Любовь и риск - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Жеро cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и риск | Автор книги - Мишель Жеро

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Правда?

– Да, – ответил Мэтт, почесав в затылке. – И скажу тебе откровенно, что это меня не обрадовало. Мне хотелось сразу же повернуться и выйти за дверь.

– Почему ты этого не сделал?

– Потому что ты выглядела такой испуганной… Мне захотелось помочь тебе.

– Значит, ты заинтересовался мной в самый первый день?

– Я понял, что происходит с тобой. Я чувствовал, как тебе страшно, но… черт возьми, ты должна понять… – Мэтт замялся. – Я хочу сказать, что мы все чего-то боимся, Лили. Этого не надо стыдиться.

Тронутая его участием, Лили придвинулась к Мэтту ближе. Он заключил ее в свои объятия, и она почувствовала себя абсолютно счастливой.

– А ты тоже боишься? – спросила Лили, немного помолчав.

– И я тоже, – ответил Мэтт.

– Чего ты боишься?

Мэтт долго смотрел на Лили и наконец сказал:

– Провала.

Лили сделала удивленное лицо:

– Это просто смешно бояться таких вещей. Провалы никогда не беспокоили меня. Я много раз терпела неудачу. Временами мне кажется, что у меня на лице написано: «Неудачница».

Лили неотрывно смотрела Мэтту в лицо, чтобы видеть его реакцию на ее слова.

– Я создавала то, что мне нравилось, куда я вкладывала сердце и душу, но дело у меня не шло. Несколько лет назад я потерпела фиаско, и мне было так плохо, что я всерьез подумывала о том, чтобы бросить работу и пойти пасти скот или что-то в этом духе.

В ответ Мэтт громко рассмеялся.

– Я несколько часов жалела себя, ела шоколад и сдобные ватрушки, но на следующий день опять приступила к работе.

В провалах нет ничего плохого. Иногда они даже идут нам на пользу. Заставляют держать себя в руках. – Лили улыбнулась, но Мэтт продолжал оставаться серьезным. – Было бы гораздо хуже, как мне кажется, если бы мы не пытались что-то делать, даже зная, что есть шанс провалиться.

– Поэтому, если я не воспользуюсь случаем и не поцелую тебя сейчас, я могу так и не узнать, что значит заниматься с тобой любовью утром.

– Ты уходишь от темы разговора, – сказала Лили, когда Мэтт начал расстегивать на ней рубашку. – Это дело сугубо личное.

Она немного разозлилась, хотя отлично знала, что это был зов природы.

– Я собираюсь сделать это личным прямо сейчас, – сказал Мэтт, положив руки на ее обнаженные груди. – Мне бы хотелось сделать это еще более личным, если ты мне позволишь.

Мэтт поцеловал Лили, продолжая ласкать ее груди, и все ее опасения, все ее разочарования моментально исчезли.

Каким-то образом он оказался на одном из кухонных стульев, а она сидящей у него на коленях, рубашка расстегнута, трусики валяются на полу. Ей удалось спустить ему джинсы и трусы до самых лодыжек, и все это не прерывая жаркого влажного поцелуя. Один раз возник неловкий момент, когда Мэтт, тихо ругаясь, с помощью Лили стал надевать презерватив. Когда с этим делом было покончено, Лили, прерывисто простонав, села на его восставшую плоть.

Она целовала Мэтта долго и страстно. Он, крепко ухватив ее за бедра, заставлял двигаться вместе с ним. Через несколько секунд она вошла с ним в ритм, и по ее телу начало медленно разливаться блаженство.

Ее обнаженные груди терлись о его фланелевую рубашку, вызывая сладостный восторг. Его язык был у нее во рту, и Мэтт двигал им в такт движениям их тел.

Его плоть глубоко вошла в Лили, и оргазм у нее наступил очень быстро, но она не прерывала поцелуя и продолжала двигаться в унисон с Мэттом.

Секундой позже он издал низкий гортанный звук. Его пальцы вцепились ей в бедра, он изогнулся дугой, напрягся и нанес последний удар.

Лили почувствовала, как блаженство теплой волной омыло ее тело изнутри.

«Господи… секс с Мэттом – это что-то необыкновенное».

Через несколько минут Мэтт откинул голову на спинку стула и сказал:

– Нам надо пойти в магазин и купить еды. Господи, как я голоден!

– Женщина тоже не живет одним сексом.

Мэтт рассмеялся и поцеловал Лили:

– Или только чипсами и круассанами. Мне еще надо позвонить Монике.

– Ах да, Моника.

– Только не говори мне, что ты ревнуешь, принимая во внимание то, чем мы сейчас занимались.

– Это не ревность к ней лично, – огрызнулась Лили, чувствуя себя немного неловко от того, что обсуждала другую женщину, сидя голой задницей на коленях у мужчины. – Просто мне хочется знать о ваших отношениях. Она привязывала тебя к кровати, Мэтт?

От удивления его брови поползли вверх.

– Лили, я не думаю… – начал было Мэтт.

– Не отвечай, – прервала его Лили. – Мне не следовало спрашивать. Просто мне кажется, что Моника принадлежит к тому типу женщин, которые вьют из мужчин веревки.

– Ты ничего не знаешь о моих отношениях с ней.

– Должно быть, они были очень тесными, если она захотела рисковать из-за тебя своей карьерой.

– Я как-то оказал ей помощь, и она чувствует себя моей должницей. – Немного помолчав, Мэтт добавил: – Ее младший брат попал в беду, и я помог ему выпутаться. Моника очень дорожит своей семьей и благодарна мне за то, что я успел помочь ее брату до того, как его убили или посадили бы в тюрьму.

– И что ты сделал? Я хочу сказать, как ты помог ему?

– Я поговорил с ним.

– Разговором делу не поможешь.

– В его случае помогло, а это главное. Мне надо принять душ.

Мэтт посмотрел на Лили, ожидая, что она слезет с него. Когда она этого не сделала, он нахмурился и спросил:

– Что?

– Кто ты? – выпалила она.

Его лицо выразило крайнее удивление, затем волнение, хотя он и улыбался.

– Лили…

– Нет. Я серьезно. Кто ты, черт возьми?

Улыбка исчезла с лица Мэтта. Он протянул руку и представился:

– Мэтт Хокинс. Рад познакомиться с вами. – Когда Лили не улыбнулась, на что он надеялся, Мэтт опустил руку, игриво прищурился и сказал: – Надеюсь, что та часть меня, которая еще в тебе, не нуждается в представлении.

– Перестань увиливать от ответа, Мэтт. Я хочу знать, как ты можешь скрывать от меня правду после всего того, что между нами было. Я сижу на тебе, думая, что ведь я на самом деле ничего о тебе не знаю.

– Тебе не надо знать историю моей жизни. Наши отношения не продлятся долго, – сказал Мэтт неожиданно холодным тоном. – Я это знаю, и ты это знаешь, и я не вижу необходимости делать наше расставание еще более трудным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию