Во имя любви - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Хоган cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во имя любви | Автор книги - Лайза Хоган

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

И тем скорее он вернется к своим обязанностям члена королевской семьи. Наследный принц Кандидо после того, как женился, на все официальные мероприятия являлся вместе с принцессой Тересой и завел обыкновение не отходить от нее ни на шаг. Фелисе очень не хватало Маннеса, который, даже будучи женат, никогда не забывал сопровождать ее на балах и приемах. И он не только составлял ей компанию, Маннесу нередко приходилось оберегать сестру от наиболее навязчивых гостей.

Сегодня же, в отсутствие брата, Фелисе так и не удалось отделаться от весьма назойливого, но внешне привлекательного итальянского банкира, с которым ей пришлось танцевать мало одного — четыре раза подряд!..

Фелиса бросила туфли в угол, твердо решив больше никогда их не надевать и отдать для ближайшей благотворительной распродажи. Наверняка какая-нибудь модница позарится на роскошную обувь с ноги самой принцессы, да еще почти неношеную. За туфли можно выручить немало, а деньги пойдут на детские приюты, дома престарелых и прочие богоугодные заведения.

Принцесса проигнорировала роскошный кружевной пеньюар, который приготовила для нее горничная, и надела простого покроя шелковый халат, вытащив его из глубин гардероба. Сил у нее еле хватило на то, чтобы переодеться. А ведь еще неплохо было бы просмотреть заметки к завтрашней речи перед семинаристами… Или хотя бы вспомнить, о чем они договаривались с отцом Доминго. Впрочем, это можно сделать и завтра, в лимузине, который повезет их к собору. Почему-то общение с итальянским банкиром лишило Фелису остатков сил.

Она упала на кровать прямо в халате и закрыла глаза. Музыка все еще звучала у нее в ушах. Но вместо смазливого, но назойливого итальянца перед ее мысленным взором возник Алекс Вуд… Склонив темноволосую голову, Он что-то нашептывал ей на ухо, пока они плыли в танце. Руки его покоились на ее талии, и какими же нежными были эти руки… Пожалуй, танцевать с ним было бы очень даже приятно. Да что там приятно — восхитительно! Так же восхитительно, как стоять бок о бок в хранилище, соприкасаясь руками на рукояти старинного меча…

Фелиса испуганно распахнула глаза. Книгохранилище! Нужно отнести вниз план подземелья и опись известных книг. И не утром, как она обещала Хосефине, а сейчас, когда есть шанс не столкнуться с Алексом.

Усилием воли принцесса заставила себя встать, нашарила ногой мягкие тапочки. Несколько минут ушло на то, чтобы отыскать нужные бумаги. Листы, сложенные в прозрачную папку, нашлись в кресле, где Фелиса последний раз их просматривала перед отъездом в Англию. План лежал в ящике секретера. Покрепче затянув пояс халата, девушка вышла из своих покоев в пустой и темный дворцовый коридор…


Запах пыли и старой бумаги шел из сундука, перед которым Алекс стоял на коленях. Манускрипты здесь были навалены один на другом. Многие даже без обложек, другие обрывались на середине. Лежали там пожелтевшими стопками и разрозненные листы. Некоторые было страшно брать в руки: вдруг рассыплются от прикосновения.

— Пожалуйста, окажись здесь, — взмолился Алекс и скрестил пальцы на правой руке, чтобы не упустить удачу.

Где-нибудь ведь должны были сохраниться хоть какие-то сведения о жизни Черного Барнабе! Может, он покинул страну… Может, кто-то встречал лохматого длиннобородого колдуна, который не старел… Ведь Барнабе мог прожить не менее чем Алехандро… По крайней мере, Алекс надеялся на это.

Девять часов подряд он без перерыва копался в содержимом сундука с монастырскими хрониками. Попутно исполнял свои прямые обязанности: сортировал книги, заносил данные о них в блокнот, чтобы позже оформить соответствующим образом.

В подземелье было душно. Надышавшись пылью, Алекс поднялся по каменной лестнице и открыл окошко под потолком — единственный источник свежего воздуха. До его слуха тут же донеслись смех и музыка. Окошко выходило в сад, и видно было, как на траве в квадратах света, падающего из дворцовых окон, движутся тени танцующих.

Алекс достаточно хорошо знал дворец, чтобы догадаться: окна принадлежат бальному залу, в котором происходит торжественный прием. Конечно, этого зала еще не существовало во времена короля Диего, однако дух светских балов остался тем же, что и в тринадцатом веке. Алексу невольно представился звон бокалов шампанского, шепоток и смех молодых парочек, блестящий от множества огней лакированный пол…

Он встретил Хуану, свою будущую жену, именно на таком приеме. Она тогда первый год служила камеристкой королевы, а он, молодой рыцарь, совсем недавно принял шпоры от графа Алькалы. Хотя, конечно, вместо шампанского на балу пили красное вино и кларет и не было еще хрустальных бокалов — вместо них каждая пара делила меж собой металлический кубок. Но ощущение романтической приподнятости и отстраненности от остального мира было точно таким же, как сейчас. Беззаботный смех танцующих, страстные обещания вечной любви, восторг от присутствия в избранном кругу королевского двора…

После того как они с Хуаной поженились, она продолжала служить при королеве, оставаясь во дворце, пока ее супруг сражался на границах Леона. Короткие месяцы передышки, когда постоянная война с маврами ненадолго прерывалась, Алехандро с женой проводил в деревенском имении отца Хуаны. Они были так счастливы находиться вдвоем, согревать друг другу постель и развлекаться бесконечными разговорами…

Пока не произошла эта роковая встреча с колдуном. В результате им пришлось оставить все, что они любили, — и блеск придворной жизни, и деревенское уединение.

Алекс привык ограничивать себя в человеческом общении, но сейчас звуки шумного веселья доставили ему боль. Он захлопнул окошко и вернулся к своим манускриптам. К счастью, внизу музыки не было слышно и больше его ничего не отвлекало. Возможно, по саду, как в старые времена, и сейчас прогуливаются разгоряченные танцами парочки, вдыхая аромат роз и разговаривая о любви. Алекс всего этого не слышал и не видел, склонившись над пожелтевшими страницами.

Внезапно от работы его отвлек звук открывающейся двери. Алекс бросил взгляд на наручные часы. Половина второго! Кто бы это мог быть в такую пору? Неужели уборщик, которому вменяется в обязанность хоть иногда проветривать помещение и вычищать вековую пыль? Но почему в такой час? Кто бы это ни был, Алекс не имел никакого желания встречаться с незнакомцем. Он быстро встал и спрятался за шкафом.

По ступеням прошелестели легкие шаги. Движимый любопытством Алекс осторожно выглянул — и окаменел.

Фелиса да Романо стояла возле письменного стола. В свете лампы тонкая фигура девушки в чем-то белом и длинном казалась ангелоподобной. Золотые распущенные волосы, подсвеченные сзади, светились словно нимб.

Несмотря на холод подземелья, кровь Алекса немедленно обратилась в жидкий огонь. Он снова скрестил пальцы и вознес беззвучную молитву — на этот раз о терпении. Недавно разбуженная боль одиночества теперь вся обратилась в желание, и желание несбыточное. Никогда еще он не чувствовал себя таким несчастным. Если бы Черный Барнабе увидел его в этот миг, он бы решил, что рыцарь достаточно наказан.

Просто не двигайся с места, пока она не уйдет, подсказал его внутренний голос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению