Океан любви - читать онлайн книгу. Автор: Робин Пилчер cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Океан любви | Автор книги - Робин Пилчер

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Дженнифер появилась в двери ванной, вытирая лицо полотенцем, и посмотрела на экран телевизора.

— Полагаю, что она похожа на сенат. Ты знаешь, что у нас есть конгресс. Он похож на палату общин, а сенат — на палату лордов. В общем, так у британцев называется верхняя палата парламента. Мы проезжали его сегодня утром, помнишь?

Она улыбнулась и вернулась в ванную.

— Что ж, это довольно скучно, чтобы рассказывать об этом по телевизору. Я имею в виду… кто будет это смотреть?

Бенджи наблюдал из своего перевернутого положения за тем, что происходило на экране.

«Мы переходим к поправке двадцать четыре. Лорд Инчелви».

— Лооорд Инчелви, — сказал Бенджи, передразнивая, — лооорд Инчелви.

«Комитет Ваших Светлостей мог бы желать рассмотреть аспект Билла, к которому обращаются на странице пятьдесят один, строчка семь. Там излагается предложение о слиянии двух компаний, это предполагает, что руководитель каждой из этих компаний…»

Бенджи резко упал вниз на кровать и уставился в экран, концентрируясь на голосе выступающего:

«Есть, однако, один аспект, который был упущен. Даже за короткий период времени — структура управления компании может стать размытой. И, мои лорды, если это имеет место…»

Бенджи спрыгнул с кровати и подошел к телевизору. Это не был голос, Инч… как там его! Это был голос Дэвида! Он придвинулся вплотную к экрану, чтобы разобрать число, указывающее на то, когда была осуществлена эта съемка.

«…например, возможно, определенной семье и ее членам разрешили свободно выбирать, чтобы управлять происходящими процессами, но заинтересованной семье может быть неясно…»

— Мама! — выпалил он.

Дженнифер выбежала из ванной, с белым махровым полотенцем на голове и кремом на лице.

— В чем дело? — спросила она испуганным голосом. Бенджи посмотрел на мать изумленно, указывая на телевизор:

— Там Дэвид, мама! Посмотри, это Дэвид! Его показывают по телевизору! Он в палате лордов! Посмотри!

Он подбежал к Дженнифер, схватил ее за руку, скользкую от крема, и потянул к телевизору.

— Это ведь Дэвид, не так ли? Он так изысканно одет, но это — Дэвид!

Дженнифер медленно отвернулась от сына и уставилась на высокую фигуру, которая стояла на фоне красных кожаных кресел. У нее участилось сердцебиение, когда она услышала знакомый голос, а Бенджи увидел, как ее лицо расплылось в счастливой улыбке.

— Да, это он, — тихо произнесла она — Это Дэвид.

— Давай, мама! — сказал Бенджи, потянув ее к двери.

— Бежим!

— Куда? — засмеялась она.

— К палате лордов! Пойдем, мы были там сегодня утром! Это вниз по дороге!

Дженнифер выдернула свою руку из руки сына.

— Бенджи, — произнесла она, улыбаясь ему и качая головой. — Это, должно быть, запись, Дэвида там сейчас нет!

— Он там! — воскликнул Бенджи, расстраиваясь. — Они сказали, что это вживую! Значит, он там сейчас!

Дженнифер медленно повернулась обратно к экрану.

— Вживую? То есть это идет прямой эфир?! — сказала она удивленным голосом.

— Да!!! Идем, мама, пока они не закончили! Мы должны увидеться с ним!

Дженнифер стояла, пристально глядя на экран, наблюдая, как камера меняет масштаб изображения и лицо Дэвида показывают крупным планом. Она увидела, как на его лице появилась усмешка от беззаботного отказа, сделанного одним из лордов.

Она так хорошо ее знала! Она так хорошо знала это лицо.

— Хорошо! — Она побежала в ванную и стянула с себя полотенце, затем вернулась в спальню, вытирая лицо от крема. — Спускайся вниз и лови такси, дорогой, я буду там через минуту. Я только предупрежу Жасмин и Сэма.

Бенджи помчался из комнаты, и Дженнифер услышала, как сын бежит по коридору, без перерыва крича: «Палата лооордов! Палата лооордов!» Она подняла трубку и набрала номер Жасмин. Ответил сонный голос:

— Здравствуйте, Жасмин слушает.

Дженнифер улыбнулась, задаваясь вопросом, представляется ли Жасмин таким образом каждому, кто ей звонит.

— Жасмин, мы с Бенджи снова уходим.

— Куда?

— Я скажу тебе, как только вернемся. Но, думаю, ты будешь сильно удивлена!

— Ладно, — ответила Жасмин равнодушно. — Тогда я пойду посплю еще немного, пока вы не вернетесь и не расскажете мне, что у вас за новость.

— Хорошо. — Она нажала на кнопку, чтобы разъединить связь, и набрала номер комнаты Сэма. Ответил Расс.

— Расс? Это Дженнифер.

— Привет! Ты кажешься взволнованной. Что случилось?

— Здесь Дэвид, Расс! Его показывают по телевидению — вещание из палаты лордов. Прямой эфир.

На другом конце телефона возникла тишина.

— Расс? Ты меня слышишь?

— Да, извини. Дэвид здесь? В Лондоне?

— Да!

— Боже мой, что я тебе говорил?! Похоже, ты постучала в правильную дверь! Иди туда, Дженнифер! Мы с Сэмом сами справимся на встрече! Только иди туда! Боже, что я говорю? Забудь о нас, Дженнифер. Просто иди туда!

— Ты объяснишь все Сэму?

— Да, он и так все слышал. Он сидит здесь, кивая головой в знак согласия.

Дженнифер засмеялась, чувствуя в своих глазах слезы восторга:

— Хорошо! Хорошо! Я бегу!

— Удачи, мой друг! — тихо сказал Расс.

— Спасибо, Расс.

Она положила трубку и помчалась к двери, но затем вернулась, чтобы взять сумочку, быстро глядя в телевизор. Дэвид стоял и что-то говорил. Она улыбнулась, послала ему воздушный поцелуй, затем повернулась и выбежала из номера.

Бенджи уже сидел в такси. Она заскочила в машину и только собиралась сказать, куда надо ехать, как такси сорвалось с места.

— Я сказал ему, мама! Он говорит, что знает, где это!

— Надеюсь! — засмеялась Дженнифер. Она открыла сумку, вынула косметичку и подвинулась в угол.

К тому времени, когда они ехали по Уайтхолл, она закончила прихорашиваться, в то время как Бенджи вовлек ее во взволнованное, полное непонимания обсуждение насчет того, как Дэвид Корстофайн так внезапно стал лордом Инч… фамилию которого он полностью не запомнил. Такси подъехало к остановке здания парламента рядом с большой статуей человека, сидевшего на лошади, и водитель опустил окно, разделяющее их.

— Вы хотите попасть внутрь палаты лордов, правильно?

— Да, — ответила Дженнифер, наклоняясь вперед и вытаскивая десятифунтовую купюру из кошелька,

— Очередь там, — сказал он, указывая на отделенную канатами секцию на тротуаре. — Вы войдете со следующей группой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию