Любовь по объявлению - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Мариуц cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь по объявлению | Автор книги - Ольга Мариуц

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Ксения испытала легкий шок — она была убеждена, что такими вещами не шутят.

— Должен же быть хоть какой-то предварительный отбор, — уже почти серьезно сказал он, с тоской глядя на плещущиеся у берега волны.

— Ты решил воспользоваться газетой, чтобы сделать предварительный отбор? — поинтересовалась Ксения.

— Конечно. По-моему, эти газеты для того и служат. В общем-то он был прав. Глупо было надеяться, что ему в руки случайно попала эта газета и он, увидев объявление Ксении, сраженный наповал предчувствием судьбы, бросился ей писать. «Но в конце концов, — подумала Ксения, — разве я не делаю то же самое? Разве я не совершила вначале предварительный отбор, отбросив письма, которые мне не подходят, а теперь стараюсь выбрать то, что подходит мне больше всего?» Все было правильно, по-честному, но в горле у Ксении почему-то встал комок, который она, пощупав рукой вокруг себя и найдя банку, попыталась устранить с помощью глотка пива. Но пиво уже нагрелось и было просто омерзительным. Ксения подержала его во рту и украдкой выплюнула.

Посидев немного, она решила, что расстроилась зря. Она уже совершила свой окончательный выбор, но Влад тоже имел на это право. Она не стала додумывать до конца, поднялась и, зная, что он смотрит ей вслед, стараясь не подворачивать ступни ног, чтобы не выглядеть косолапой, пошла по горячему песку к воде.

Влад, получив «разрешение», ринулся за ней и уже у самой кромки берега, крикнув: «Берегись!», столкнул ее обеими руками в воду. Брызги разлетелись искристым солнечным веером…


— Шашлык-башлык, — сказал Влад, колдуя над мангалом, который отыскал в маленькой сараюшке возле хижины.

В самом деле, какой «необитаемый остров» без шашлыков? Конечно, можно развести костер и надеть мясо на очищенные прутики ивы, которая росла неподалеку, но это уже сложности. Необитаемый остров в наше время должен быть комфортабельным. Мясо они привезли с собой, Влад сказал, что замариновал его по особому рецепту. В воздухе уже витал вкуснейший запах, и у Ксении текли слюнки — целый день из-за жары она ни к чему не притрагивалась, исключая арбуз, которым жажду утолить было возможно, но наесться, конечно, проблематично.

— Ты похож на настоящего шашлычника, — сделала ему комплимент Ксения, хотя мало представляла себе, как выглядит «настоящий шашлычник».

Но движения, которыми Влад насаживал мясо, и то, как лихо он переворачивал шампуры, позволили ей это сказать.

— Просто люблю шашлыки, — сказал он, неся к столу несколько длинных, почти метровых шампуров, утыканных по очереди мясом, луком, помидорами и кусочками баклажанов.

— Я тоже люблю шашлыки, — призналась Ксения. — Только ела их всего… — Она подсчитала. — Всего четыре раза в жизни.

— Почему? — удивился Влад.

— Ну не станешь же жарить шашлыки в одиночку, — сказала она. — А компанией выбирались не так часто.

— Понятно, — сказал Влад, протягивая ей самый красивый шампур. — А я все-таки стараюсь не засиживаться. Если только работать, крыша может поехать.

Ксения в подтверждение вздохнула.

— Кстати, у меня дома есть электрическая шашлычница, так что балуюсь этим даже зимой. Конечно, вкус не тот, но вполне съедобно!

Ксения укусила мясо, и горячий ароматный сок наполнил ее рот.

— Блаженство!

— О! — вспомнил Влад и поднялся. — Слушай, кажется, нам удалось на этом острове одичать за полдня.

Он побежал в хижину и быстро вернулся, неся в руках по бутылке вина.

— «Хванчкара», . — сказал, открывая одну из них. — Шашлык под «Хванчкару» — это что-то! И будем говорить настоящие грузинские тосты! Ну, давай ты первая.

— Это нечестно, — сказала Ксения, откладывая на тарелку шампур и принимая пластмассовый одноразовый стаканчик, до краешков наполненный темно-красным вином. — Почему это я первая?

— Потому что ты — прекрасная дама, — сказал Влад, наполняя свой стаканчик.

— Слишком дежурно, — улыбнулась она.

— Тогда — прекрасная дикарка.

Это определение Ксении понравилось больше.

— Ну хорошо, — согласилась она, обдумывая свой тост. Но на ум как назло ничего не шло — вероятно, мозги за целый день все-таки расплавились под солнцем.

Влад замер в ожидании, приподнял свой «бокал».

Грузинских тостов Ксения вообще не только не знала, но даже никогда не слышала. Поэтому единственным спасением была импровизация.

— Однажды… — начала она, совершенно не представляя себе, что последует за этим. — Однажды собрались на высокой горе три орла. «Вах! — сказал один орел. — Хорошо нам, друзья, вместе. Летаем где хотим, вино пьем, шашлыки кушаем…» — Здесь Ксения сделала передышку, задумавшись о том, что орлы шашлыков не едят. — Это были такие орлы, которые ели шашлыки… — нашла она, как ей показалось, приемлемый выход.

Влад не возразил — в конце концов, в тосте, как и в сказке, бывает все. Если орлы говорят, то почему они не могут есть шашлыки?

— «Хорошо нам вместе, — сказал этот орел, — продолжила Ксения, сочиняя на ходу. — Зачем нам нужен кто-то еще? Будем жить так, втроем, до конца своих дней». «Хорошо нам вместе, — подтвердил второй орел. — Я согласен — будем жить так до конца дней, пока глаза наши не закроются…»

Ксения замолчала, потому что текст тоста застопорился и никак не хотел придуматься.

— А третий орел? — подсказал Влад.

— А третья была орлица, — быстро закончила Ксения. — Она взяла и улетела от этих дураков.

— А они что же, не знали, что она орлица? — поинтересовался Влад.

— Не знали. — Ксения развела руками. — Ну вот ты можешь, например, определить, где орел, а где орлица?

— Я — нет, — пожал плечами Влад.

— Ну вот и они не могли, — быстро сказала Ксения, чтобы предупредить следующий вопрос, который был уже готов сорваться с уст Влада: он-то ладно, он человек, но как это сами орлы не могут определить, кто есть кто?

— И что дальше? — спросил Влад, заинтересованно глядя на Ксению.

— А дальше ничего, — концовка явно была неудачной, но Ксения ничего не могла поделать.

— Нет, так не годится, — сказал он. — Пусть будет так: орлица улетела, а эти дураки полетели за ней. И не догнали, потому что ее перехватил другой орел. Он увел орлицу в свое гнездо, и они стали жить-поживать и добра наживать.

— Это уже не грузинский тост, — засомневалась Ксения. — Просто русская народная сказка какая-то…

— Какая разница, пусть будет русская народная, — сказал Влад. — Но тост будет такой…

Он встал, поднял свой стаканчик и торжественно объявил:

— Так выпьем же за то, чтобы мы не были в этой жизни дураками и никогда не упускали своих орлиц!

«И орлов», — про себя добавила Ксения и отпила из своего одноразового.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению