Фиалки в марте - читать онлайн книгу. Автор: Сара Джио cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фиалки в марте | Автор книги - Сара Джио

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Вернусь через двадцать минут! — крикнула я и торопливо закрыла за собой заднюю дверь, прежде чем тетя успела возразить.

Мои мысли походили на зловещие свинцовые тучи, нависшие над пляжем. Что ответит Генри на мои вопросы? Видел ли он мою бабушку живой в ту злосчастную ночь? Что она сказала ему перед тем, как направить машину в пропасть?

Я поднялась по скрипучим ступенькам на крыльцо, не обращая внимания на затянутые паутиной окна и перекошенную дверную коробку, шероховатую и потрескавшуюся. Глубоко вздохнула, постучала и стала ждать ответа. Ничего. Когда я постучала еще раз, изнутри донесся какой-то шорох. Я нагнулась к окну и прислушалась: да, точно шаги, осторожные и торопливые. Приглядевшись, я заметила движение в задней части дома, потом хлопнула дверь. Я побежала за дом. В саду по-прежнему цвели фиалки, как будто чего-то ждали в своей мудрости или наблюдали. Из гаража выехала машина Генри, свернула на гравийную подъездную дорожку. Я кричала, махала руками, однако он нажал на газ, и машина скрылась в клубах пыли. На долю секунды я поймала его взгляд в зеркале заднего вида, но Генри так и не остановился.


— До свидания, милая! — По щекам Би текли слезы, когда она высадила меня у паромного терминала. — Как же мне не хочется, чтобы ты уезжала!

— Мне тоже.

Я должна была уехать, хотя оставляла на острове две незаконченные истории — свою и Эстер. В здешнем воздухе витали воспоминания и тайны, которые мешали дышать.

— Ты ведь скоро приедешь? — спросила тетя, глядя на меня печальными глазами.

— Конечно!

Если честно, я сомневалась, но хотела успокоить и поддержать Би. Я крепко обняла ее, потом вместе с другими пассажирами поднялась на паром. Под конец своего пребывания на острове я успела сделать еще одну вещь — положила в конверт с адресом Эллиота копию дневника Эстер, которую тщательно отксерокопировала в городе, и бросила письмо в почтовый ящик.

Я покидала любимый остров, не зная, вернусь ли сюда вновь, как много лет назад не знала моя бабушка.

Глава 19

Двадцатое марта

На следующий день я проснулась в своей нью-йоркской постели, вернувшись к своей нью-йоркской жизни и своим нью-йоркским проблемам, которые казались сущими пустяками в сравнении с ошеломительными событиями на острове Бейнбридж: нераскрытой семейной тайной и незаконченным романом с Джеком. Вернее, уже законченным, судя по тому, что он не прислал ни одного сообщения. Надежды на радушную встречу тоже не оправдались.

— Не надо было тебе уезжать, Эм! — заявила Аннабель в присущей только ей манере. — Возвращайся на остров!

— Я решила, что могу поразмышлять о жизни и здесь. Может, напишу что-нибудь.

— Не хочу показаться бестактной, дорогая, но, по-моему, ты это говоришь последние пять лет, — с изрядной долей сарказма заметила подруга.

Я опустила взгляд на свои руки и, как всегда, когда волнуюсь, стала теребить мизинец.

— Извини. Ты же знаешь, я просто хочу, чтобы ты была счастлива.

— Конечно, знаю.

— Вот и отлично. — Она сделала паузу и хитро посмотрела на меня. — Потому что подружка невесты на моей свадьбе должна быть счастливой.

У меня отвисла челюсть.

— Ничего себе! Вы с Эваном?..

— Мы с Эваном и Херби Хэнкоком. — Подруга с гордостью подняла руку, демонстрируя кольцо. — Даже не знаю, как это вышло, Эм. Последние несколько недель мы практически не расставались, а потом он пригласил меня на концерт Херби Хэнкока и в антракте сделал предложение.

Хотя я искренне радовалась за подругу, внутри меня что-то дрогнуло. Ее счастье словно ярким лучом высветило мое одиночество.

— А как насчет того, что Эван не самое подходящее имя для супруга? — улыбнулась я.

— Черт с ним, рискну. К тому же он всегда может официально стать Брюсом. — Аннабель схватила жакет. — Извини, тороплюсь, надо еще забежать домой. Мы с Эваном сегодня ужинаем в ресторане «Вива».

Как бы я хотела, чтобы хоть кто-нибудь пригласил меня сегодня на ужин!

— Хорошо вам провести время.

— Да, пока не забыла — на кухне коробка с почтой.

Аннабель ушла, однако я не стала включать ноутбук или читать почту. Прошел час, потом второй и третий. Я свернулась клубочком на кушетке, не удосужившись снять пальто и туфли. Меня охватила безмерная усталость. Я укрылась шерстяным пледом, который тетушка Джоэла связала на нашу свадьбу. Он мне страшно не нравился, а отдать кому-нибудь не хватало духу. Плед был маленький и колючий, но меня знобило. Натянув плед до самого подбородка, я лежала головой на прохладной кожаной подушке и думала, как было бы хорошо, если бы Джек вдруг оказался рядом.

Двадцать первое марта

На следующее утро телефон затрезвонил раньше обычного. Звонок показался мне чем-то средним между скрежетом и пожарной сиреной. Я бросила взгляд на часы — две минуты девятого.

— Алло?

— Эм, это я.

Знакомый голос, только вот чей? Спросонья я не сразу вспомнила, где его слышала. В кафе? В кино? Вдруг до меня дошло, кто звонит, и мое сердце замерло. Вспоминая то утро, я до сих пор уверена, что земля на миг остановилась, когда я узнала голос бывшего мужа.

— Джоэл?

— Говорят, ты вернулась, — осторожно сказал он.

— Что значит, говорят? Откуда ты вообще узнал, что я уезжала?

— Послушай, — уклонился он от ответа, — ты наверняка думаешь, что я чокнутый, и хочешь бросить трубку, но, Эмили, я совершил ужасную ошибку. Мы должны встретиться. Мне нужно тебя увидеть.

Его голос звучал искренне и печально. Я ущипнула себя за руку, проверяя, действительно ли это происходит в реальности. Джоэл по-прежнему хочет меня, почему же я ничего не чувствую? Я села и потрясла головой, пытаясь вспомнить имя его новой пассии.

— Не выйдет. Во-первых, ты женишься. — Мне вдруг стало больно. — Да, кстати, спасибо за красивое приглашение на свадьбу. Так мило, я тронута.

Джоэл не заметил сарказма.

— Какое еще приглашение? — недоуменно спросил он.

— Не придуривайся, ты сам его прислал.

— Это какая-то ошибка! Я ничего не посылал! — Он замолчал на некоторое время, потом воскликнул: — Стефани! Поверить не могу, что она дошла до такой низости! Эм, она оказалась совершенно другим человеком. С тех пор как мы стали жить вместе, она словно помешалась, а тебя вообще не выносит. Думает, что я все еще люблю тебя, а я и…

— Джоэл, остановись.

— Всего полчаса! Выпьем по бокалу. Давай встретимся в семь вечера в том местечке… — Он тяжело сглотнул. — Рядом с нашим домом.

Я стиснула телефон.

— С какой стати я должна соглашаться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию