Настоящая любовь и прочее вранье - читать онлайн книгу. Автор: Уитни Гаскелл cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящая любовь и прочее вранье | Автор книги - Уитни Гаскелл

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Я включила телевизор и принялась переключать каналы. Выбор был невелик: политическая дискуссия, игровое шоу и повторный показ «Симпсонов».

Тогда я выключила телевизор и долго лежала, глядя в потолок, который, как впервые заметила, крайне нуждался в побелке. Тонкая трещина пересекала желтоватую штукатурку, хотя я долго смотрела на нее, прежде чем осознала, что именно вижу. Я даже не думала о Джеке, Мадди и о себе, вообще ни о чем. Мне просто… было плохо.

Я пыталась разложить все по полочкам в надежде, что рациональная оценка ситуации позволит увидеть все случившееся в менее ужасном свете. Мадди, если только Джек сам не проговорится, совершенно ни к чему знать, что мы с ним переспали. А с чего он вдруг проговорится? Либо они не помирятся, и тогда ему вообще незачем с ней откровенничать, либо снова сойдутся. А в этом случае он тем более не захочет делиться с ней нашей короткой и малопримечательной историей.

Насколько я понимаю, мы с Джеком… что ж, все кончено. О чем говорить? Легкий романчик, даже если я неосмотрительно была готова считать его чем-то большим. И уж конечно, Джек ни за что не устоит против заклинаний Мадди дать ей еще шанс.

Но ведь… ведь нельзя отрицать, что хотя Джек встречался с Мадди и пришел, чтобы забрать свои вещи, он все же ушел порвать с ней. И только потом стал ухаживать за мной.

Конечно, тогда он не видел меня голой или рядом с Мадии. Так что нетрудно предположить, как сильно он пожалел оразрыве. Прежде всего мы живем на разных континентах, и, во-вторых, он действительно человек не моего круга. Нет, он не классический красавец, но сексуален и сумел чертовски преуспеть. Парням такого типа вовсе не нужно быть героями мыльных опер, чтобы заполучить Мадди всего мира.

Индикатор на телефонном аппарате давно мигал, что я без особого успеха пыталась игнорировать. Вряд ли это Джек: он наверняка занят разговором с Мадди, у него еще не было времени позвонить, да и вряд ли он собирался снова мне звонить. Кроме того, я не успела сочинить ответную речь. Нужно было время, чтобы увидеть вещи в истинном свете. Чтобы найти в себе силы его забыть.

Когда мне стало окончательно невыносимо терпеть настойчивое мигание, я схватила трубку и нажала кнопку индикатора. Прекрасно модулированный голос с интонациями диктора Би-би-си сообщил, что для меня имеется два сообщения. Первое оказалось от моего босса, Роберта. Черт, черт, черт! А я воображала, будто его жаба задушит звонить мне сюда!

«Клер? Это Роберт. Я должен лично просмотреть лондонскую статью. В пятницу – редакционное совещание, мы делаем специальный выпуск о лучших местах отдыха и хотим включить туда вашу историю. Попытайтесь раздобыть как можно больше материала, чтобы было из чего выбирать. Кстати, мне не слишком понравилась ваша статья о Сан-Антонио. Встретимся утром в понедельник, обсудим правку».

О Господи, что мне делать? Я так увлеклась, мечтая о Джеке и сочувствуя Мадди, что так и не обошла все рестораны и отели из списка, а теперь, в последнюю минуту, мой слизняк-босс дает мне новое задание. Он даже не позаботился позвонить и все объяснить еще в пятницу, хотя, очевидно, все уже знал. Конечно, Роберт ненавидел меня и всячески мечтал избавиться, считая, что моя язвительная, часто колкая проза не подходит для посвященного проблемам провинциальных пенсионеров журнала (и, нужно отдать ему должное, скорее всего был прав). Но требовать от меня полностью изменить масштаб истории, да еще в последний момент… это уж слишком, даже для Роберта! Мне крупно повезет, если сумею вовремя закончить ранее задуманный сюжет, а для этого следует немедленно вытащить себя из постели и вновь окунуться в лондонский дождь, какой бы мерзкой ни представлялась подобная перспектива. Но даже если мне и удастся за несколько оставшихся часов увидеть все, что наметила, расширить первоначальный список отелей и ресторанов просто немыслимо. Положим, можно включить в статью описание достопримечательностей, которые мы успели посетить вместе с Джеком, но и этого мало для статьи на целую журнальную страницу.

Положение казалось безвыходным. Я так запаниковала, что совершенно забыла о втором сообщении, и теплый, тягучий голос Джека застал меня врасплох.

«Клер, привет, это я, Джек. Хотел уточнить, по-прежнему ли мы ужинаем вместе. У меня кое-какие дела, позвоню тебе, когда вернусь».

Пауза. Я подумала, что на этом все, когда он чуть смущенно добавил:

«Вчера мне было очень хорошо, и я просто не могу дождаться ночи. Пока».

Автоответчик отметил время звонка: час дня. Значит, он звонил перед тем, как отправиться к Мадди. Как раз перед нашей последней несчастной неожиданной встречей.

К моему ужасу, при звуках его голоса у меня все внутри перевернулось.

«Забудь о нем», – напомнила я себе.

Можно подумать, словами что-то можно было изменить.

Я положила трубку, и телефон тут же зазвонил. Понимая, что это скорее всего снова Роберт, которому еще не надоело меня изводить, я тем не менее сняла трубку.

– Алло, – пробормотала я, держа в руке шоколадку.

– Привет.

Я застыла, так и не поднеся к губам плитку. Это оказался не Роберт… Джек! А я понятия не имела, что ему сказать! Мои внутренности, всего секунду назад корчившиеся от ревности при мысли о Мадди рядом с ним, при звуках его голоса снова превратились в шоколадный крем.

– О… привет. Я только что прослушала твое сообщение, – по-дурацки выпалила я, опуская руку.

– Я не знал, перезвонишь ли ты, поэтому подумал, что лучше сам попытаюсь с тобой связаться.

– Я не могла перезвонить. У меня нет твоего телефона, – подчеркнула я.

– А разве я не оставил? Собирался, – сказал он и помедлил, возможно, ожидая ответа. И когда я промолчала, вдруг спросил: – Почему ты сделала вид, будто мы незнакомы?

Ничего не скажешь, сразу берет быка за рога!

– Видишь ли, Мадди целую вечность была моей лучшей подругой. Каково, по-твоему, ей будет знать, что мы… – Я поискала нужное слово. – Э… э… спали вместе?

– Думаю, она взрослый человек и сможет посмотреть правде в лицо, – парировал Джек, продемонстрировав полное незнание женской психологии.

– О, ради Бога, да это ее убьет! Она-то ведь думала, что в ту ночь ты собираешься сделать ей предложение, – ляпнула я, мгновенно пожалев о собственной откровенности.

«Лучше не знать о том, что твоя подруга спит с твоим бывшим бойфрендом», – мрачно подумала я. Больно даже не при мысли о том, что твоя подруга и твой экс кувыркаются в постели. Самое ужасное – знать, что они обмениваются интимными тайнами и при этом непременно говорят о тебе.

– Ах, она совершенно фригидна, – хихикает он, и подруга согласно кивает:

– Угу, она мне говорила. Я посоветовала попробовать вибратор. Но знаешь, она всегда была ужасно зажатой.

И так далее и тому подобное. Именно тот материал, из которого делается истинное унижение. Джек вздохнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию