Королева сердец - читать онлайн книгу. Автор: Сара Сил cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева сердец | Автор книги - Сара Сил

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– О, Пол, не надоедай! Кто был белый?

– Жеребенок, – ответил он, но его живое личико стало угрюмым, и всю оставшуюся трапезу он просидел молча.

Вэл вела себя крайне своевольно. Макс удивился, зачем она поехала на пикник, если было очевидно, что все это ее только утомляет. Он лениво размышлял, как прекрасно Селина нашла подход ко всем гостям; девушка собрала в круг старших, умудряясь не забывать о Поле, и рассказала о местных суевериях, связанных с камнями друидов, о которых успела неведомо где вычитать.

После обеда всех разморило окончательно. Многие прилегли на траву и, покуривая сигареты, вели ленивую беседу ни о чем. Жара, казалось, подействовала на всех. Клив Уильямс язвительно встрял в мирную беседу Бейкеров; мисс Эванс все еще сидела словно кол проглотив; полковник Спанкер спал как убитый; Пол начал капризничать – ему стало скучно. Молодожены Фрейрсы в первый раз за все время обратили внимание на общество. Макс встревожился. Вэл элегантно растянулась на траве, слишком близко к юному Фрейрсу, и вела с ним какую-то интимную беседу, что вовсе не нравилось молодой супруге.

Селина принялась рассказывать Полу длинную сказку, и он немного успокоился. Но девушка резко замолчала, увидев, как Вэл накрыла неосторожную бабочку на руке Фрейрса. Ее длинные пальцы провокационно задержались на его локте, а потом она нежно дотронулась ими до своей щиколотки.

– Кто пойдет смотреть старые оловянные шахты? – спросила она. – Я полагаю, их разрабатывали еще финикийцы. Мистер Фрейрс, вы пойдете? А вы, миссис Фрейрс?

Молодая миссис Фрейрс проворно подскочила и схватила мужа за руку. Он поднялся, робко взглянув на нее, а Вэл перевернулась на спину.

– Только не я, – сказала она и метнула на Селину заинтересованный взгляд. – Это примерно в миле отсюда, а сейчас слишком жарко.

Пол тоже немедленно вскочил, но Макс твердо сказал:

– Нет, для тебя это слишком далеко, старик. Останься-ка здесь с мамой и со мной.

В конце концов с Селиной пошли все, кроме Макса, Вэл, Пола, полковника, который беспробудно спал, и Клива Уильямса, отправившегося бродить в одиночестве.

Пол взобрался на вершину и принялся строить миниатюрную крепость из камушков. Вэл так и лежала на спине, закрыв глаза, и ее опущенные длинные ресницы напоминали черные веера. Макс закурил трубку, казалось, он не торопился прервать молчание.

Наконец Вэл не выдержала:

– Спишь, Макс?

– Нет, – быстро ответил он.

– Ты не слишком общителен.

– С тобой всегда должен кто-нибудь общаться? – вежливо поинтересовался он.

– Ты злой!

– Я не злой. Но тебе не кажется, что ты несколько нехорошо повела себя по отношению к молодой жене?

– Ревнуешь?

– Нет. К чему это?

Она перевернулась на бок, чтобы видеть его. Макс сидел привалившись к камню и попыхивал трубкой.

– Большинство мужчин находят меня привлекательной, Макс.

– И ты этим пользуешься?

– А почему нет?

– А тебя не волнует, что ты иногда делаешь людям больно?

– Этой новобрачной? Но она такая милашка – простая и в общем-то хорошенькая.

– Несомненно. Почему бы тебе не оставить их в покое?

Она лениво потянулась.

– Что я могу поделать, если мужчины так западают на меня? – жалобно спросила она.

Макс довольно резко ответил:

– Фрейрс никогда не заметил бы тебя, если бы ты сама не привлекла его внимание.

Вэл села, глаза ее потемнели от возмущения.

– Ты хочешь сказать, что я хищница?! – негодующе воскликнула она.

Макс пристально посмотрел на нее, подумав, что, возможно, так оно и есть. Но вслух мягко сказал:

– Я думаю, что ты коллекционируешь скальпы. Или ты просто пытаешься задеть меня?

Вэл немного расслабилась:

– Ну… да, а разве не получилось? Иначе ты не был бы таким грубым.

Он как-то странно посмотрел на нее.

– Я был грубым? – рассеянно переспросил Макс. – Знаешь, я думаю, ты просто ставишь меня в тупик, Вэл. Я никогда раньше не встречал никого, похожего на тебя.

Что-то предупредило Вэл, что надо быть поосторожнее.

– Дорогой Макс, – нежно проворковала она, – не совсем такой, как другие мужчины, да?

– Наверное, и тебе такие, как я, не попадались.

– Прости, – сказала она с видом нашкодившего ребенка. – Но этот ваш пикник такая скучища, милый. Ты не хочешь выйти на яхте?

Макс обдумывал тактичный ответ на этот вопрос, когда, засопев, проснулся полковник Спанкер и поинтересовался, куда все подевались. Беседа перешла в другое русло, а некоторое время спустя к ним вернулся Пол и объявил, что над вересковым лугом очень странная дымка.

Макс поднялся и забрался на высокий валун.

– Бог ты мой, да он прав! – воскликнул он. – Нам стоит поторопиться. Надеюсь, остальные успеют вернуться до тех пор, пока все не затянуло.

Как раз в этот момент компания появилась из тумана.

– И часто такое бывает? – смеясь, поинтересовался один из американцев. – Мы уж думали, что не отыщем дорогу обратно.

– Туман спускается очень уж быстро, – проворчала мисс Эванс.

– Где Селина? – вдруг спросил Макс.

Все растерянно оглянулись.

– Она остановилась поискать белый вереск, – откликнулась миссис Бейкер. – Мы думали, она идет за нами.

Они прождали Селину около получаса, пока туман не накрыл их окончательно. Стало гораздо прохладнее, голоса звучали приглушенно.

Наконец Макс сказал:

– Должно быть, она потеряла тропинку. Вы все возвращайтесь, а я поищу ее.

Вэл, которой не терпелось поскорее убраться отсюда, быстро возразила:

– Мы подождем, Макс. Мы вовсе не хотим потерять еще и тебя.

– Я не потеряюсь. Я отлично знаю эти места, но наши туманы в новинку для Селины, – раздраженно ответил он. – Вэл, ты должна отвезти обратно Пола. Туман очень сырой. Сейчас же возвращайтесь в отель, пока дороги еще видны. А я разыщу Селину. – Не дожидаясь ответа, Макс быстро зашагал в направлении оловянных шахт и вскоре исчез в молочной дымке.

Туман становился все плотнее. Макс шел словно в дыму, ему приходилось внимательно смотреть под ноги, чтобы не потерять тропу. Примерно через час такой медленной ходьбы он добрался до шахт и закричал. Он звал и звал Селину, и наконец она откликнулась, слабо и немного испуганно:

– Я здесь… в пещере. Где вы?

Макс нашел ее скрючившейся у входа в одну из заброшенных шахт, пламя его спички осветило маленькое личико, белое, перепуганное и перепачканное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию