Наше лето - читать онлайн книгу. Автор: Холли Чемберлен cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наше лето | Автор книги - Холли Чемберлен

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Ха! Дэвид – джентльмен! – возразила я. – Может, тебе такие не попадались.

Примерно через полчаса Дэвид и Роберта появились в крохотной кухоньке. Мне показалось, что они поссорились, но неожиданно веселая улыбка Дэвида сразу разрядила атмосферу.

– Моя младшая сестра с каждой минутой становится все красивее, – объявил он, обнимая меня.

– Спасибо, – пробормотала я, уткнувшись ему в грудь. – Знаю. А уж ты просто неотразим.

Дэвид отстранился и драматически вздохнул:

– Что я могу тебе сказать? Семейное бремя.

– Дурачок! – взвизгнула Роберта, дернув Дэвида за руку, так что ему пришлось обернуться к ней.

Моя улыбка из естественной стала вымученной, но я ничего не сказала. Роберта объявила, что они с Дэвидом немедленно идут на пляж. И не успела я предложить остальным присоединиться, как она утащила Дэвида.

Джинси, прищурившись, уставилась на меня.

– Что? – рявкнула я.

– Я бы не позволила своему братцу дотронуться до меня и десятифутовой палкой, – пояснила она.

– Ты сама говорила, что твой братец – шваль!

– А мои братья ни разу меня не обняли, – вздохнула Клер. – Во всяком случае, не так, как тебя Дэвид. Хотела бы я быть так же близка с ними. Боюсь, уже слишком поздно.

– Не знаю, – протянула я. – Мы с Дэвидом всегда были друзьями. Мама говорит, что с самого моего рождения он старался всячески меня защитить. А я, естественно, обожала его.

– Счастливица! – позавидовала Джинси. – Честно говоря, мне и одной не скучно. Если бы Томми завтра исчез с лица земли, сомневаюсь, чтобы у меня хоть в левой пятке…

– Не нужно так, – урезонила ее Клер. – Семья – величайшее сокровище человека, пусть она и несовершенна.

– Она права, – поддержала я. – Может, дать Томми еще один шанс?

Джинси напряженно ухмыльнулась:

– А может, вы обе не будете совать нос в мои дела?

ДАНИЭЛЛА ДЕВУШКА В ОТКРЫТОМ МОРЕ

Наутро я выбралась из дома потихоньку, чтобы не разбудить остальных.

Кого я стараюсь одурачить? Какое там утро? Середина ночи!

Формально четыре часа – утро, но ни один нормальный человек не посчитает его таковым.

Кроме рыбаков. Но может, они по природе другие. Я не знала. Знала одно: Крис ждал меня у дома. Двигатель грузовика тихо ворчал.

– Еще темно, – прошептала я, забираясь на переднее сиденье.

– Можешь не шептать, – ответил он с ухмылкой. – Тут только я, и я уже не сплю.

– Только ты и не спишь.

Крис наклонился и поцеловал меня.

– Ну вот! – весело объявила я. – Теперь и я проснулась. Удачный трюк, мистер Чайлдз.

– Никаких трюков. Все вполне естественно.

– Ах ты!

Я игриво шлепнула его, и мы отправились к пристани или причалу, где там он пришвартовал свою лодку.

Покачивание грузовика убаюкало меня. Когда Крис выключил двигатель, я, вздрогнув, проснулась. И безуспешно попыталась подавить зевок.

– Поднять меня ни свет ни заря, – ворчала я, кутаясь в одолженный у Клер клеенчатый дождевик. – Ни один нормальный человек не вскочит в такую рань, не говоря уже о том, чтобы рваться в море! Ты должен это понимать!

– Отказываешься от рыбалки? – уточнил Крис абсолютно серьезно. – Могу отвезти тебя домой…

Я коснулась его руки:

– Нет. Конечно, нет. Я готова идти в море. Честно. Даже захватила сумку со всеми необходимыми вещами вроде бумажных платков, лейкопластыря и сока. И еще камеру взяла. Я готова к испытаниям.

На лодке.

Я с ужасом уставилась на эту штуку, болтающуюся на воде. На большом холодном водяном пространстве.

– Даниэлла, – осторожно спросил Крис, – ты боишься воды?

– Разумеется, нет! – солгала я, пока он помогал мне влезть в лодку. – Я ведь выросла на Лонг-Айленде. У нас полно пляжей. И бассейнов во дворах. У моего дяди тоже бассейн, и мы с кузенами в детстве целыми днями в нем играли.

– Значит, ты умеешь плавать.

– Вообще-то нет. Только по-собачьи.

Крис нахмурился и полез в боковое отделение за чем-то большим, объемным, уродливого зеленого оттенка.

– Вот. Надень спасательный жилет. Лучший из тех, что у меня есть.

«Все равно никто не видит», – сказала я себе, ввинчиваясь в жилет.

Мы поставили паруса, или что там бывает на моторной лодке. Крис помахал какому-то типу в другой лодке. Если не считать его, мы были одни в целом мире.

Вода была серая, неспокойная. Такое же серое небо отливало серебром. Водяная пыль, попадая на открытые участки кожи, вызывала озноб.

И вдруг я осознала, что берега давно не видно.

– Крис, – пробормотала я дрожащим голосом, – мне что-то нехорошо.

– Не своди глаз с горизонта, – посоветовал он. – И старайся не моргать. Ну. Вот…

– Гррркхгрррр!!

Чья-то рука легла на мою спину. Кто…

Мир завертелся, в висках застучало…

– Ничего особенного, Даниэлла.

Крис. Это был Крис.

– Такое случается со всеми. То есть со многими. Когда отправишься в следующее плавание, не забудь принять драмамин.

В следующий раз? Он шутил?!

Я осела на дно лодки. Дурно было до того, что я даже не чувствовала себя униженной. Но через минуту снова перегнулась через борт.

Единственное, что я забыла захватить, – бумажные пакеты. Блевать в море было жутко. Даже сквозь кошмар тошноты пробивалось кошмарное видение: я лечу вниз головой в соленую пропасть.

Правда, мне было почти все равно. Утонув, решу все проблемы со рвотой.

– Хорошо, что я утром не позавтракала, – пробормотала я чуть погодя.

– Если почувствуешь себя лучше, съешь пару пышек. Я захватил с собой, – предложил Крис.

Опорожнив несчастный желудок в третий раз, я охнула.

– Неужели люди действительно едят на рыбалке?

– Скорее пьют пиво, – сообщил он.

Вы понимаете, что произошло дальше.

Но как ни странно, после того как через полчаса или около того тошнота улеглась, я смогла наслаждаться морем и обществом Криса.

Во всяком случае, как могла, делала вид. Это было моей лучшей ролью. Клянусь. Я охала при виде восхода и ахала над сверкающими волнами…

– Даниэлла, – вдруг спросил Крис, – ты впервые на лодке? Если не считать парома, конечно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию