Пусть не кончается любовь - читать онлайн книгу. Автор: Джина Джексон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пусть не кончается любовь | Автор книги - Джина Джексон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Но сознание все же уплывает. Кэтлин снова скользит в небытие, в теплую темноту, где не надо ни о чем думать. Дэйн хочет, чтобы она бодрствовала, но она просто не может этого… Подступает дрема, глаза слипаются… Надо чуть повернуться, слегка взбить подушку и погрузиться в глубочайший сон… крепкий-крепкий…

– Кэтлин! Не смей спать!

Голос Дэйна на миг пробудил ее, помогая побороть дремоту. Кэтлин почувствовала сильный удар об утес: Дэйн оттолкнулся от отвесной скальной стенки. Что-то оцарапало ей спину, чуть ниже лопатки. Было не особенно больно, так как она от страха словно утратила ощущение боли, но зато она полностью проснулась. Лебедка скрежетала совсем рядом и так громко, что Кэтлин захотелось разжать руки и закрыть уши ладонями. Но она не могла этого сделать. Она должна была крепко держаться за Дэйна. Он велел ей за него держаться.

– Почти прибыли. Еще чуть-чуть. Осталась всего пара ярдов. Не подведи меня сейчас!

Нет, она его не подведет. Она ведь любит его и никогда не подведет. Неужели это и есть любовь? Она должна быть всегда с ним. И никогда его не подводить.

– Со мной все в порядке. – Голос Кэтлин громко прозвучал в ее собственных ушах, и это придало ей силы и храбрости. А потом они оказались наверху, перевалились через край утеса, и Дэйн крикнул Джибби, чтобы тот выключил лебедку.

Наступила блаженная тишина. Слезы полились из глаз Кэтлин. Не важно, что они были на твердой земле, ее руки все еще обнимали шею Дэйна. Она не двинулась, не хотела двигаться. Она могла бы оставаться в таком положении всю жизнь.

– Когда вернемся, тебе надо будет смазать эту лебедку. – Кэтлин сознавала, что это Дэйн что-то объясняет Джибби, но слова звучали странно и отдаленно. Затем он повернул голову к ней: – Все закончилось, Кэтлин. Мы справились. Можешь разжать руки.

Она попыталась, но руки отказывались ей подчиниться. Похоже, что они решили навсегда сомкнуться вокруг него. Почему-то эта мысль не показалась Кэтлин такой уж странной.

– Я пытаюсь, но не могу тебя отпустить.

– Это спазм мышц. – Дэйн, улыбаясь, смотрел сверху вниз в ее глаза. – Сейчас я тебе помогу.

И он стал растирать ее плечи и руки, разминая мускулы, пока жизнь не начала возвращаться в онемевшее тело. Постепенно пальцы Кэтлин расслабились и разжались. Она заметила, что Дэйн доволен ею.

– Это и называют смертельной хваткой?

– Нет. Это просто мышечная усталость. Мы же не умерли. Мы живы.

О да! Она, несомненно, была жива! Кэтлин улыбнулась ему. Никогда не чувствовала она себя так прекрасно, так чудесно, не ощущала себя такой восхитительно-живой.

– Я отвезу Кэтлин назад в ее машине, – крикнул Дэйн Джибби. – В ней теплее. Кинь мне одно из одеял.

Кэтлин лениво наблюдала, как он поймал одеяло, потом закутал ее в него. Она хотела поблагодарить Дэйна за заботу, но он уже вновь разговаривал с Джибби:

– Отправляйся назад на джипе. Завтра мы снова поднимемся сюда и поглядим на эту кошку.

Кошку? На мгновение Кэтлин недоуменно прищурилась, но тут же вспомнила о кугуаре, выслеживавшем ее. Ей хотелось спросить, убит ли он, но слова почему-то не шли с языка.

– Пожалуй, мне лучше отнести тебя. – Дэйн поднял ее на руки, подошел к «эксплореру» и открыл дверцу со стороны пассажира. – Кажется, у тебя был непростой денек.

Кэтлин молча кивнула. На большее не было сил. К моменту, когда Кэтлин оказалась около своего автомобиля, она окончательно утратила дар речи.

– Тебе надо поскорее согреться. – Он усадил ее на сиденье и хорошенько подоткнул со всех сторон одеяло. – Я сейчас отвезу тебя домой.

– Я… я… – Она замолчала. Ее голос звучал хрипло, и больше всего ей хотелось сейчас заплакать… а может быть, засмеяться. Она толком не понимала, чего именно. – Я еще не поблагодарила тебя за то, что ты спас мне жизнь.

Он радостно улыбнулся, обошел «эксплорер» и скользнул за руль.

– Не стоит благодарности, мэм.

Опять он подражал Гари Куперу. Кэтлин радостно засмеялась и уже не могла остановиться. На нее накатил приступ смеха. Горячие слезы потекли по щекам, смех перешел в рыдания.

– Ты… ты так добр ко мне…

Дэйн вытащил бумажный носовой платок из коробки, которую она держала между сиденьями, и подал ей.

– Для нас это привычное дело. Кроме того, я всегда мечтал подстрелить кугуара и проехаться на новеньком «эксплорере». И все это в одну ночь.

Глава 17

– Поручение выполнено, – провозгласил Дэйн, входя в спальню Кэтлин и присаживаясь на краешек ее кровати. – Джоан была счастлива получить свои часы назад, а Джордж просил передать, что ты выше всех похвал и вообще у него нет слов.

– Она рассказала Джорджу?!

– Конечно, рассказала, – пожал плечами Дэйн.

– Но ведь она не должна была этого делать! В этом был весь смысл. Я отправилась туда так поспешно, потому что Джоан не хотела, чтобы Джордж узнал о пропаже.

– Она объяснила, что просто поддалась панике и рассказала все Джорджу сразу после твоего отъезда. Они оба ужасно переволновались, когда ты не приехала к барбекю.

– Так что все было зря?

– Нет. – Дэйн взял ее руку в свою и большим пальцем медленно погладил нежную ладошку. – Ты стала потрясающей приманкой для кугуара. И теперь, когда я его подстрелил, гости могут снова спокойно отправляться на экскурсии.

Кэтлин содрогнулась, и Дэйн не мог понять, то ли она так реагирует на его ласку, то ли вспоминает пережитый ужас.

– Я отправилась туда вовсе не для того, чтобы стать приманкой для хищника. И я до смерти испугалась.

– Может быть, но ты абсолютно правильно все делала… разожгла костер… да и все остальное.

Кэтлин покраснела от удовольствия. Было очевидно, что она польщена его комплиментом.

– Я рада, что догадалась сделать это. Как ты думаешь, спрыгнул бы кугуар на уступ?

– Маловероятно, – покачал головой Дэйн. – У зверей безошибочный инстинкт. Обычно кошки не прыгают туда, где почва не сможет выдержать их вес.

– Даже если бы кугуар… проголодался?

Кэтлин снова вздрогнула, и Дэйн крепче сжал ее руку.

– Он не был голодным. Перед этим он убил трех наших овец. Я бы сказал, что гораздо большая опасность грозила тебе от ненадежного уступа, чем от кугуара.

– Все равно, – храбро улыбнулась она Дэйну пронзившей его сердце улыбкой. – Я счастлива, что меня уже там нет. И я никогда не забуду, Дэйн, что ты для меня сделал. Ты спас меня от смерти.

На ее прелестном личике сияло выражение такой милой благодарности, что Дэйн понял: лучше ему поскорее сменить тему разговора. Ему потребовалось все его самообладание, чтобы не сжать ее в объятиях и не прильнуть к этим дрожащим губам. Он откашлялся и произнес нарочито безразличным тоном:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению