Долгий поцелуй на прощание - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Рутледж cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгий поцелуй на прощание | Автор книги - Виктория Рутледж

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Она многозначительно склонила голову, но Кэт ничего не поняла. Что это? Зависимость Элейн от витаминов? Мелкое воровство Джо? Что-то связанное с причиной таинственного ухода Мэнди?

— Пока я не сомневаюсь в твоей осторожности, я не разглашаю происшествие с факсом, договорились?

Дженифер фыркнула. Это могло сойти за смешок. Кэт ожидала увидеть огонь из ноздрей. Было неловко спрашивать, в чем следует соблюдать осторожность. Да и Дженифер явно хотела обратиться к более срочным делам. Озадаченная, Кэт кротко кивнула и вышла.

_____


Смятение, охватившее Кэт, к счастью, не дало ей взорваться от негодования: она взяла вину Элейн на себя, а ее еще и шантажировали этим. Ради чего-то, о чем она не знала. Кэт осознала все это, только вернувшись к своему столу со стаканом воды (помощь организму в борьбе с похмельем).

Кэт прокручивала в мозгу разговор с Дженифер и просматривала папку с письмами читателей, накопившимися за две недели. Она раскладывала письма по кучкам — восторженные, критические, оскорбительные.

Спросить ли Изабель, что имела в виду Дженифер? Письмо, написанное на блокнотном листе, содержало указания на неточности в дрессировке домашних голубей в одном из детективов, которые редактировала Элейн. Кэт колебалась: положить его в «критические» или «оскорбительные»? И тут ее поразила еще одна мысль. Неужели Изабель рассказала Дженифер о факсе?

Кэт, не думая, бросила письмо в корзину для мусора. Кровь бросилась ей в лицо. Если Изабель рассказала ей об этом, что еще знает Дженифер? Что за «мелкие детали», о которых она упомянула?

Мелкие — насколько? Протоколы. Возврат рукописей не в те агентства. Ей пришлось целый час разбираться потом с курьерами. Затем еще один маленький случай. На одной из отредактированных рукописей Элейн нацарапала какие-то ужасающие комментарии и прикрепила записку для Кэт: «Пожалуйста, напиши вежливый ответ и пошли от моего имени». Кэт забыла стереть надпись Элейн с верхней страницы и послала рукопись автору. Изабель тогда удалось ее перехватить. Кэт не хватило бы сообразительности послать второго курьера вдогонку. Изабель не только вернула сверток назад в течение часа, но и уладила вопрос с двойным счетом за услуги курьеров.

Кэт вздохнула и бросила всю пачку оскорбительных писем в корзину. Рядом с ее компьютером стояла баночка витамина С. Лаура прислала ее в августе, и Кэт съела только три драже. Она отвинтила крышку и вытряхнула на ладонь еще три штучки. Кружка апельсинового сока очень мало помогла от боли, раскалывающей голову на части. Все средства от похмелья бесполезны. Кэт грустно посмотрела на витамины, проглотила их и запила остатками апельсинового сока, застоявшегося в офисном холодильнике. Отрыжка была отвратительной.

Виновник этих пьянок в прошедшие выходные встал перед ее мысленным взором. Выпивка не помогала забыть Джайлса. Он и сейчас занимал все мысли в больной голове Кэт. Не успела она протрезветь после субботнего кутежа (ах, каким приятным был этот час трезвости), как Сет вытащил их троих в пивную в Кингстоне на ростбифы. И все началось сначала. Правда, на этот раз было чуть больше закуски. Кэт застонала. Неприятности на работе не имеют никакого значения по сравнению с тем, что Джайлс остался в Чикаго до Рождества. Продать, что ли, себя в рабство «Эклипс»? Да и как иначе платить за квартиру? Она постаралась описать тяжелое размытое ощущение, наполняющее все тело. Это больше, чем похмелье. Это похоже на неудачные усилия заснуть жаркой ночью, когда тело клонит в сон, а рассудок бодрствует. Если бы только она могла четко определить это чувство. Может, тогда она бы с ним справилась. А потом оно могло бы вылиться в сагу карманного формата.

Кэт взяла верхнее письмо из пачки «критических». Оно, как обычно, было адресовано Роуз Энн Бартон. «Уважаемая госпожа Бартон, — начиналось оно, — недавно мне, к несчастью, дали прочесть роман „Стреноженный ангел", пока я лежала в больнице с переломом бедра. Могу вам честно сказать, что за свои восемьдесят с лишним лет я не читала ни одного произведения столь убогой квалификации — с таким количеством грамматических ошибок». Неужели все? И она не заметила чудесного воскрешения мужа после смертельного падения в шахту? Возможно, действие наркоза проходило долго. Кэт открыла на компьютере заготовку «Вежливое письмо» и принялась писать ответ от имени Роуз Энн, писательницы с убогой квалификацией.

Зазвонил телефон. На дисплее высветился номер Элейн, Кэт поднялась и прошла пять шагов до кабинета редактора. Одной из ее целей было свести количество шагов до четырех, хотя это значило останавливаться в дверях, а не перед столом начальницы.

Элейн, как обычно, сжимала голову руками. Локоны напоминали внутренности вспоротого тюфяка. Одну прядку она накручивала на карандаш. Неудивительно, что у нее такие волосы. Секутся чуть ли не по всей длине. Да и ногти могли бы быть получше — с таким-то количеством витаминов.

— Кэт, сними ксерокопию с отредактированной рукописи Роуз Энн, — пробормотала Элейн, не поднимая глаз от рукописи, которую редактировала. — И нужно отправить сегодня, до того, как она уедет в рекламный тур по Шотландии. И забери с моего стола исходящие документы, пожалуйста. Это уже не смешно.

Кэт взглянула на стопку документов. Она зловеще накренилась — отчасти потому, что внизу лежал оксфордский словарь английского языка толщиной сантиметров в двадцать. Оксфордский словарь Кэт.

— Ах, у вас мой словарь. А я-то думала, куда он делся, — сказала Кэт и вытащила его.

Стопка значительно уменьшилась.

Элейн либо не сочла нужным ответить, либо не заметила.

Кэт подровняла стопку. Приклеивающиеся листочки с каракулями указаний слиплись, точно куски теста. Голова болела от одного взгляда на них, не говоря уж о мысли, что с ними придется разбираться.

— Ах, да, — сказала Элейн, поднимая голову, когда Кэт уже собралась уходить. — Я слышала, Меган нашла замечательного нового автора для Симона.

— Уже? — неповоротливый язык Кэт старался не отставать от медлительных мыслей.

— Да. — Элейн многозначительно посмотрела на нее. — И Дженифер весьма склонна принять рукопись. Это роман о человеке, заблудившемся на кладбище домашних животных в виртуальном пространстве. Автору восемнадцать лет. Он ирландец. Дженифер считает, что он может претендовать на несколько важных литературных премий.

— А, — сказала Кэт. — Хорошо.

— А где же твой автор для меня? — Элейн хотела добродушно пошутить, но получилась скорее угроза.

Кэт поморгала тяжелыми веками. Еще утро, а она уже оказалась в каком-то кошмаре про супермаркет, где Элейн кричит на нее со всех полок, а Меган выхватывает из-под носа лакомые кусочки для Симона.

— Я уверена, что у тебя есть друзья по колледжу, которые что-нибудь пишут. — Элейн ожидающе склонила голову. — Журналисты? Ди-джеи? Торговцы наркотиками?

— Бухгалтеры? — предложила Кэт. — Или юристы. Простите. Я закончила Дарем.

Элейн с минуту раздумывала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию