Девочка, ты чья? - читать онлайн книгу. Автор: Бетани Кэмпбелл cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка, ты чья? | Автор книги - Бетани Кэмпбелл

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Оставьте меня в покое, черт бы вас побрал!!!

– Выслушайте меня, миссис О’Халлоран! – взмолился Тернер. – Если дело в деньгах, я готов…

– Никогда! Никогда мне больше не звоните! Что было, то было, и я не хочу вспоминать об этом! К черту!

Она снова повесила трубку. Тернер еще трижды пытался дозвониться ей, но она отключила телефон.


Тернер и Джей медленно шли в тени развесистых дубов.

– Значит, Линда не хочет разговаривать об этом, – сказала Джей. – Что тут удивительного? Я для нее просто дурное воспоминание, больше ничего. А для меня она никто. К чему поднимать из-за этого шум? Пусть будет, как она хочет.

Тернер взял Джей за локоть.

– Я хотел, чтобы ты знала: я нашел ее, вот и все. Я попытаюсь еще раз связаться с Линдой и договориться о встрече. Если ты не хочешь в этом участвовать, я пойму…

– Зачем она нам нужна? – возразила Джей. – Мы уже разговаривали с Дианой Кляйн и Мэри Джо Стюарт насчет шестьдесят шестого года. Но это ведь не имеет никакого отношения к Патрику. Он родился в шестьдесят восьмом.

– Линда может знать что-то важное для нас. После встречи с Мэри Джо Стюарт надо будет непременно попытаться уговорить Линду О’Халлоран ответить хотя бы на некоторые вопросы.

– Как угодно, – пожала плечами Джей. – Только я в этом участвовать не стану.

– А вдруг я без тебя не обойдусь?

– Что ты имеешь в виду?

– Возможно, ты единственный человек на свете, с кем она согласится говорить об этом.

“Не хочу! Не буду!” – подумала Джей и недовольно поморщилась.

– Ради Патрика. – Тернер посмотрел на голубой бантик, все еще красовавшийся на ее мизинце.

– Ты же знаешь, ради него я готова на все. – Джей чуть не расплакалась.

– Знаю, – довольно улыбнулся Тернер и поцеловал ее мизинец.

Джей отвернулась, чтобы скрыть подступившие к глазам слезы.

– Хочешь, поедем куда-нибудь, посидим, выпьем? – предложил Тернер.

– Нет. – Она глубоко вздохнула. – У меня есть кое-какие дела.

– Нет ничего страшного в том, что ты на полчаса отвлечешься от своих дел.

– Мне нужно получить информацию от Мюррея, моего адвоката. Могу я воспользоваться твоим компьютером?

– Значит, ты стала доверять мне настолько, что готова воспользоваться моим компьютером? – улыбнулся Тернер.

– Да. – Джей сжала его руку.

– Вот и отлично!

Он наклонился и поцеловал ее.


Все утро Лабони и его люди, несмотря на сильный дождь и ветер, безуспешно искали Холлиза. Дождь был очень холодный, и Лабони пожалел, что взял с собой Свити. Мокрая и дрожащая, она жалась к нему, поскуливая всякий раз, когда раздавался гром. Холлиз заслуживал смерти уже за то, что причинил столько неудобств собаке Лабони.

Неожиданно Бобби обнаружил вход в пещеру, о существовании которой не знал, хотя и слышал что-то насчет нее.

Лабони охватило радостное возбуждение. Вот он! Холлиз теперь от них не уйдет! Он вспомнил, как Лютер рассказывал ему, что в этой пещере они с Холлизом много лет назад сожгли мертвую девушку.

Вход в пещеру был наполовину завален землей и закрыт густыми зарослями кустарника, но Бобби с таким усердием принялся расчищать его, что очень скоро Лабони ясно увидел темный узкий лаз.

– Черт! Да туда и кролик не пролезет! – разочарованно протянул Коуди.

– Зато Холлиз пролез, – убежденно сказал Бобби, продолжая расчищать вход.

– Осторожнее, Бобби! – предостерег его Коуди. – Если Холлиз действительно там, он может первым напасть на тебя.

– Пусть попробует. Мне уже так осточертели эти поиски, что я задушу его голыми руками!

Однако Холлиза в пещере не оказалось.

Первой туда пролезла Свити, плотно припав к земле и поджав обрубок хвоста. Не дождавшись ни лая, ни рычания, в пещеру спустились люди. Там было холодно, сыро и пахло плесенью. Лабони посветил вокруг себя фонариком.

Стены пещеры оказались известняковыми, высота и прочие габариты делали ее похожей на небольшую комнату, где взрослый человек мог стоять только в полусогнутом положении. В противоположном конце был виден еще один узкий ход, заваленный камнями.

– Когда-то этот ход вел гораздо дальше, но теперь его свод обрушился, – сообщил Бобби.

– Почему? – нервно спросил Коуди, беспрестанно оглядываясь, словно ожидая внезапного нападения невидимого врага.

– Потому что это пещера, а пещеры имеют обыкновение обваливаться, – презрительно фыркнул Бобби.

Покрытые плесенью стены блестели, под ногами лежал толстый слой гнилых листьев вперемешку с мелкими костями и пометом каких-то животных. Вокруг было полно паутины, и Лабони заметил несколько крупных коричневых пауков-отшельников.

Бобби тоже заметил этих пауков и с отвращением воскликнул:

– Да тут полно пауков! Давайте выбираться отсюда!

Лабони стало немного не по себе. Он не был трусом, но всегда испытывал ужас перед ядовитыми тварями. А паук-отшельник был одним из самых опасных для человека ядовитых насекомых. Схватив Свити за ошейник, Лабони потащил ее за собой из пещеры, не обращая внимания на возмущенные крики своих подельников.

Вслед за ним из пещеры вышли Бобби и Коуди.

– Там пахнет могилой, – пробормотал Коуди. – Холлиза там нет и не было, это точно!

– Когда мы найдем его, я посажу этого ублюдка в пещеру к паукам, чтобы они сожрали его живьем, – процедил сквозь зубы Лабони.

Он озабоченно склонился над собакой и стал тщательно ощупывать ее, стараясь определить, не укусил ли ее ядовитый паук. Шкура Свити напоминала туго натянутый мокрый шелк, твердые маленькие соски походили на холодные розовые жемчужины.

– Ну, с тобой все в порядке? – заботливо, почти нежно спрашивал он у поскуливавшей суки. – С моей девочкой все в порядке?


Эдон снял трубку телефона у себя в кабинете. Линия была мертва. Весенняя гроза вывела ее из строя. Эдон чертыхнулся. Ему нужно было дозвониться до старой шлюхи Долл Фарагут и выяснить, не звонила ли ей блондинка из Бостона. Может, она уже вернулась в пансион?

Господи, как же получилось, что он по уши влип в эту грязь? Эдон не думал, что его жизнь будет так тесно связана с Роландом Хансингером и темными делишками тестя.

Еще в детстве он слышал, что богатство и власть Хансингера зиждутся на крови. Эдон поступил в колледж на филологический факультет, но, поняв, что на жизнь литературой и поэзией не заработаешь, перешел на юридический.

После окончания учебы он не собирался возвращаться домой, потому что хотел отправиться в романтическое путешествие. Увы, в путешествие Эдон так и не отправился и вскоре стал партнером отца, имевшего обширную адвокатскую практику в своем родном округе. Это партнерство свело его с Хансингером, и Эдон стал частично заниматься его делами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию