Настоящая любовь и прочее вранье - читать онлайн книгу. Автор: Уитни Гаскелл cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящая любовь и прочее вранье | Автор книги - Уитни Гаскелл

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Не смей говорить в подобном тоне о моем женихе. Впрочем, да, буду дома. А что?

* * *

От: Джека Харрисона <jharrison@britpharm. com>.

Кому: Клер Спенсер <clairesencer@ssmagazine.com>.

Тема: Re: Re: Re: Re: тест…

Дата: 12 ноября, вторник.

А я думал, что мы начнем разговор с того места, на котором прервались вчера. Насколько я помню, ты сказала что-то насчет того, что тоскуешь, не можешь без меня жить… все такое в этом роде, верно?

* * *

От: Клер Спенсер <clairespencer@ssmagazine.com>.

Кому: Джеку Харрисону <jharrison@britpharm.com>.

Тема: мечты.

Дата: 12 ноября, вторник.

Поскольку я ничего подобного не говорила, могу только предположить, что это ты мечтаешь обо мне.

* * *

От: Джека Харрисона <jharrison@britpharm.com>.

Кому: Клер Спенсер <clairespencer@ssmagazine.com>.

Тема: Re: мечты.

Дата: 12 ноября, вторник.

Мм, скорее всего… так оно и есть.

Ладно, пора за работу: крушить империи, увольнять людей, губить судьбы. Поговорим вечером.

* * *

От: Маделайн Райли <mreilly@nike.co.uk>.

Кому: Клер Спенсер <clairespencer@ssmagazine.com>.

Тема: жизнь – дерьмо.

Дата: 13 ноября, среда.

Привет, солнышко. Прости, что не смогла провести с тобой больше времени, когда ты была здесь, и спасибо за то, что пришла и держала мою руку, когда заявился X. До сих пор не могу поверить, что между нами все кончено. Знаю, он был зол на меня, но думала, что буря уляжется. Может, все еще… никак не смирюсь с тем, что из нас двоих только одна была влюблена, понимаешь, о чем я? Как, по-твоему, может, стоит ему позвонить? Вдруг он захочет помириться? Или подождать… вдруг сам придет?

* * *

От: Клер Спенсер <clairspencer@ssmagazine.com>.

Кому: Маделайн Райли <mreilly@nike co.uk>.

Тема: Re: жизнь – дерьмо.

Дата: 13 ноября, среда.

Почему он злился на тебя?

* * *

От: Маделайн Райли <mreilly@nike.co.uk>.

Кому: Клер Спенсер <clairespencer@ssmagazine.com>.

Тема: Re: Re: жизнь – дерьмо.

Дата: 13 ноября, среда.

Разве я не говорила? Не хочу излагать подробности по электронной почте. Расскажу при следующей встрече.

Значит, считаешь, что я должна ему позвонить? Он казался таким категоричным, когда прощался со мной в субботу, но я не могу не надеяться, что он одумается. Как, по-твоему? Знаешь… впрочем, не важно, я все равно ему позвоню.

Мы можем все спокойно обсудить, он поймет, что для расстройства нет причин и вся эта наша ссора – сплошная глупость и много шума из ничего. Я сообщу, чем все кончится.

* * *

От: Клер Спенсер <c!airespencer@ssmagazirre.com>.

Кому: Маделайн Райли <mreilly@nike.co.uk>.

Тема: Re: Re: Re: жизнь – дерьмо.

Дата: 13 ноября, среда.

Ты все еще на работе или ушла домой? Почему не ответила на последнее сообщение?

* * *

От: Норфолк Пегги.

Кому: Всем сотрудникам.

Тема: празднование дней рождения.

До моего сведения довели, что не все Члены Нашей Команды желают участвовать в наших офисных вечеринках по случаю дней рождения. Эти неформальные мероприятия великолепно способствуют поднятию морального духа, а также дают членам семьи «Сэси синьорз» возможность больше общаться. Разумеется, присутствие на подобных собраниях вовсе не обязательно, но на будущее, если кто-то посчитает необязательным их посещать, прошу предупреждать заранее, чтобы мы могли распределить их обязанности между остальными и иметь на столе тот набор продуктов, к которому привыкли.

Спасибо за внимание.

P.S.: Поскольку список продуктов для дня рождения Дорис в результате неучастия одного из сотрудников оказался неполным, мы дополнительно собираем по 2 доллара с тех, кто решил посетить вечеринку, чтобы заплатить за торт. Дорис, естественно, это не касается.

* * *

От: Спенсер Клер.

Кому: Норфолк Пегги.

Тема: Re: празднования дней рождения.

Дата: 14 ноября, четверг.

Пегги.

Вследствие непомерной загруженности делами я не собираюсь посещать именинные вечеринки в обозримом будущем. Разумеется, я немедленно дам вам знать, если положение изменится.

Искренне ваша

Клер.

* * *

От: Клер Спенсер <clairespencer@ssmagazine.com>.

Кому: Маделайн Райли <mrailly@nike.co.uk>.

Тема:?????

Дата: 14 ноября, четверг.

Ты так и не ответила мне… Джеку звонила? Что случилось?

* * *

От: Джека Харрисона <jharnson@britpharm.com>.

Кому: Клер Спенсер: <clairespenser@ssrnagazine.com>.

Тема: прости…

Дата: 14 ноября, четверг.

Прости, что не смог позвонить тебе вчера вечером. Задержался на работе. Чуть не умер с голоду, пока добрался домой. Ты сегодня будешь на месте?

* * *

От: Клер Спенсер <clairespencer@ssmagazine.com>.

Кому: Маделайн Райли <mreilly@nike co.uk>.

Тема: ты здесь?

Дата: 14 ноября, четверг.

Где ты??????????????????


– О, здорово, что ты на месте! – воскликнул Джек, когда я подняла трубку. На этой неделе он звонил уже третий раз. Я привыкла к мужчинам, обещающим звонить и либо не звонившим вообще, либо выжидавшим две недели, чтобы соизволить набрать номер, а затем делающим вид, что это вполне приемлемый способ общения взрослых людей. Поэтому почти ежедневные звонки из-за океана казались мне чем-то поразительным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию