Дневник безумной невесты - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Вульф cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник безумной невесты | Автор книги - Лаура Вульф

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Еще хуже то, что некоторые кретины прислали подарки, которых мы не заказывали. Какое самодовольство — думать, будто они лучше нас знают, что нам нужно! Они, которые нас сроду не видели. Одно дело, если кто-то знает твои вкусы. Но что заставляет незнакомых с тобой людей присылать часы ручной работы в виде коровы, которая мычит каждый час? Это недешево. Их нельзя вернуть. И меня это бесит.

Хочешь не хочешь, ты вынужден хранить ненавистный подарок на случай, если даритель вдруг зайдет в гости. И где это все держать? Забудьте! Мы со Стивеном решили весь ненужный хлам обменять на что-нибудь полезное. Или пожертвовать благотворительной организации. Пусть кто-то менее удачливый слушает чертово мычание.

Разумеется, я отправила всем благодарственные открытки. Именно я, поскольку Стивен пишет как курица лапой, его каракули некоторые принимают за арабскую вязь. До чего же это долгое и нудное занятие — писать благодарственные письма. Накропала уже тридцать восемь, то есть придумала тридцать восемь разных способов сказать спасибо так, чтобы это звучало искренне. Ничего страшного, ведь я и правда благодарна.

* * *

«Дорогие Джерри и Мими!

Мы черезвычайно благодарны вам за прекрасную тарелку, которую вы прислали нам на свадьбу. Редко встретишь предмет, в котором сочеталось бы столько цветов. Очень оригинальный подарок. Он будет прекрасно смотреться на нашем кофейном столике.

С уважением,

Эми и Стивен».

* * *

«Дорогая Нэнси!

Спасибо тебе за мозаичную тарелку, которую ты прислала нам на свадьбу. Она напомнила нам об античном Риме, который мы просто обожаем. Это очень оригинальный подарок. Он будет прекрасно смотреться на нашем кофейном столике.

С уважением,

Эми и Стивен».

* * *

«Дорогая Катрина!

Как мило с твоей стороны было отправить нам свадебный подарок. Мы черезвычайно благодарны за медное блюдо. Оно современное, но с чертами колониального стиля и будет прекрасным украшением нашего кофейного столика. Это очень оригинальный подарок.

С наилучшими пожеланиями,

Эми и Стивен».


8 июня


Я убью Бианку Шеппард. Два месяца у меня ушло, чтобы подобрать свадебный гимн. И вот я нашла Sweet Sugar Kisses — прекрасную, волнующую, романтическую мелодию. Не заезженную, как Here Comes The Bride. А Бианка украла ее! Уверена, что упомянула об этой песне, когда мы разговаривали про свадебные торты в апреле. И не надо ля-ля! Каковы шансы, что ваша знакомая выберет малоизвестную, непопулярную джазовую мелодию для своей свадебной процессии? Теперь все наши гости, посетившие свадьбу Бианки, решат, что это мы со Стивеном слизали идею у Бианки. Но, черт возьми, это наша песня! Наша!


9 июня


Ну да, у меня семь декоративных тарелок, пять соусников, две чайные чашки, утюг, блендер, посмертная маска аборигена, но все еще нет свадебных туфель.


10 июня


Сегодня забрала платье у Катрины. Она сказала, что ей неудобно брать с меня деньги, поскольку платье все равно не фонтан. Прекрасно! Просто прекрасно! Вообще-то, милочка, вы говорите о моем свадебном платье!

Впрочем, судя по скорости, с какой она спрятала в карман мой чек, угрызения совести не так уж сильны. По крайней мере, платье хорошо сидит. Превосходным его не назовешь, но уникальным — запросто.

Это уже что-то, не правда ли?

Я как раз примеряла платье, когда ко мне заскочила Николь. Одолжить бюстье, над которым так безжалостно подшучивала. Сестрица собралась с Пабло на дискотеку. Кажется, он превратил Джун Кливер в завсегдатая ночных клубов. Вот вам и кофе без кофеина!

Оглядев меня, эта прожигательница жизни покачала головой.

Николь. Ты что, и впрямь его наденешь?

Я. Ну да, я собираюсь в нем венчаться. Это же мамино платье.

Николь (закуривая и роясь в моем шкафу). Знаю. Она предлагала мне надеть его на мою свадьбу, но я была тверда. Не могу поверить, что ты согласилась.

Что, простите? Мама сначала предложила его Николь? Что я там придумала про сентиментальные жесты? Волнующие минуты?

Я — наикруглейшая дура, и у меня самое уродское свадебное платье во вселенной.

* * *

«Дорогая Сьюзи!

Мы черезвычайно благодарны за репродукцию с полотна Пуссена «Похищение сабинянок», которую ты прислала на нашу свадьбу. Меня всегда поражало, как ярко художники эпохи барокко изображали страдания и боль человека. Спасибо, что ты подумала о нас.

С наилучшими пожеланиями,

Эми и Стивен».

* * *

«Дорогой мистер Линдстром!

Мы черезвычайно благодарны за набор тарелок для салатов и десертов, который Вы прислали нам. С ними, без сомнения, наши обеды станут еще вкуснее. Мы с нетерпением ждем случая познакомиться, поскольку миссис Стюарт очень тепло о Вас отзывается.

С уважением,

Эми и Стивен».

* * *

«Дорогая Анита!

Стивен черезвычайно благодарен тебе за годовой запас съедобного нижнего белья, который ты нам прислала в качестве свадебного подарка. Он всегда был фанатом десертов.

С любовью,

Эми».


11 июня


Только что доставили презент от Мэнди и Джона — оранжевый эмалированный горшок. Они получили его в подарок на свадьбу и отбраковали. Его нет в нашем списке, он не отвечает их вкусу и уж точно не отвечает нашему. Мэнди знает, что мы включили в список только посуду из нержавеющей стали. И коробка без надписи, так что я не могу вернуть бесценный сосуд в магазин и проверить, сами ли они его покупали.

Это оранжевое чудо так и вопиет: «Обмен! Обмен! Обмен!»

Ладно бы они не могли себе позволить приличный подарок. Едва ли не самые состоятельные из наших друзей. А мы-то со Стивеном выложили кучу денег за ту чертову резную хрустальную вазу. Мне кажется, я должна отправить благодарственное письмо человеку, который действительно купил горшок.


12 июня


После двухчасовых прений суд присяжных принял решение в пользу Стивена. Ему причитается компенсация — по сто баксов за каждый из тридцати шести швов. То есть три тысячи шестьсот! И почему их не сорок?

Кто ж знал, что тот удар головой был улыбкой фортуны.

Это просто удача. Нам такнужны деньги! Если подумать, мы обязаны Ларри. Самое прекрасное — то, что он согласился представлять интересы Стивена бесплатно, в качестве свадебного подарка и мы ему ничего не должны!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию