Горячая собственность - читать онлайн книгу. Автор: Сара О'Брайен cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячая собственность | Автор книги - Сара О'Брайен

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Тони повернулся, ничего не ответив, и потянул меня за собой к дому Джерома. Прежде чем я поняла, что к чему, мы оказались на диване в гостиной. Тони целовал меня, и наша мокрая одежда, которую мы сбрасывали, летала по воздуху как конфетти. Чем больше мое тело отвечало на ласки Тони, тем меньше я думала об Испании, и об Эндрю, и обо всем, что было в моей жизни не так. Теперь мне все было безразлично.

— Подожди, Эллен, подожди минуточку, — внезапно сказал Тони. Я посмотрела на него с удивлением.

— Подождать? — переспросила я, тяжело дыша. Мое сердце билось так громко, что я подумала, не марширует ли под окнами орден Оранжистов [9] . Тони порылся в кармане куртки и достал маленький пакетик из фольги.

— О, — сказала я немного смущенно. Я готова была заверить его в том, что вряд ли забеременею, поскольку, судя по всему, это уже произошло.

Но я не сказала этого Тони, а он улыбнулся и притянул меня поближе к себе. Внезапно я забыла обо всем, кроме того, как мне хорошо, как неописуемо хорошо. Я подумала, что соседи вызвали бы полицию, если бы услышали, как я кричала от наслаждения. Но меня не беспокоило даже это.

Закончив заниматься любовью, мы лежали обессиленные, но счастливые на диване Джерома. Тони проводил пальцем по моему позвоночнику, и я млела от восторга.

— Это было потрясающе, — сказал он, глядя на меня. — Ты была бесподобна.

Я улыбнулась ему, не в силах скрыть радость от его присутствия.

— Ты тоже был не плох. Думаю, что следующее свидание будет не таким хорошим.

Тони лег на спину и закинул свои длинные руки за голову. Он рассмеялся. Я нагнулась и поцеловала его грудь.

— Надеюсь, что будет. Господи, Эллен, где ты была раньше?

— На Лысой горе, — засмеялась я, подбирая с пола бюстгальтер и трусики. Надев свитер, я отправилась искать остальную одежду. Когда я проходила мимо зеленого велюрового дивана, на котором наподобие поверженного греческого бога лежал Тони, он протянул руку и привлек меня к себе. Я охотно повиновалась, и мы нежно поцеловались. Руки Тони начали снова гладить мое тело. Я отстранилась.

— Мне надо работать, Тони Джордан, — сказала я с наигранной строгостью.

— Мне тоже. — Он поднял одну бровь.

Я заставила себя отойти от него и натянула мокрые брюки и рубашку. Одевшись, я посмотрела на себя в зеркало, висевшее над камином.

— Боже, — пробормотала я, приглаживая волосы, — я похожа на женщину, которая каталась по дивану с мужчиной.

— Мне нравится, как ты выглядишь, — раздался голос позади меня.

— Гормоны, — усмехнулась я, ища косметичку, которую, по счастью, взяла с собой. Найдя ее, я причесалась и подмазалась, как могла. Тони одевался за моей спиной, и я с трудом подавила желание взглянуть на него в зеркало. Это бы меня слишком отвлекло. Закончив прихорашиваться, я снова взглянула на себя и громко вздохнула.

— Я отвратительно выгляжу. Никто не станет покупать у меня дом.

Тони подошел и обнял меня сзади.

— Я куплю, — твердо сказал он. — Обязательно куплю.

— Отлично. — Я позволила себе прижаться к нему. — Но ты ведь не ожидаешь, что я всем покупателям буду оказывать такой же прием?

Тони хохотнул.

— Нет. На самом деле я бы очень огорчился, если бы ты так сделала. Но я серьезно, Эллен. Я куплю его. Я хотел поговорить с тобой об этом, но ты меня отвлекаешь. Я хочу купить этот дом, потому что… ну, ты знаешь причину. Назначь мне самую высокую цену, которую тебе за него предлагают, и я перекрою ее.

— Ты шутишь.

— Нет, я серьезно. Покажи дом клиентам, которые у тебя есть, а затем сделай то, что делаете вы, магнаты недвижимости. Позвони мне сегодня вечером и назови наивысшее предложение.

Я повернулась и посмотрела на него.

— Ты говоришь серьезно?

Тони кивнул. Я поцеловала его.

— Я позвоню тебе в пятницу и скажу, что за него предложили.

— Ты ставишь меня в жесткие условия, — сказал Тони, улыбаясь и снова целуя меня.

Я поспешила отойти, пока еще могла владеть собой.

— Ну что ж, могу сказать совершенно искренне, что с вами приятно иметь дело, мистер Джордан.

Тони рассмеялся, а я пошла к двери, но оглянулась на него. Его короткие черные волосы были так красиво взъерошены, что я чуть было не вернулась. Но у меня не было времени.

— Пока, Тони.

— Поговорим позже.

В дверях я остановилась.

— Кстати, как ты вчера провел время у Анжелы?

— С трудом вырвался. Она сварила мне кофе и надавала кучу книг. Мой Бог, у этой женщины очень кровожадные книги.

— Не читай их, они тебя напугают. Анжела — побывавшая в переделках старая ворона, а не чувствительный мальчик, вроде тебя.

— Хороший совет. Прежде чем ты уйдешь, я должен тебя кое о чем спросить.

Я лукаво посмотрела на него.

— Завтра вечером мне надо идти на шикарную тусовку по поводу планов жилищного строительства. Хочешь пойти со мной?

В моих ушах, как дальнее эхо, прозвучал голос Тима Глэдстоуна, который что-то говорил об этом. Правда, воспоминание было смутным, поскольку в тот момент я сделала открытие, что у Эндрю есть ребенок, и меня ужасно тошнило.

— Кажется, я тоже туда иду. Это в «Метрополе»? — Тони кивнул. — Тогда я иду. Тим Глэдстоун на днях сказал мне об этом.

Так пойдем вместе. Эти тусовки бывают ужасно скучными, но у меня такое ощущение, что мы можем получить удовольствие, если пойдем вместе.

— С чего это у тебя такое ощущение?

— Да просто догадываюсь. Так пойдешь со мной?

— С удовольствием.

— Я заеду за тобой в семь.

— Договорились. До встречи, Тони.

Я вышла из дома Джерома Дэли и сразу же увидела, что моя первая клиентка уже приехала. Я обрадовалась, потому что мне не хотелось думать о том, что произошло. Господи, как я могла спать с Тони, когда боялась, что забеременела от Эндрю? Что я за шлюха! Я постаралась сосредоточиться на работе и на худой, раздражительной на первый взгляд женщине в блестящем зеленом дождевике, которая ждала возле дома миссис Харрис.

— Мисс Дженкинс? Здравствуйте. Я — Эллен Грейс из фирмы «Глэдстоун и Ричардз». Простите, что немного задержалась по делу. Идемте. Давайте я открою дверь, и мы войдем.

Я зажгла свет в темном коридоре, чтобы рассеять мрак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию