Карта любви - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Картер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карта любви | Автор книги - Эмма Картер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Но после моего рассказа ты был таким злым. Мне казалось, что ты думал обо мне как о невинной особе и разозлился, когда это оказалось не так.

– Невинной? Я и не думал о тебе такого. Ты такая, какая есть, и такой ты мне нравишься. И все, что ты мне рассказала, не шокирует меня. Вряд ли что-то может поколебать мое отношение к тебе. И если бы ты в воскресенье была более чуткой по отношению ко мне...

– Более чуткой? Да я всего лишь упомянула, что ты напоминаешь мне Уорика. Это на самом деле так. Кроме того, я не говорила ничего оскорбительного для тебя, не хотела тебя обидеть. Ты все придумал сам. Ведь это ты сам в воскресенье пожелал выгнать меня из своей квартиры. Именно ты начал на моих глазах без зазрения совести флиртовать с рекламным агентом. Ты теперь ездишь в машине с поднятыми стеклами, и я не могу избавиться от назойливой мысли о том, с кем ты сейчас там находишься, кого на сей раз туда пригласил. Именно ты даже и представить себе не можешь, как тяжело мне работать в одном с тобой заведении, где ты можешь флиртовать у меня на глазах с кем угодно и где у тебя столько поклонниц. Куда бы я ни посмотрела, везде они, твои женщины. И как же, ты думаешь, я должна себя чувствовать при этом?

– Разочарованной? Обманутой? – предположил он. – Сходящей с ума?

– Нет, у меня, к счастью, нет проблем с психикой, – возразила она гневно. – Я ведь не встречаюсь с первыми встречными, желая доказать себе и всякому, насколько я привлекательна. Скажи мне, любопытства ради я бы хотела это узнать, есть ли хоть одна женщина здесь, с которой ты не переспал?

– Я бы тоже хотел узнать, ради одного любопытства, ты действительно можешь использовать меня в качестве напоминания о своем бывшем муже? Неужели при этом ты еще можешь осуждать меня за мое вольное поведение?

– Я же сказала тебе, – чуть не кричала Келли, – я не думала о тебе в таком плане.

– А что касается «порше»...

– Фи, эта Вероника! – фыркнула она снова.

Он тяжело вздохнул. Келли сокрушительно покачала головой. Вероника – личная помощница директора.

– Может быть, ты действительно не занимался с ней любовью в «порше», а может, занимался, кто тебя знает? Но одна только мысль о возможности этого приводит меня в ярость. Она же секс-машина!

Это замечание окончательно вывело Джека из себя. Он нервно взъерошил волосы и прислонился к металлической двери.

– Вероника – всего лишь завистливая вдова. Я уже говорил тебе, что между нами ничего не было. И ведь это не остановило твое желание заняться со мной любовью?

– Потому что я не знала, – тяжело дышала она, словно после длительной пробежки, – потому что я не знала, как это с тобой происходит. Я догадывалась, что с тобой всегда опасно. – Ее голос почти хрипел, срываясь на шепот. Но Джек ничего на это не ответил, и поэтому ей пришлось продолжать: – Я думала, все будет не так нежно и медленно. Я думала, все произойдет куда быстрее. Более страстно. Замечательно, но без излишних эмоций. Как могло бы произойти тогда, после нашего похода на пляж. До самого последнего момента я полагала, что после секса я смогу спокойно встать, чувствуя себя при этом довольной и счастливой, так, словно со мной ничего не произошло. Смогу спокойно жить дальше.

– Но именно так и происходит, – иронично заметил он.

– Ничего подобного. Это только видимость. – Келли дрожала с головы до ног, поэтому ей пришлось тоже прислониться к стене. – Я едва могла соображать в то утро, а ты как ни в чем не бывало отправил меня домой, даже не обняв и не поцеловав. И сейчас мне очень тяжело представлять, что ты можешь быть так же нежен с другой женщиной, как был со мной в одну-единственную нашу ночь. О, я знаю, какая я глупая. Мне и хочется и колется, но при этом я ничего не могу с собой поделать. Я буквально схожу с ума, когда думаю, что ты можешь также обращаться и с Вероникой, и с кем-то еще другим. Я старалась себя контролировать. Наверное, мне надо перед тобой извиниться за свои чрезмерные чувства. Только они есть, куда деваться? Именно поэтому, может быть, я вела себя так дурно по отношению к рекламному агенту сегодня днем. Прости меня. Ты прав, у меня просто-напросто нет никакого права на ревность. Твоя жизнь не моего ума дело.

– Даже и не думай извиняться, Келли. Ты просто реагируешь на чисто инстинктивном уровне. Потому что ты воспринимаешь меня, постоянно сравнивая с твоим бывшим мужем, это так понятно. Ты делаешь выводы, не основываясь на фактах. Сознательно или нет, ты хочешь наказать меня вместо него, потому что не могла наказать его. Он играл твоими чувствами, и ты убеждена, что я буду относиться к тебе так же. Конечно, я не аскет и не собираюсь им быть. Но заинтересован я только в тебе одной. Меня не интересуют ни Вероника, ни Донна Линг, ни какая-либо другая женщина. Только ты.

У Келли закружилась голова.

– Значит, произошедшее с нами для тебя ценно? Я правильно тебя поняла? – Она стала задумчиво рассматривать свой маникюр. – Ну наконец-то мы хоть в чем-то сошлись.

Келли посмотрела ему прямо в глаза и отошла от стены. От нее исходило обаяние огромной силы, Джек внутренне готовился к сопротивлению.

– Разница в наших суждениях в том, что я считаю произошедшее с нами любовью, а ты – всего лишь сексом. – Он подошел к ней. – И то была действительно любовь. У тебя могут быть свои причины думать иначе, конечно, однако факт есть факт. В этом мы не сошлись пока.

– Это точно, признаю. – Их глаза встретились, и в груди Келли что-то растаяло, больно кольнув сердце. Ирония всегда отравляла их отношения, они не могли избавиться от циничного отношения к любви. – Но почему ты выбрал меня?

Джек едва заметно пожал плечами:

– Я мог бы попробовать объяснить, чем ты меня привлекла. Но мой ответ вряд ли будет полным и достаточным. Ты же сама дала ответ на этот вопрос: мы не выбираем, так получается само собой.

– Нет, я сказала, что мы не всегда выбираем. Но у человека должен быть выбор, чтобы не наделать безобразных ошибок. Этого не должно быть. Иначе можно сойти с ума. С моим прошлым опытом я должна была бы иметь отличную защиту от таких, как ты, – продолжила она слабым голосом. – Мой брак с Уориком должен был стать как бы вакциной от новой любви. Может быть, я просто мазохистка и мне нравится боль?

– Перестань сравнивать меня с ним. Я не обязан отвечать за его проступки.

Келли прижала к себе сумочку как бы в надежде защититься от его колючего, холодного и острого взгляда.

– Чтобы хоть как-то тебя утешить, я могу сказать, что ты намного лучше его. Даже очень намного. Он даже рядом не стоит с тобой в отношении некоторых вещей. Однако во многом вы похожи. Скажи мне одну вещь: если ты женишься, то как долго ты сможешь оставаться верным своей жене?

– Знаешь, для меня брак всегда был священным делом. Келли даже улыбнулась.

– Уорик тоже так говорил. И после каждого нового увлечения он уверял меня, что больше не будет, что он изменился. Однако это была ложь. Я уже привыкла к его издевательствам надо мной. Мне было очень больно. Если ты будешь поступать со мной так же, я не выдержу, я умру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению