Кружок любителей чтения - читать онлайн книгу. Автор: Джули Хаймор cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кружок любителей чтения | Автор книги - Джули Хаймор

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Потом она дотащилась до дому, крепко заснула и, проснувшись на следующее утро, испугалась. Некоторое время она лежала и, не мигая, смотрела в потолок. Неужели она на самом деле это сказала? Помнил ли он свой ответ: «Я с удовольствием перееду к тебе, только сначала приведу твой дом в порядок»? Она обвела взглядом свою спальню. Ее вполне устраивала жизнь в беспорядке. Ведь все художники любят беспорядок, не так ли? Нет, они с Эдом не смогут жить вместе. Она вспомнила, как однажды пришла к нему с горячим слоеным пирожным, и он так и ходил за ней с веником и совком, пока она не дожевала последний кусочек.

Но он переехал, и сделал ремонт, и… похоже, у нее нет прирожденной склонности к беспорядку, решила она, оглядывая преобразившуюся гостиную. Тем временем Гидеон тараторил о достоинствах «Сердца тьмы», Донна конспектировала, а остальные поглядывали на часы и бросали голодные взгляды в сторону шикарного фуршета, приготовленного Эдом. Все же он настоящее сокровище.


Кейт обратила внимание на подавленный вид Зоуи и черные круги у нее под глазами, поэтому во время перерыва, пока остальные поглощали тапасы [29] , она позвала ее в кухню и наполнила два стакана джином с тоником.

— О, спасибо, — сказала Зоуи, — то, что нужно. Но на этот раз я постараюсь не переусердствовать.

Кейт засмеялась и сказала:

— С Новым годом!

— И тебя тоже! — Зоуи залпом осушила стакан, потом обвела взглядом кухню и вздохнула:

— Но у тебя, похоже, все складывается не так плохо, как у меня.

— В каком смысле?

— В личной жизни, — пояснила она, пытаясь найти в своем стакане еще что-нибудь.

Казалось, Зоуи достаточно было лишь пригубить джин, чтобы тут же начать изливать душу.

— Росс? — закинула удочку Кейт.

— Ага. — Глаза Зоуи наполнились слезами.

Кейт отвинтила пробку с бутылки.

— Еще капельку?

— Спасибо. — Она села за стол и толкнула свой стакан по направлению к бутылке. Кейт наполнила его, а Зоуи хихикнула и тряхнула волосами. — У него не стоит.

— О боже!

— Смешно, да? Мистер Если-у-этого-нет-волос-на-груди-поимей-это Кершоу!

— Ну, ты знаешь, такое может случиться с мужчинами… э-э… среднего возраста. Особенно, если у них очень напряженная жизнь.

Зоуи истерически засмеялась и одновременно заплакала. «Должно быть, это очень непросто сделать», — поразилась Кейт.

— Представляешь, — сказала Зоуи, всхлипывая, — на Рождество и Новый год он ни позвонил мне, ни письма не прислал, ничего.

— Наверно, он в Шотландии с семьей? — сказала Кейт. Зачем она все время пытается придумать для него оправдания? — И тем не менее…

— Мэтью каждый день звонил мне из Южной Африки. Он с родителями ездил к своей сестре.

— Мэтью?

— О… это один парень, я с ним недавно познакомилась. Ничего не было. Он просто очень славный. — Она высморкалась в кухонное полотенце.

— Симпатичный?

Зоуи кивнула и снова высморкалась:

— Очень.

— Так почему бы тебе… что, если… ну, ты понимаешь?

— Все не так просто, Кейт, — сказала Зоуи. — Можно еще джина?

— Разумеется. Давай-ка сюда свой стакан.

— Видишь ли, Росс как бы запал мне в душу. Понимаешь?

— О да, — ответила Кейт. То же самое было у нее с Флэшем много лет назад. Тогда она позволила манипулировать собой. Правда, до такого беспомощного состояния, как Зоуи, она себя не доводила. Она передала Зоуи стакан.

— Спасибо. — На глазах у Зоуи снова появились слезы. — Он такой подлец.

Вошел Эд, увидел бутылку из-под джина и покачал головой:

— Завари ей кофе, быстро.

— Нет, — прошептала Кейт одними губами. Эд ставил чайник, и они стояли спиной к Зоуи. — Она в порядке. Все под контролем.

— Мне лучше исчезнуть? — шепнул он в ответ.

— Будь любезен.

* * *

— Почему она терпит это свинство? — спросил Эд. Они сидели в кровати, оба в пижамах, больше похожие на пару, прожившую вместе уже много лет, а не всего шесть недель. — Давно бы нашла себе кого-нибудь другого. Она же шикарная женщина.

Кейт нахмурилась:

— Ты так думаешь?

— Ну, в своем роде: для тех, кто предпочитает тощих и нервных.

— Не понимаю. Она не производит впечатления человека, стремящегося нравиться. Хотя бывает, что в близких отношениях люди ведут себя совсем по-другому. Взять хотя бы тебя. Ты ведь так любишь, когда твои женщины командуют тобой, но другим ты не позволяешь этого делать.

— Это не так.

Повернувшись, она уставилась на меня, а я притворился, что читаю «Сердце тьмы».

— Что? — спросил наконец он, опуская книгу.

— Я забыла газету с кроссвордом. Она в кухне.

— Сама сходи.

Кейт вздохнула и потерла виски, и Эд встал и пошел за кроссвордом.


После собрания Бронуин вскочила на велосипед и понеслась по темным улицам. К дому отца она подъехала с ноющими мышцами ног, замерзшими щеками и целой сумкой еды. В последнее время старый Томас стал совсем плох.

Она показала ему покупки — запеченная рыба, деревенский пирог, ничего острого. «Папа, тебе останется только положить их в микроволновку. Миссис Корниш поможет тебе».

За десять минут до полуночи, после уговоров и настояний, она влила в отца стакан горячего молока, заставила его принять таблетки и уложила в постель, укрыв потрепанным стеганым пуховым одеялом, с которым он отказывался расставаться. Некоторое время она стояла и наблюдала за тем, как тяжелели его веки. Его бормотание о лошади, на которую он когда-то поставил, становилось все неразборчивее, и наконец он заснул с открытым ртом. Его тощая шея, казалось, совсем утонула в вороте пижамы. Большая слеза скатилась на грудь Бронуин. Даже во время ее поездок в третий мир ничто не вызывало в ней такой острой жалости.

Она сглотнула слезы, вытерла щеки и отправилась на кухню сражаться с беспорядком. На полу — мокрое полотенце. В раковине гора тарелок. В кувшине кислое молоко. «В самом деле, — сердито думала она, повязывая фартук, — чем занимается миссис Корниш, проводя здесь два часа каждый день?» Завтра она позвонит ей, им нужно серьезно поговорить. И еще не забыть бы позвонить Малькольму, вспомнилось ей. Сказать, что купила билеты.

Бронуин зашла в гостиную, поставила на проигрыватель пластинку с увертюрой к «Сну в летнюю ночь» Мендельсона и, тихонечко подпевая, принялась собирать мусор, скрести кастрюли и думать о том, что встреча с Гидеоном в этот вечер опять вызвала у нее смятение чувств. Краска залила ее лицо, когда она вспомнила свой новогодний прокол. О боже! А все начиналось так замечательно, они танцевали в общем кругу. Гидеон старался выучить движения, и каким-то образом это еще больше усиливало всеобщее веселье. «Нет-нет, — мягко обратился к нему один из танцующих. — Это русский народный танец. Вообрази, что ты на льду, в тяжелой шубе. Так, руку положи мне на плечо… и скользи… скользи… почувствуй всеобщее единение и радость. Ой-ой-ой, ты наступил мне на ногу! Может, босиком тебе будет удобнее?» В конце концов Гидеона поставили в середину круга, чтобы он черпал энергию танцующих, что, похоже, устраивало его гораздо больше. Было так весело! И зачем она все испортила, когда попыталась превратить целомудренный новогодний поцелуй Гидеона в нечто большее? Слишком много пунша, не иначе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию