Интервью с холостяком - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Спенсер cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интервью с холостяком | Автор книги - Джудит Спенсер

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Рейнер резко поднял голову.

— Свидание? Что еще за свидание?

— Это часть проекта. “Ботани-Бей” публикует посвященную вам статью в субботнем выпуске, после чего читательницы, если захотят, станут писать в редакцию, убеждая вас пригласить их на свидание. Мой редактор выберет победительницу, и…

— Исключено. — Рейнер поднялся на ноги и отряхнул ладони от земли. — С кем мне встречаться, выбираю я сам, и никто больше. Извините, мисс Лайсетт, но мое решение остается в силе. — Он раздраженно сдернул с себя фартук и швырнул его в ящик с садовым инвентарем в углу. — На сем позвольте откланяться.

Ноэль охватила паника. Почему, ну почему этот тип воспринял мысль о невинном свидании в штыки? Впрочем, не время раскисать, надо бороться до последнего!

Рейнер прошел мимо нее и направился к лестнице. Она поспешила следом, невольно отмечая, как эффектно смотрятся эти мускулистые плечи, эта узкая талия, эти… Усилием воли молодая женщина направила свои мысли в другое русло.

— Мистер Тиндалл, ну пожалуйста! Мне действительно необходимо это интервью, а реклама пойдет на пользу вашему бизнесу…

— Я, знаете ли, не настолько нуждаюсь в рекламе, — буркнул он, спускаясь по ступенькам.

— Но вы же сами сказали, что ваши специалисты по связям с общественностью считают идею стоящей, — не сдавалась Ноэль, подлаживаясь под его быстрый шаг.

Рейнер остановился перед дверью офиса и повернул ключ в замке.

— Послушайте, мисс Лайсетт, я ценю вашу заботу… — Он толкнул дверь. — Но решения своего я не изменю.

Из офиса пулей вылетел рыжий щенок спаниеля и весело запрыгал у ног Рейнера, норовя лизнуть хозяйскую руку. Ноэль тотчас же забыла и про статью, и про все свои неприятности.

— Ой, какой хорошенький! Лапочка, иди, ну, иди сюда! — Она присела на корточки и протянула руки. — Ах ты маленький… Ну и как же нас зовут?

Пушистый комок рыжей шерсти подкатился к Ноэль и прыгнул в ее объятия. Восхищенная молодая женщина уселась на пол — насколько позволяла юбка — и прижала песика к груди. А тот, радостно тявкая, принялся вылизывать ей щеки.

Ноэль обожала собак. Когда-то у нее тоже был пес — лохматая черно-белая дворняга с громким именем Лорд, отцовский любимец. Но отец погиб, когда ей было восемь, и мать отдала собаку, утверждая, что от Лорда у нее обостряется аллергия. Ноэль впервые тогда услышала, что у матери какая-то там аллергия, и так ей об этом и заявила. Но только что могла маленькая девочка против своей властной, требовательной родительницы? Собака исчезла буквально в одночасье, куда ее отправили, Ноэль так и не узнала. Она потом долго плакала — втайне, конечно. Мать придиралась ко всему, что та делала, но главным грехом дочери считала излишнюю сентиментальность и нарочитость в проявлении чувств.

— Ах ты мой миленький! — Ноэль самозабвенно гладила шелковистую шерстку и целовала длинные вислые уши, полностью погрузившись в воспоминания об отце и Лорде.

Сколько счастливых часов провели они втроем, гуляя в парке, резвясь и бегая на свободе! Только в те дни, когда отец был рядом, она чувствовала себя любимой, нужной, окруженной заботой. К сожалению, этому счастью вскоре пришел коней: уж таков неписаный закон ее жизни. Отец покончил с собой — так нелепо, так глупо! — и она осталась одна… Молодая женщина стряхнула с себя ностальгическую грусть и подняла голову. Рейнер так и сверлил ее взглядом, сурово сведя брови. Что-то не так?

— Вы действительно любите собак или просто пытаетесь меня растрогать, чтобы заставить согласиться на интервью? — саркастически улыбнулся он.

Ноэль поднялась с пола, по-прежнему держа щенка на руках, и одернула юбку. Затем бесстрашно посмотрела в глаза собеседнику.

— Я люблю собак вне зависимости от каких-то там интервью. — Она озадаченно покачала головой. — И вообще, причем тут мое отношение к животным?

— Вы вполне могли притвориться, что без ума от собак, а я бы смотрел на вас и думал, как мило вы смотритесь вместе, и…

Ноэль протянула щенка хозяину.

— Ну, знаете ли, это уже слишком. Я повела себя именно так, как поступаю всегда при виде четвероногого малыша: усаживаюсь на пол и принимаюсь с ним играть. Странное желание, не правда ли?

Ноэль сгорала от любопытства: отчего этот мужчина так цепляется к любому ее слову и жесту, к любому самому невинному поступку? Она посмотрела ему в глаза и вопросительно изогнула бровь.

— Вы мне не доверяете, верно, мистер Тиндалл?

— Не то чтобы я подозреваю в чем-то вас лично, мисс Лайсетт, — произнес он, тщательно подбирая слова. — Извините, если обидел, но с прессой надо держать ухо востро. В этом я, к сожалению, убедился на собственном горьком опыте.

Ноэль многое отдала бы за то, чтобы узнать, что стоит за этой настороженностью. По счастью, знакомство их закончится раньше, чем она выяснит это. Вряд ли для статьи ей понадобится докапываться до таких глубин. И вполне определенно, сейчас не место и не время расспрашивать его о приемных дочках.

— Я заметила.

Молодая женщина наклонилась и чмокнула щенка в нос. Внезапно осознав, как близко она оказалась к собеседнику, Ноэль испуганно подняла глаза. Взгляды их встретились — оба застыли неподвижно, точно разом превратившись в камень. Воцарилась тишина — напряженная, неуютная. Ноэль чувствовала его запах — аромат кофе и свежей земли, — от которого почему-то голова шла кругом, а во всем теле ощущалось легкое, будоражащее покалывание. Сердце неистово колотилось. Необъяснимое влечение, пробудившееся в ней в момент первой встречи, оказалось куда более стойким, чем она полагала.

Взгляд Рейнера скользнул по ее лицу и остановился на губах. Ноэль напряглась, затем качнулась вперед, подсознательно мечтая, чтобы Рейнер преодолел разделяющее их расстояние и властно, не спрашивая разрешения, припал к ней с долгим, глубоким поцелуем. Щенок нетерпеливо тявкнул — чары развеялись. Ноэль отпрянула, борясь с головокружением, и со всхлипом перевела дыхание. До глубины души потрясенная, она отступила еще на шаг и усилием воли отвела глаза, очень надеясь, что Рейнер не заметил, как жарко вспыхнули ее щеки.

Надо сосредоточиться на том, зачем она пришла. Статья. Интервью. Премия. Разрешение финансовых проблем.

— Так как же все-таки насчет интервью? — спросила она, гордясь тем, как спокойно и ровно звучит ее голос, притом что в груди бушует пламя.

Рейнер повернулся и подошел к массивному дубовому письменному столу. Лицо его вновь сделалось абсолютно непроницаемым.

— А вы все о своем.

— Это моя работа, сдержанно напомнила Ноэль.

Держа щенка под мышкой, Рейнер свободной рукой поворошил бумаги на столе. С неистово бьющимся сердцем молодая женщина ждала ответа, который столь много для нее значил.

Наконец владелец кабинета оторвался от бумаг, поднял голову и холодно обронил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению