Гадкий утенок - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Шеффилд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гадкий утенок | Автор книги - Синтия Шеффилд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, постой-ка, — прервал ее Пол, ласково встряхнув за плечи. — Этого я никогда не говорил!

Джоан склонила голову набок и печально улыбнулась.

— Но подразумевал. Мы знакомы с тобой целую вечность. И я всегда знаю, что ты пытаешься сказать. — Она высвободилась из его объятий и направилась к окну, вытирая на ходу глаза. — И с тобой трудно не согласиться. Посмотри на меня. Какие желания могут возникнуть у мужчины при виде такой, как я?

— Ты смеешься? Джоан, да о такой, как ты, мужчина может только мечтать. — Он подскочил к ней, горя желанием хоть немного уменьшить вред, который причинил. — Ты умная, и сексуальная, и веселая. Ты просто не замечаешь этого в себе.

— Ты тоже, — всхлипнув, сказала она.

— Ты ведь знаешь: я на твоей стороне, Джоан.

— Нет. С тех пор как мы заключили это дурацкое пари. — Она повернулась к нему. — Знаешь, почему я ввязалась во все это? Потому что твоя сестра и Энн обещали отстать от меня и позволить мне жить собственной жизнью, если я проиграю. Это был самый легкий выход. Во всяком случае, так казалось… до тех пор, пока ты не вступил в игру.

— Джоан, пожалуйста… Я уже чувствую себя таким низким… что смог бы не сгибаясь войти в мышиную норку. В цилиндре. — Пол смахнул слезу у нее со щеки. — Я был ужасным эгоистом. Я… — Он перевел дыхание и признался ей в том, в чем не признавался бы ни единой живой душе. — Я испугался. Я до смерти испугался того, что ты превратишься в одного из этих поверхностных, зацикленных на мужчинах «гадких утят». Я боялся потерять моего лучшего друга. Глупо, правда?

Джоан улыбнулась ему сквозь слезы.

— На самом деле я догадывалась, что ты чувствуешь. Я пыталась позвонить тебе вчера вечером, но струсила, потому что не знала, как говорить с тобой обо всем этом.

Пол протянул ей руку.

— Давай заключим договор. Что бы ни случилось, мы останемся лучшими друзьями. А это означает, что мы сможем рассказать друг другу о чем угодно, и независимо от жизненных обстоятельств всегда придем друг другу на помощь. Согласна?

Джоан пожала протянутую руку.

— Согласна, — кивнула она, обнимая его. — Давай больше не будем повторять наших ошибок.

Он с жаром прижал ее к себе.

— Давай. Я не хочу снова идти на риск потерять тебя, ангел.

Наверное, им не стоило бы так долго обниматься, но минута тянулась за минутой, им было уютно и спокойно, и никто никуда не спешил. Пол гладил Джоан по голове, ощущая мягкую шелковистость ее волос и слушая ее дыхание. Он опустил взгляд, она подняла. Ее щеки горели, а в широко распахнутых ясных глазах светилась такая нежность, какой ему не приходилось видеть уже очень давно.

Любая женщина, которая так смотрит на тебя, заслуживает, чтобы ее поцеловали, Пол, услышал он тонкий внутренний голос. А что, чертовски хорошая идея! — подумалось ему. Наконец-то совесть, которая все это время терзала его, подсказала что-то дельное.

Не отрывая от нее взгляда, Пол наклонился к Джоан. И вдруг замер. Постой-ка! Что это я делаю? — пронеслось в его мозгу.

Он отпрянул от Джоан так, словно прикоснулся к. оголенному электрическому проводу. С безопасного расстояния в фут он посмотрел на нее. Сердце бешено колотилось в груди. Глаза Джоан были огромными и немного испуганными.

— Что ж, я рад, что мы наконец во всем разобрались, — грубовато произнес он.

— О, я тоже. — Джоан продолжала смотреть на него.

— Итак. — Пол прочистил горло. Господи, я едва не сделал этого! О чем я думал?! — У меня есть идея, как уладить историю с пари.

Она вздохнула.

— Наверное, очень смешная идея.

— Я виноват в том, что втянул тебя в спор. Логично было бы предположить, что я же и обязан помочь тебе выпутаться.

— Пол, — с сомнением в голосе начала Джоан, — по-моему, ты уже достаточно помог. Тебе не кажется?

— Я не понимал, что происходит, — возразил он. — Задача заключается в том, чтобы устроить по-настоящему хороший спектакль, а для этого тебе необходимо более свободно чувствовать себя в обществе мужчин.

— Ах, брось, — рассмеялась она. — Я варюсь в одном котле с «клобучниками» с тех самых пор, как научилась водить машину. Неужели ты думаешь, что раскованность в мужском обществе для меня проблема?

— Но ты действительно скованна… когда являешься в образе женщины. — Он оглядел ее с ног до головы. — Все ясно. Мы сделаем тренировочный выход. Ты не занята сегодня вечером?

— Шутишь, да? — Джоан прищурившись посмотрела на него, затем пожала плечами. — Нет. Сегодня ни одного свидания, и это просто катастрофа, поскольку по плану мне полагается выходить в свет. Энн, наверное, заедет и потащит меня куда-нибудь. Надеюсь, она не возьмет с собой мужа. Представляешь, насколько раскованной я буду себя чувствовать в этом случае?

— А ты не можешь отвертеться и встретиться со мной у Сэнди около семи?

— Конечно.

— И будь при параде.

Джоан вытаращила глаза.

— А?!

— Положись на меня, — с важным видом кивнул Пол. — Если повезет, это придаст истории с пари неожиданный поворот.

— Тебе уже повезло — в том, что я твой лучший друг, поскольку ни одна здравомыслящая женщина не стала бы с тобой связываться, — заметила Джоан, затем тоже кивнула. — В семь у Сэнди. Заметано.


Беда была в том, что идея казалась хорошей только в теории. А теперь, глядя на итог своих трудов, Пол вдруг понял, что план сработал бы намного лучше, если бы парни не подошли к делу с такой серьезностью.

— Пол, это глупо, — смеясь, сказала Джоан.

— Да нет, идея Пола кажется мне весьма продуктивной, — возразил Боб, обнимая ее за плечи. — Если хочешь научиться ловить мужчин, нужно работать с первоисточниками.

— Никто не говорил о ловле мужчин, — резко возразил Пол. — Речь шла о том, что ей нужно чувствовать себя более раскованно в их обществе, когда она разодета в пух и прах.

И Джоан действительно приоделась. Он выглядела сногсшибательно в сиреневом платье, очень похожем на то розовое, в котором Пол увидел ее в самом начале этой заварушки. И на ней опять были туфли на высоких каблуках. Он всячески избегал смотреть на ее ноги. И на грудь. И даже просто в глаза. Пол обрек себя на то, чтобы обращаться исключительно к ее макушке.

Но у его друзей таких проблем не было.

— Эй, красавица! — окликнул ее Рик, просияв одной из самых своих завлекательных улыбок. — Частенько заглядываешь сюда?

— Рик, мы же были здесь в понедельник вечером, забыл? Отмечали наш выигрыш?

Рик озадаченно нахмурился.

— А, верно. — Лицо его просветлело, и он снова попытался улыбнуться. — Но тогда ты выглядела не так великолепно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению