Жаркая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Люси Меррит cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркая любовь | Автор книги - Люси Меррит

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, не следовало – в том случае, если ты не собиралась высказаться до конца, – рассудительно произнес он. – Это первое правило для тех, кто намерен победить в споре. Если хорошенько подумать, оно вполне подходит и для любви. Никогда не затевай чего-то, чего не хочешь закончить.

– Прости. – Алекс почувствовала себя на редкость глупо и оттого смутилась еще сильнее. – Просто на меня что-то нашло.

– Ты была… – Джо вдруг оборвал себя на полуслове, как будто его душила ярость. – Ты все время уклоняешься от прямого разговора! Я никогда не поверю, что ты влюбилась в Руперта Свиткрофта только потому, что играла с ним в детстве! Или даже потому, что он в курсе всех грязных тайн вашей семьи! Этому должно быть какое-то более вразумительное объяснение. И ты должна дать мне его, Алекс! – Он добавил, не скрывая угрозы: – Или я действительно поставлю тебя в неприличное положение!

Она смотрела на него, не в силах отвести глаза. Несмотря на его дружелюбный и даже игривый тон, было ясно, что Джо не шутит. Еще бы – ведь он до сих пор не добился своего! Она перевела дыхание и выложила ему всю правду:

– Руперт на моей стороне. Он всегда был со мной. Мы – одна команда. И когда у меня неприятности, я говорю себе, что все не так страшно. Я не одна. Мое место – рядом с Рупертом.

Смуглое, подвижное, улыбчивое лицо Джо Гомеса застыло, словно высеченное из гранита.

– А Руперт тоже считает, что его место рядом с тобой?

– Конечно! – Ее искренне удивил такой вопрос.

Джо молчал. Он сидел так неподвижно, как будто перестал дышать. Алекс встревожилась.

Она вспомнила, что иногда люди именно так реагируют на острую боль. Они впадают в шок, и потом привести их в нормальное состояние бывает очень трудно. Но разве она сказала что-то оскорбительное для Джо Гомеса? Алекс следила за ним в полной растерянности. Наконец он медленно выдохнул.

– Тебе не откажешь в силе веры.

– Ну, – Алекс почему-то стало неловко, и она потупилась, – ты же сам спросил.

– Верно, я сам спросил, – ответил он с издевкой. – И если бы я не был джентльменом, то непременно указан бы тебе на то, что Руперт оставил тебя одну на растерзание этим стервятникам – насколько я могу судить о приеме в честь Лейн. И по моим понятиям это никак не вяжется с тем, что он якобы на твоей стороне!

Алекс вскинула на него потрясенный взор. Он улыбался. Одними губами.

– Однако, будучи мастером такта и недомолвок, я отложу обсуждение этих деликатных материй до следующего раза.

– С-спасибо.

– Полно! Какие между нами могут быть счеты! – Его голос звучал ласково и сердечно, но в темных глазах царила зимняя стужа. – Лучше давай посмотрим на дело с практической стороны. Объясни, что от меня требуется? Как мне себя вести, чтобы стать достойным твоей вечной любви?

Алекс покраснела как маков цвет, безо всякой на то причины. А улыбка на его лице наконец-то добралась и до глаз.

– Конечно, только на один вечер, – уточнил Джо.

Глава 8

– Тебе нет нужды заходить слишком далеко, – как можно равнодушнее пояснила Алекс.

– А как далеко находится это слишком? – с улыбкой поинтересовался Джо.

Алекс поперхнулась. Она снова ляпнула лишнее!

– Если ты не шутишь, я буду рада пойти туда с тобой – вот и все.

– Ах, любовь моя… – Джо сокрушенно покачал головой. – Твоя скрытность меня убивает!

– Перестань называть меня любовью! – возмутилась Алекс, припомнив все его грехи.

– О’кей! – покорно ответил он. – Свет очей моих! Так лучше?..

– Пожалуйста, постарайся отнестись к этому серьезно! – взмолилась она, прикрыв глаза. – Хотя бы ненадолго!

– Никогда в жизни я не был более серьезен!

– Ты… – фыркнула Алекс и широко раскрыла глаза.

– Ладно, ладно! – громко расхохотался он. – Рассудительность и практичность. Когда, где и как? Полагаю, нужен вечерний костюм?

– Тебе это не трудно? – с сомнением спросила Алекс.

Она отлично знала, как Джо ненавистны любые формальности. Гомес скроил героическую мину.

– Если я готов нарядиться пингвином ради своих братьев-архитекторов, то ради тебя я уж как-нибудь вытерплю пингвиний прикид!

Алекс подозрительно посмотрела на него.

– Обед в честь годовщины нашей ассоциации, – терпеливо пояснил он. – Я буду читать речь. Превосходную речь, написанную тобой. Сегодня вечером. А твой служебный долг – дарить мне любовь, поддержку и хорошее настроение на все случаи жизни. Как ты могла забыть?

– Ох, черт побери, это же сегодня!

– Сегодня.

– Ох, Джо, прости! Я… – Алекс замялась.

– Даже и не надейся отвертеться – не выйдет, – перебил ее он.

Она подумала, что Руперт в подобной ситуации уже смешал бы ее с грязью только за то, что она не выказала радости по поводу предстоящего званого вечера. Но Джо лишь снисходительно улыбнулся и отмел все ее возражения.

– У меня так много работы…

– Конечно, – с готовностью кивнул он. – Встречать и развлекать гостей.

– Я уже не успею сделать прическу!

– Вымой голову и просто распусти волосы по плечам, – посоветовал Джо, окинув ее оценивающим взглядом.

– Но мне…

– Нечего надеть, – закончил он со смехом.

– Да, именно это я и хотела сказать, – призналась Алекс с сердитой гримасой.

– Это ты так считаешь, что нечего, – утешил он. – А вот мы пойдем и посмотрим.

– Что еще за новости? – всполошилась Алекс.

– А что тут такого? Мы пойдем и посмотрим. И если тебе действительно нечего надеть, до вечера мы еще успеем что-нибудь купить.

– Да кто ты такой, чтобы рыться в моем гардеробе? – возмутилась она.

Но Джо и ухом не повел. Он уже махнул официанту, требуя счет. Алекс знала это его настроение. Он был охвачен творческим энтузиазмом. У Алекс появилось неприятное предчувствие, что сегодня из нее будут делать стильную штучку, и это ее совсем не обрадовало. С упавшим сердцем она подумала о том, что Джо уже не отговорить. Но когда он ворвался в ее аккуратно убранную спальню и стал перебирать висевшие в шкафу платья, на смену его пламенному нетерпению пришла задумчивая растерянность.

– Ну? – спросила с тревогой Алекс.

– Для богатой наследницы ты не очень-то погрязла в роскоши. Я не нашел ни одного ярлыка модных бутиков.

– Это вторая жена моего отца без ума от твоих ярлыков. – Алекс равнодушно пожала плечами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению