– Знаете что, Сайлас? – вспылила она. – Если вы считаете неверие признаком ума, то глубоко заблуждаетесь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению