Фундамент для сумасшедшего дома - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Хартвик cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фундамент для сумасшедшего дома | Автор книги - Синтия Хартвик

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Учитывая их скромный бюджет и конец зимы в Миннесоте, эти встречи ограничивались совместными посещениями библиотеки, короткими прогулками по улицам и иногда чашкой кофе в студенческом кафе. Но это вполне устраивало Скай, так как больше всего ее интересовала научная карьера Картера, а не его чувства. Он был уже выпускником, причем лучшим на курсе. Предложения работы сыпались на него со всех сторон. Картера ждала блестящая карьера. Скай не завидовала, так как знала, что он за это заплатил сполна. Четыре года жизни в спартанских условиях с полупустым желудком и постоянным недосыпом. Пример Картера вдохновлял. Скай уже решила, что она пойдет тем же путем, поэтому его успехи она считала и своим будущим.

Картер наглядно демонстрировал, чего можно добиться в жизни, если очень этого захотеть. В этом парне при всем его добродушии был очень крепкий костяк, и это очень поддерживало Скай. Как-то во время разговора с Картером в студенческом кафе она услышала голос, который никогда бы больше не хотела слышать.

– Эй, смотрите, это же наша психопатка, – громко сообщил кому-то Рэнди за ее спиной.

Скай когда-то читала, что акулы никогда не нападают на жертву спереди, только со спины. И настоящую атаку начинают, когда показывается первая кровь. Добивался ли Рэнди громкого скандала, никто так никогда и не узнал. Картер не обратил никакого внимания на эту реплику, но, увидев, как Скай покраснела и сжалась, затравленно глядя на него, встал и направился к столу, куда усаживалась компания Рэнди.

Друзья Рэнди всегда казались Скай физически сильными ребятами, но сейчас, рядом с парнем с фермы, они выглядели недомерками. Подойдя к Рэнди, Картер полностью загородил его от Скай. Затем девушка увидела – Картер, как пушинку, приподнимает Рэнди за плечо и оттаскивает его в сторону. А потом Картер наклонился и что-то сказал ему на ухо. Рэнди заметно побледнел. Картер похлопал его по плечу, отчего юноша в шикарном голубом костюме немного присел, усмехнулся и вернулся за столик к Скай. Не успел он взять чашку с кофе, как Скай опять услышала ненавистный голос за спиной.

– Уходим! – крикнул Рэнди друзьям.

– Ты что? – послышался хор недовольных голосов.

– Я сказал, уходим, – повысил голос Рэнди, направляясь к выходу.

Два его друга поспешили за ним. Картер невозмутимо продолжал разговор. Скай уже давно поняла, что он медлителен, как слон, только тогда, когда боится кого-то нечаянно ушибить. Девушка посмотрела в окно. Рэнди, бросив в ее сторону взгляд, скрылся в темноте.

– Что ты ему сказал? – поинтересовалась Скай.

– Я сказал, что, если он еще раз скажет тебе хоть одно слово, я затащу его в туалет, окуну головой в унитаз и буду держать, пока он не захлебнется. Только тогда успокоюсь.

Было видно, что он очень доволен собой. И Скай вдруг почувствовала, как у нее от гнева приливает к лицу кровь.

– Убирайся! – крикнула она.

– Что? – не понял в первый момент Картер.

– Убирайся! – повторила девушка.

Картер сидел с таким растерянным видом, что Скай испугалась, вдруг ей станет его жалко. Поэтому она вскочила, чуть не опрокинув стул, и пулей вылетела на улицу.

Картер догнал ее у перекрестка и молча пошел рядом.

– Подожди минутку, – произнес он мягко. – Ты можешь злиться на меня, но ты не можешь уйти, не объяснив мне, за что злишься.

Скай отрицательно покачала головой. С ее темпераментом было не так-то просто сладить.

– Я просто пытался помочь тебе.

– Мужчины всегда пытаются помочь женщинам. А потом предъявляют счет. Но он всегда оказывается больше того, от чего они тебя спасают, – процедила Скай сквозь зубы и вырвалась вперед.

Но ей лишний раз пришлось убедиться, как быстро может двигаться этот увалень. Картер преградил ей дорогу.

– Что тебе надо? – строго спросила девушка.

– Ты не права.

Скай молчала и упрямо шла вперед. Картер тяжело вздохнул и пошел с ней рядом.

– Там, где я вырос, всех, кто любил читать книги, увлекался искусством или науками, считали слабаками и били при любой возможности. Такие уж люди. Меня не трогали из-за моего роста и спортивных успехов. Я хорошо играл в футбол и занимался тяжелой атлетикой. Был чемпионом школы. И я стал защищать всех ребят в школе, которых обижали. Кто-то же должен был это делать. Я не могу иначе. Именно поэтому я вышел из себя сейчас. Не потому, что ты девушка. А потому, что для меня ты маленькая девочка.

Он сказал это очень искренне, но потом сам понял, насколько абсурдно это прозвучало. Они не знали, кто из них засмеялся первым.

– Не думай, что это была пустая угроза. Я сделал это один раз. Когда Джимми Беккет назвал руководителя драмкружка дистрофиком и запер его в подсобке. Я затащил Джимми в туалет и макнул его головой в унитаз. Ему пришлось здорово нахлебаться, прежде чем я поставил его на ноги. – Картер усмехнулся. – Он это надолго запомнил.

Скай засмеялась, думая про себя, как приятно смеяться, особенно когда кто-то тебя специально смешит. Давно с ней такого не было.

Глава 13 ЗАБАВНАЯ МАЛЕНЬКАЯ КОМПАНИЯ

Разумеется, Скай понимала, что Картер не захочет долго оставаться просто ее другом. Она чувствовала это с первой встречи, а особенно после вечера в кафе, когда они встретили Рэнди. А так как Картер был по-настоящему хорошим парнем, ей не хотелось его обижать.

Картер выждал еще месяц. К тому времени они уже стали близкими друзьями. Научная статья Картера, опубликованная в одном из журналов, произвела настоящий фурор. Его электронная почта опять переполнилась приглашениями на работу.

В конце марта он слетал в Техас и, вернувшись назад, объявил, что принят на работу в компанию, где проходил практику в прошлом году.

– Я буду сам конструировать компьютеры и запускать свои модели в производство, – кричал он, размахивая руками от возбуждения.

– Ты уверен?

– Это записано в контракте.

– А как насчет денег? – перебила его Скай, ставшая в последнее время очень практичной.

– Я договорился, что большую часть оклада мне будут платить акциями компании. А они все время растут в цене. Со временем я смогу их очень выгодно продать и сделать на этом состояние. Мне они будут стоить меньше половины реальной стоимости.

Скай никогда не видела его таким довольным. Еще бы! Он все поставил на карту и выиграл. Картер навсегда вырвался с фермы, как мечтала его мать.

Они решили отпраздновать это событие. Из выплаченных ему подъемных Картер сэкономил, вернувшись из Далласа вместо самолета автобусом.

– Давай их истратим, – предложил он. – Отпразднуем, как полагается. С шампанским и деликатесами.

Скай была счастлива за друга, немного завидовала и боялась того, что может произойти этим вечером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию