Наше лето - читать онлайн книгу. Автор: Холли Чемберлен cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наше лето | Автор книги - Холли Чемберлен

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Мой отец обычно пренебрежительно фыркал, называя подобные зрелища очередным опиумом для народа.

Когда шоу окончилось, я ощутила неизбежное адреналиновое похмелье и ужасный упадок духа, заставляющий спрашивать себя, стоило ли того возбуждение.

– Итак, – пробормотала я, неожиданно испугавшись, что приключение завершится слишком скоро.

– Итак, – в тон мне повторил Финн, раскачиваясь на каблуках.

– Тебе нужно где-то быть? – выпалила я, вставая.

Завтра – назад, к повседневному однообразию.

Затишье после шторма.

– Нет, – покачал он головой.

Большим пальцем я повернула обручальное кольцо камнями к ладони.

– Хочешь выпить или еще что-нибудь? – спросила я.

Клер Дерзкая и Свободная.

Глаза Финна загорелись.

Я не видела такого взгляда с самых первых встреч с Уином.

Взгляда, полного желания.

– «Выпить» – звучит неплохо. «Еще что-нибудь» – звучит куда лучше.

– Или еще что-нибудь, – пробормотала я едва слышно.

Финн сжал мое лицо ладонями, и мы поцеловались. Он отстранился первым. У меня кружилась голова.

– Пойдем ко мне? – спросил он, смахивая большим пальцем дождевые капли с моих щек.

От него так хорошо пахло. У него были красивые руки. Плоский и упругий живот.

– Я сейчас живу один. Сосед уехал домой на праздники.

Хватит ли мне храбрости поехать к Финну?

Был только один способ проверить это.

– О’кей, – сказала я. – Да.

ДЖИНСИ ОТЧАЯННАЯ ПОПЫТКА

Не стоит спрашивать, почему я ответила на объявление о знакомстве.

О’кей. Я сама знала почему.

Потому что не привыкла себя жалеть. И вечно искала наказания за малейший проступок.

Одна из любимых фраз моего отца.

Чем старше я становилась, тем чаще обнаруживала, что навожу порядок в этом мире, следуя принципам отца. Или отцовским принципам? Как там правильнее? Или просто смотрю на мир глазами отца?

Все это забавляло и немного тревожило. Неужели во мне больше от Ганнонов, чем я подозревала?

Так или иначе, после неудачи с Джейсоном мне следовало просто забыть о других мужчинах и сосредоточиться на отношениях с Риком.

Все обдумать и поступить как надо.

Но нет. Это было бы чересчур зрелым поступком.

А я не была готова к зрелости.

Я не призналась Салли, Даниэлле или Клер, что у меня на уме: верный признак, что затея изначально была обречена на провал.

Я рано поняла, что скрытность, в общем и целом, – вещь не слишком разумная.

Еще одно признание: я не сказала Даниэлле правды об исходе свидания с Джейсоном. Правда, и не солгала. Просто промолчала, предоставив ей домысливать самой.

Еще одно не слишком зрелое решение с моей стороны.

Но вернемся ко мне и второму несчастному свиданию за это лето.

Первоначальная идея была не так уж плоха. То есть я знаю немало людей, обращавшихся к услугам агентств знакомств, откликнувшихся на объявления, посетивших платные холостяцкие вечеринки и успешно нашедших себе партнеров.

Но стоило помнить о своей хронической невезучести. Уж мне на такую удачу рассчитывать не приходилось.

Но, говоря словами моего папаши, век живи – век учись.

Не то чтобы сам он в свои пятьдесят восемь многое усвоил. Возможно, потому, что его существование трудно назвать жизнью. Я точно знаю, что он ни разу не был более чем в двухстах милях от Бэджер-Пеллет, [23] Нью-Хэмпшир.

В отличие от его цивилизованной, городской, утонченной дочери.

Кстати, зрелой. Той самой, что собралась на свидание неизвестно с кем, уже имея прекрасного, доброго и хорошего парня.

Я предложила Робу, тому, кто поместил объявление, встретиться в баре «Джоз Америкен». Свидетели и все такое.

Хотя, судя по объявлению, парень казался вполне безвредным, все же, решила я, осторожность не помешает. Он представился как помощник директора по маркетингу, хотя не уточнил, чего именно. Кроме того, утверждал, что окончил Браун и уже успел достичь тридцати двух лет. Посмотрим.

Лично мне абсолютно все равно, где учился человек. Главное – что он успел сделать со своей жизнью после окончания колледжа.

В пять минут восьмого в баре появился высокий, очень худой, почти смазливый парень и, наскоро оглядевшись, прямиком направился ко мне.

– Джинси?

– Роб?

«Ты не можешь быть Робом! – подумала я. – Да тебе на вид лет двенадцать! Впрочем, пока что можно поверить на слово. Некоторые люди выглядят моложе своих лет».

– Да. Привет. Спасибо, что пришли.

Я кто – его благодарные зрители, что ли? Но я вовремя прикусила язык и коротко обронила:

– Да.

Роб устроился на высоком табурете, заказал светлое пиво. Он, похоже, нервничал. Неужели я настолько подавляю его?

О’кей, а чего я хотела? Нос облупился после проведенного под палящим солнцем уик-энда на пляже, но что тут такого страшного? Подумаешь, кожа облезает! Во всяком случае, Джейсона это нисколько не волновало. Его расстроил мой побег в последнюю решающую минуту.

– Видите ли, – резко бросил Роб, – я должен кое в чем признаться.

Как, еще одна исповедь? Несмотря на данную в газете информацию, я была убеждена, что мальчишке не больше двадцати двух лет.

– Да? – любезно спросила я.

– Ну, вы знаете, какими бывают люди, верно? – серьезно спросил он. – Пристрастными. Недобрыми. Готовыми осудить.

– Угу.

О, я не собиралась ни в чем ему поддакивать.

– Видите ли, в объявлении сказано, что я помощник директора по маркетингу, так? В общем, это неправда.

– Вот как? – спросила я, потягивая пиво. – А кто же вы? На самом деле?

Помимо того, что ты жалкий дурачок?

– Собственно говоря, – сообщил Роб, наклонившись ко мне и понизив голос, – я изображаю Шер. То есть пародист. Понимаю, выбор карьеры несколько нетрадиционный, но мне нравится то, что я делаю, и платят совсем неплохо. В основном. Зато чаевые обычно хорошие…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию